Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meine dritte frage bezieht " (Duits → Nederlands) :

Die dritte Frage bezieht sich auf die Ubereinstimmung von Artikel 11 § 1 Absatz 5 Nr. 8 der vorerwähnten Ordonnanz mit den Regeln der Zuständigkeitsverteilung, während die ersten zwei Fragen die Vereinbarkeit anderer Artikel derselben Ordonnanz mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung betreffen.

De derde vraag heeft betrekking op de overeenstemming van artikel 11, § 1, vijfde lid, 8°, van de voormelde ordonnantie met de bevoegdheidverdelende regels, terwijl de eerste twee vragen betrekking hebben op de bestaanbaarheid van andere artikelen van dezelfde ordonnantie met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.


B.2.3 Die dritte Frage bezieht sich darauf, dass die Verwaltungsbehörde, die die Geldbusse auferlege, den Hof nicht zur Vereinbarkeit einer Gesetzesnorm mit der Verfassung und den Regeln der Zuständigkeitsverteilung befragen könne, während der ordentliche Richter wohl diese Befugnis habe.

B.2.3 De derde vraag heeft betrekking op de omstandigheid dat de administratieve overheid die de geldboete oplegt, het Hof geen vraag kan stellen over de bestaanbaarheid van een wetskrachtige norm met de Grondwet en de bevoegdheidverdelende regels, terwijl de justitiële rechter wel die bevoegdheid heeft.


Meine dritte Anmerkung bezieht sich auf mögliche zukünftige Änderungen.

Het derde punt betreft mogelijke wijzigingen in de toekomst.


Die dritte Frage bezieht sich darauf, ob der Dreiervorsitz in dieser Angelegenheit einen Vorschlag für eine Strategie oder eine strategische Agenda unterbreitet.

Ten derde wordt gevraagd of het trio-voorzitterschap van de Europese Unie een strategisch voorstel, een strategische agenda heeft voor dit onderwerp.


Die dritte präjudizielle Frage bezieht sich auf diese Bestimmung in der Auslegung, wonach der Begriff « Zusammenwohnen » es erfordert, dass der Lebenspartner des Empfängers des Eingliederungseinkommens, ein sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhaltender Ausländer, über Mittel verfügt, die es ihm ermöglichen, sei es auf bescheidene Weise, finanziell zu den Auslagen des Haushalts beizutragen.

De derde prejudiciële vraag heeft betrekking op die bepaling in die zin geïnterpreteerd dat het begrip « samenwoning » vereist dat de levenspartner van de rechthebbende op het leefloon, een illegaal op het grondgebied verblijvende vreemdeling, beschikt over bestaansmiddelen die hem in staat stellen om, zelfs op geringe wijze, financieel bij te dragen in de uitgaven van het huishouden.


Meine dritte Frage bezieht sich auf Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.

De derde vraag die ik zou willen stellen betreft diensten van algemeen belang.


Die dritte präjudizielle Frage bezieht sich auf die Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die Staatsanwaltschaft nicht auf der Sitzung der Bewährungskommission, die einen Bericht im Hinblick auf die Anwendung der Ersatzstrafe verfasse, anwesend sei.

De derde prejudiciële vraag betreft de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het openbaar ministerie niet aanwezig is op de zitting van de probatiecommissie die een verslag opstelt met het oog op de toepassing van de vervangende straf.


Meine dritte Bemerkung bezieht sich auf die Migration.

Mijn derde punt betreft migratie.


Meine dritte Bemerkung bezieht sich darauf, dass der Bericht auf das erste Jahr des UN-Menschenrechtsrats eingeht.

De derde opmerking is dat dit verslag betrekking heeft op een periode die samenvalt met het eerste jaar van het bestaan van de Raad voor de mensenrechten van de VN.


Die dritte präjudizielle Frage bezieht sich auf die Frage, ob beide Dekrete mit den Regeln, die die jeweilige Zuständigkeit des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen festlegen, übereinstimmen oder nicht, insoweit diese Dekrete die Beziehung der entlohnten Sportler zu ihrem Arbeitgeber regeln.

De derde prejudiciële vraag betreft het al dan niet overeenstemmen van beide decreten met de regels die de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen, in zoverre die decreten de relatie van de betaalde sportbeoefenaars met hun werkgever regelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meine dritte frage bezieht' ->

Date index: 2022-09-19
w