Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meiner ansicht nach als gremium stellung beziehen sollten " (Duits → Nederlands) :

– (EL) Herr Präsident! Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einen Vorfall lenken, der sich letzte Woche in Miami in den Vereinigten Staaten ereignet hat und zu dem wir meiner Ansicht nach als Gremium Stellung beziehen sollten.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde uw aandacht vestigen op iets dat zich vorige week heeft voorgedaan in Miami, in de Verenigde Staten, ten aanzien waarvan wij als Parlement mijns inziens een standpunt moeten innemen.


– (FR) Ich habe für den Bericht von Herrn Lehne zum Jahresabschluss von Kleinstunternehmen gestimmt, da die Auswirkungsbeurteilung der Europäischen Kommission meiner Ansicht nach unvollständig und unzureichend ist und ich eindeutig für eine Vereinfachung der Rechnungslegungspflichten, die sehr kleinen Unternehmen auferlegt werden, Stellung beziehen wollte.

– (FR) Ik heb voor het verslag van de heer Lehne gestemd over de jaarrekening van micro-entiteiten, omdat ik mij ondanks het feit dat ik de effectbeoordeling van de Europese Commissie onvolledig en ontoereikend vind, duidelijk wil uitspreken vóór een vereenvoudiging van de verplichtingen inzake de financiële verslaglegging voor zeer kleine bedrijven.


Allein die Tatsache, dass es für einen Mitgliedstaat der EU so ein Verfahren gibt, zeigt meiner Ansicht nach, dass die Union im Dialog mit den Vereinigten Staaten nachdrücklich Stellung beziehen sollte.

Ik geloof dat alleen al het feit dat er zo’n procedure voor een lidstaat van de Europese Unie bestaat van de Unie vereist om een hard standpunt in het overleg met de Verenigde Staten in te nemen.


Meine Damen und Herren, nach Beratung mit den Diensten des Parlaments und nach Prüfung der Punkte unserer Geschäftsordnung, die sich auf die hier diskutierten Fragen beziehen, sollten wir meiner Ansicht nach wie folgt verfahren:

Dames en heren afgevaardigden, na raadpleging van de diensten van dit Parlement en na bestudering van de artikelen van ons Reglement met betrekking tot de onderhavige kwesties, acht ik het wenselijk als volgt te handelen.


Meine Damen und Herren, nach Beratung mit den Diensten des Parlaments und nach Prüfung der Punkte unserer Geschäftsordnung, die sich auf die hier diskutierten Fragen beziehen, sollten wir meiner Ansicht nach wie folgt verfahren:

Dames en heren afgevaardigden, na raadpleging van de diensten van dit Parlement en na bestudering van de artikelen van ons Reglement met betrekking tot de onderhavige kwesties, acht ik het wenselijk als volgt te handelen.


w