Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehrjährigen finanzrahmen vorgesehenen durchschnittlichen niveau " (Duits → Nederlands) :

Die mögliche Anpassung muss innerhalb der durch den mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehenen Höchstbeträge bleiben und gilt unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens und der kommenden Überprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens.

Deze eventuele aanpassing moet binnen de grenzen van het meerjarig financieel kader blijven en zij laat de jaarlijkse begrotingsprocedures of de komende herziening van het meerjarig financieel kader onverlet.


– weist ferner darauf hin, dass bei dem Programm Daphne III (Bekämpfung von Gewalt, Posten 18 04 07) die Aufstockung der Haushaltsmittel nicht in vollem Umfang ausgenutzt wurde, und drängt daher die Kommission, den Umfang der Mittelbindungen entsprechend dem im mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehenen durchschnittlichen Niveau (116,85 Mio. Euro für 2007 2013, Beschluss Nr. 779/2007/EG) zu erhöhen; ersucht die Kommission, eine Evaluierung der Haushaltsmittel vorzunehmen, die für das für die Bewertung der Vorhaben verantwortliche Personal bereitgestellt werden, um die Effizienz des Programms zu steigern;

- stelt vast dat het programma Daphne III (bestrijding van geweld, post 18 04 07) niet volledig heeft kunnen profiteren van de stijging van zijn begroting, dringt er derhalve bij de Commissie op aan om de vastleggingsniveaus op te hogen naar het gemiddelde niveau welke in de financiële toewijzing voor het meerjarenprogramma was voorzien (116,85 miljoen EUR voor 2007-2013, Besluit nr. 779/2007/EG); vraagt dat de Commissie een evaluatie uitvoert van het budget dat is toegekend aan de human resources die instaan voor de beoordeling van ...[+++]


3. plädiert nachdrücklich dafür, den ursprünglich von der Kommission im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens für das Verbraucherprogramm vorgeschlagenen Betrag (d.h. 197 000 000 EUR) beizubehalten; hält es für notwendig, einen begrenzten Betrag des für die Rubrik 3 des mehrjährigen Finanzrahmens vorgesehenen Spielraums (d.h. 40 Millionen EUR des insgesamt für die Rubrik 3 verfügbaren Spielraums in Höhe von, 686 900 000EUR für den gesamten Zeitraum) zur Finanzierung des mehrsprachigen Online-Streitschlichtungssystems für Verbrauchers ...[+++]

3. dringt erop aan de in eerste instantie door de Commissie voorgestelde financiële toewijzing binnen het meerjarig financieel kader aan het consumentenprogramma (d.w.z. 197 000 000 euro) te handhaven; acht het noodzakelijk dat een beperkt bedrag van de "marge" voor hoofdstuk 3 van het meerjarig financieel kader (d.w.z. 40 miljoen euro van de totale voor hoofdstuk 3 beschikbare marge van 686 900 000 euro, voor de gehele periode) wordt gebruikt voor de financiering van het meertalig hulpmiddel voor het ODR-platform; wijst er opnieuw op dat deze meertalige optie werd overeeng ...[+++]


Außerdem enthält das mehrjährige Arbeitsprogramm Angaben zur Höhe der für die Verwirklichung der einzelnen Ziele vorgesehenen Beträge und personellen Ressourcen in Übereinstimmung mit dem mehrjährigen Finanzrahmen und dem mehrjährigen Personalentwicklungsplan.

Het vermeldt ook het bedrag en het aantal personeelsleden die aan elke doelstelling worden toegewezen, overeenkomstig het meerjarige financiële kader en het meerjarige personeelsbeleidsplan.


(4c) Angesichts der steigenden Zahl der armutsgefährdeten und von sozialer Ausgrenzung bedrohten Personen und der Tatsache, dass diese in den kommenden Jahren weiter ansteigen wird, bedarf es einer Erhöhung der zur Finanzierung des Fonds im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens vorgesehenen Mittel.

(4 quater) Gezien het groeiend aantal personen dat het risico op armoede of sociale uitsluiting loopt en het feit dat dit aantal de komende jaren zal blijven stijgen, moeten de middelen voor de financiering van het Fonds als voorzien in het meerjarig financieel kader worden verhoogd.


Die Artikel 134 und 135, die sich auf zusätzliche Mittelübertragungen von der Baumwoll- und der Tabakregelung auf die ländlichen Entwicklungsprogramme beziehen, wurden daher gestrichen und die entsprechenden Beträge in die in den Vorschlägen für den mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehenen entsprechenden Finanzrahmen für die ländliche Entwicklung einbezogen.

