Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meinen standpunkt dass kroatien eigentlich schon " (Duits → Nederlands) :

– Herr Kommissar, Sie kennen meinen Standpunkt, dass Kroatien eigentlich schon längst Mitglied sein müsste, wenn es gerecht zugehen würde!

– (DE) Commissaris, u kent mijn persoonlijke standpunt – dat Kroatië al lang geleden lid was geworden als het recht zijn beloop was gelaten.


Kroatien ist ein mitteleuropäisches Land, das eigentlich schon im Jahr 2004 hätte in die Europäische Union aufgenommen werden müssen und das die Kriterien weitgehend erfüllt.

Kroatië is een Midden-Europees land, dat eigenlijk al in 2004 in de Europese Unie opgenomen had moeten worden en grotendeels aan de criteria voldoet.


Herr Präsident, die Tatsache, dass der Posten des stellvertretenden Ministerpräsidenten im gegenwärtigen Kabinett an einen Angehörigen der serbischen Minderheit in Kroatien vergeben wurde, hat wie auch schon von meinen Vorrednern betont wurde – in hohem Maße zur Stabilität in der Region und zum Frieden zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen beigetragen.

Mijnheer de Voorzitter, het geven van de positie van de vice-premier in het huidige kabinet aan de Servische minderheid in Kroatië heeft – zoals door anderen al naar voren werd gebracht –wezenlijk bijgedragen tot de stabiliteit in de regio en de vrede tussen de verschillende etnische groepen.


Herr Präsident, die Tatsache, dass der Posten des stellvertretenden Ministerpräsidenten im gegenwärtigen Kabinett an einen Angehörigen der serbischen Minderheit in Kroatien vergeben wurde, hat wie auch schon von meinen Vorrednern betont wurde – in hohem Maße zur Stabilität in der Region und zum Frieden zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen beigetragen.

Mijnheer de Voorzitter, het geven van de positie van de vice-premier in het huidige kabinet aan de Servische minderheid in Kroatië heeft – zoals door anderen al naar voren werd gebracht –wezenlijk bijgedragen tot de stabiliteit in de regio en de vrede tussen de verschillende etnische groepen.


Ich darf mit meinen Worten hinzufügen: Wir müssen Europas Seele finden. Denn eigentlich brauchen wir sie Europa nicht zu geben, weil sie schon bei uns ist.

In mijn eigen woorden wil ik daaraan toevoegen dat wij de ziel van Europa moeten vinden, want eigenlijk hoeven we Europa geen ziel te geven; het heeft er al een.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinen standpunkt dass kroatien eigentlich schon' ->

Date index: 2021-02-21
w