Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meine fraktion wird beide berichte " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident, meine Fraktion wird beide Berichte unterstützen, und beim Bericht von Herrn Stubb wird sie für die Änderungsanträge 6, 7 und 8 stimmen.

Voor het overige, mijnheer de Voorzitter, zal mijn fractie beide verslagen steunen, en in het verslag-Stubb zal mijn fractie stemmen voor de amendementen 6, 7 en 8.


– Frau Präsidentin! Meine Fraktion wird diesem Bericht nicht zustimmen, weil das vorgeschlagene Repräsentationssystem, die Sitzverteilung, elementare, demokratische Grundsätze missachtet, historische Ungleichheiten fortsetzt, und die Natur dieses Hauses, als Vertretung der Bürgerinnen und Bürger sowie seiner Wählerinnen und Wähler verletzt.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijn fractie zal niet voor dit verslag stemmen omdat het voorgestelde vertegenwoordigingsstelsel, en de zetelverdeling fundamentele democratische beginselen negeert, historisch gegroeide ongelijkheden handhaaft en strijdig is met de aard van dit Huis als vertegenwoordiger van de burgers en van zijn kiezers.


Ignasi Guardans Cambó, im Namen der ALDE-Fraktion . – (ES) Herr Präsident, meine Fraktion wird diesem Bericht in der jetzigen Form nach Annahme mehrerer Änderungsanträge ihre volle Unterstützung geben, und ich möchte dem Berichterstatter zu dem Text gratulieren, auf den wir uns alle schließlich einigen konnten.

Ignasi Guardans Cambó, namens de ALDE-Fractie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie zal het onderhavige verslag zoals dat geworden is nadat een paar amendementen zijn aangenomen, ten volle ondersteunen, en ik zou de rapporteur willen gelukwensen met de tekst waarover we het uiteindelijk allemaal eens zijn geworden.


Ignasi Guardans Cambó, im Namen der ALDE-Fraktion. – (ES) Herr Präsident, meine Fraktion wird diesem Bericht in der jetzigen Form nach Annahme mehrerer Änderungsanträge ihre volle Unterstützung geben, und ich möchte dem Berichterstatter zu dem Text gratulieren, auf den wir uns alle schließlich einigen konnten.

Ignasi Guardans Cambó, namens de ALDE-Fractie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie zal het onderhavige verslag zoals dat geworden is nadat een paar amendementen zijn aangenomen, ten volle ondersteunen, en ik zou de rapporteur willen gelukwensen met de tekst waarover we het uiteindelijk allemaal eens zijn geworden.


Meine Fraktion wird den Bericht unterstützen.

Mijn fractie zal het verslag steunen.


Der Ausschuss wird von dem Direktor der Ausbildung der Einrichtung angerufen, wenn beide Berichte oder der Bericht bezüglich der Verlängerung der Probezeit zum Schluss führen, dass der Bedienstete auf Probe seine Probezeit nicht zufriedenstellend absolviert.

Indien uit beide evaluatieverslagen of uit het verslag voor verlenging van de stage blijkt dat de stagiair niet aan de stage voldoet, wordt dat door de directeur van de vorming aanhangig gemaakt bij de commissie.


Der Ausschuss wird von dem Direktor der Ausbildung angerufen, wenn beide Berichte oder der Bericht bezüglich der Verlängerung der Probezeit zum Schluss führen, dass der Bedienstete auf Probe seine Probezeit nicht zufriedenstellend absolviert».

Als uit beide verslagen of uit het verslag betreffende de verlenging van de stage blijkt dat de stagiair niet aan de stage voldoet, wordt dat door de vormingsdirecteur aanhangig gemaakt bij de commissie».


Art. 18 - In Artikel 31, § 2 desselben Erlasses wird der Wortlaut « Wenn beide Berichte zu dem Schluss führen » durch den Wortlaut « Wenn mindestens einer der beiden Berichte zu dem Schluss führt » ersetzt.

Art. 18. In artikel 31, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « Wanneer de twee verslagen vaststellen » vervangen door de woorden « Wanneer ten minste één van de twee verslagen vaststelt ».


In dieser Bestimmung wird vorgesehen, dass in Artikel 31, § 2 des Statuts der Wortlaut « Wenn beide Berichte zu dem Schluss führen » durch den Wortlaut « Wenn aus den Berichten deutlich wird » ersetzt wird.

Met die bepaling wordt voorzien in de vervanging, onder artikel 31, § 2, van het statuut, van de bewoordingen « Wanneer de twee verslagen besluiten » door « Wanneer uit de verslagen blijkt ».


Der Rat möchte zudem auf der Grundlage eines Berichts, um dessen Vorlage er die Kommission ersucht, und eines Beitrags der EZB, die beide vom WFA zu prüfen sind, die Wechselkursstrategie der zwölf Länder, die der Europäischen Union beitreten möchten und mit denen derzeit verhandelt wird, erörtern.

De Raad wenst tevens, op basis van een verslag dat hij de Commissie verzoekt voor te leggen en een bijdrage van de ECB, die beide door het EFC zullen worden besproken, van gedachten te wisselen over de wisselkoersstrategie van de twaalf kandidaat-lidstaten waarmee onderhandelingen lopende zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meine fraktion wird beide berichte' ->

Date index: 2025-12-14
w