Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehrsprachige kulturerbe europas " (Duits → Nederlands) :

Das vielfältige und mehrsprachige Kulturerbe Europas wird auf diese Weise im Internet deutlich zur Geltung gebracht; gleichzeitig wird den Kultureinrichtungen Europas die Digitalisierung ihrer Bestände dabei helfen, weiterhin ihre Aufgabe zu erfüllen, die darin besteht, unser Kulturerbe im digitalen Umfeld zugänglich zu machen und zu bewahren.

Aldus zal het veelvormige en veeltalige Europese erfgoed op internet een duidelijk profiel krijgen, en de Europese culturele instellingen zullen dankzij de digitalisering verder kunnen voldoen aan hun opdracht om ons erfgoed toegankelijk te maken en te bewaren, in een digitale omgeving.


Gleichzeitig wird das vielfältige und mehrsprachige Kulturerbe Europas dank der Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials im Internet deutlich zur Geltung gebracht.

Tevens zal het veelvormige en veeltalige Europese erfgoed dankzij toegankelijkheid online een duidelijk profiel op internet krijgen.


Das vielfältige und mehrsprachige Kulturerbe Europas wird auf diese Weise im Internet deutlich zur Geltung gebracht.

Daardoor zal het rijk geschakeerde en meertalige erfgoed van Europa een duidelijk profiel op het Internet te krijgen.


Das vielfältige und mehrsprachige Kulturerbe Europas wird auf diese Weise im Internet deutlich zur Geltung gebracht.

Daardoor zal het rijk geschakeerde en meertalige erfgoed van Europa een duidelijk profiel op het Internet te krijgen.


H. in der Erwägung, dass das europäische Kulturerbe die Vielfalt Europas widerspiegelt und dass daher der Zugang zu diesem Erbe ein mehrsprachiger sein muss,

H. overwegende dat het Europese culturele erfgoed een weerspiegeling is van de diversiteit van Europa en dat derhalve de toegang tot dit erfgoed meertalig dient te zijn,


H. in der Erwägung, dass das europäische Kulturerbe die Vielfalt Europas widerspiegelt und dass daher der Zugang zu diesem Erbe ein mehrsprachiger sein muss,

H. overwegende dat het Europese culturele erfgoed een weerspiegeling is van de diversiteit van Europa en dat derhalve de toegang tot dit erfgoed meertalig dient te zijn,


H. in der Erwägung, dass das europäische Kulturerbe die Vielfalt Europas widerspiegelt und das daher der Zugang zu diesem Erbe ein mehrsprachiger sein muss,

H. overwegende dat het Europese culturele erfgoed een weerspiegeling is van de diversiteit van Europa en dat derhalve de toegang tot dit erfgoed meertalig dient te zijn,


Ein gemeinsamer mehrsprachiger Zugangspunkt würde die einfache Suche im verteilten (d. h. an unterschiedlichen Orten und im Besitz unterschiedlicher Organisationen befindlichen) digitalen Kulturerbe Europas erlauben.

Een gemeenschappelijke meertalige ingang zou het mogelijk maken het gedistribueerde — dat wil zeggen waar verschillende organisaties op verschillende plaatsen over beschikken — digitale culturele erfgoed van Europa online te doorzoeken.


Ein gemeinsamer mehrsprachiger Zugangspunkt würde die einfache Suche im verteilten (d. h. an unterschiedlichen Orten und im Besitz unterschiedlicher Organisationen befindlichen) digitalen Kulturerbe Europas erlauben.

Een gemeenschappelijke meertalige ingang zou het mogelijk maken het gedistribueerde — dat wil zeggen waar verschillende organisaties op verschillende plaatsen over beschikken — digitale culturele erfgoed van Europa online te doorzoeken.


die grundlegenden strategischen Ziele sowie die wesentlichen Punkte der Empfehlung der Kommission zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung; die Vision einer Europäischen Digitalen Bibliothek als gemeinsames mehrsprachiges Zugangsportal zum digital verbreiteten – d. h. an verschiedenen Orten bei unterschiedlichen Organisationen befindlichen – Kulturerbe Europas, das für alle Arten von kulturellen Materialien (Schriftwerke, audiovisuelle ...[+++]

de onderliggende strategische doelstellingen en voornaamste elementen van de aanbeveling van de Commissie betreffende de digitalisering en online toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring; het beeld van een Europese digitale bibliotheek als een gemeenschappelijke meertalige ingang naar het gedistribueerde - d.w.z. door verschillende organisaties op verschillende plaatsen beheerde - digitale culturele erfgoed van Europa, die openstaat voor allerlei cultureel materiaal (teks ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrsprachige kulturerbe europas' ->

Date index: 2024-03-20
w