Artikelen 134 en 135 die betrekking hebben op de extra overdrachten van de katoen- en tabakregelingen naar de programma's voor plattelandsontwikkeling zijn dus geschrapt, en de bedragen in kwestie zijn in de voorstellen voor het meerjarig financieel kader opgenomen in de desbetreffende portefeuilles voor plattelandsontwikkeling.


Für alle Regionen, deren Pro-Kopf-BIP (in KKS) als Kriterium für die Förderfähigkeit für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 herangezogen wurde und unter 75 % des Durchschnitts der EU-25 lag, deren Pro-Kopf-BIP jedoch mehr als 75 % des Durchschnitts der EU-27 beträgt, wird die Mindesthöhe der Beihilfemittel im Zeitraum 2014 – 2020 im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" jährlich 60 % ihrer vorherigen durchschnittlichen indikativen jährlichen Mittelzuweisung im Rahmen des Ziels "Konvergenz" entsprechen, wie dies von der Kommission im Rahmen des mehrjährigen ...[+++]

►C1Voor alle regio's met een voor de periode 2007-2013 als subsidiabiliteitscriterium ◄ gebruikt bbp per inwoner (uitgedrukt in koopkrachtpariteit) van minder dan 75 % van het gemiddelde van de EU-25 en met een bbp per inwoner van meer dan 75 % van het gemiddelde van de EU-27, komt het minimumsteunniveau in 2014-2020 in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" elk jaar overeen met 60 % van hun vroegere indicatieve gemiddelde jaarlijkse toewijzing in het kader van de convergentietoewijzing, zoals berekend door de Commissie binnen het meerjarig financieel kader 2007-2013.


Für alle Regionen, deren Pro-Kopf-BIP (in KKS) als Kriterium für die Förderfähigkeit für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 herangezogen wurde und unter 75 % des Durchschnitts der EU-25 lag, deren Pro-Kopf-BIP jedoch mehr als 75 % des Durchschnitts der EU-27 beträgt, wird die Mindesthöhe der Beihilfemittel im Zeitraum 2014 – 2020 im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" jährlich 60 % ihrer vorherigen durchschnittlichen indikativen jährlichen Mittelzuweisung im Rahmen des Ziels "Konvergenz" entsprechen, wie dies von der Kommission im Rahmen des mehrjährigen ...[+++]

►C1Voor alle regio's met een voor de periode 2007-2013 als subsidiabiliteitscriterium ◄ gebruikt bbp per inwoner (uitgedrukt in koopkrachtpariteit) van minder dan 75 % van het gemiddelde van de EU-25 en met een bbp per inwoner van meer dan 75 % van het gemiddelde van de EU-27, komt het minimumsteunniveau in 2014-2020 in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" elk jaar overeen met 60 % van hun vroegere indicatieve gemiddelde jaarlijkse toewijzing in het kader van de convergentietoewijzing, zoals berekend door de Commissie binnen het meerjarig financieel kader 2007-2013.


2. missbilligt das Vorgehen der Kommission, Mittel im Rahmen von Mehrjahresprogrammen zurückzustellen, und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Höhe der Verpflichtungen entsprechend den im mehrjährigen Finanzrahmen enthaltenen durchschnittlichen Mittelansätzen festzulegen, wobei es insbesondere folgende Aspekte hervorhebt:

2. veroordeelt de backloading van meerjarenprogramma's door de Commissie en moedigt de Commissie aan vastleggingsniveaus vast te stellen die in lijn liggen met het gemiddelde niveau welke in het meerjarige financiële kader was voorzien, en, meer bepaald:


In Anhang Ia des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens, der sich auf den mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammenarbeit im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens für den Zeitraum nach dem 9. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) bezieht, sagt die Europäische Union zu, ihre Hilfsanstrengungen zugunsten der AKP-Staaten im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens mindestens auf dem Niveau des 9. EEF zu halten, und zwar unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Inflation, des Wachstums in der Europäischen Union und der Erweiterung im Jahr ...[+++]

In bijlage I bis van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die betrekking heeft op het meerjarig financieel kader voor de samenwerking in het kader van de herziene ACS-EG-overeenkomst na afloop van het negende Europees Ontwikkelingsfonds (hierna „EOF” genoemd), is bepaald dat de Europese Unie haar steuninspanningen ten gunste van de ACS-staten in het kader van de herziene ACS-EG-partnerschapsovereenkomst handhaaft op ten minste hetzelfde peil als dat van het negende EOF waaraan het effect van de inflatie, de groei in de Europese Unie en de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten in 2004 worden toegevoegd, maar wordt ...[+++]


w