Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehreren anderen arten » (Allemand → Néerlandais) :

Dort ist der Eisvogel ganzjährig präsent, aber die Teiche und Röhrichte dienen auch mehreren anderen Arten gemeinschaftlichen Interesses als Rastplatz, Überwinterungs- und Fortpflanzungsgebiet, nämlich der Krick- und der Knäkente, zwei Raubvogelarten und drei Schreitvogelarten.

De Europese ijsvogel heeft er zijn habitat, maar de vijvers en rietvelden dienen eveneens als tussenstop in de trek, als overwinteringssite en als voortplanting van meerdere communautair waardevolle soorten : de twee eendensoorten, twee soorten roofdieren en drie soorten steltlopers.


Man kann dort folgende Arten beobachten: den Kammmolch (an mehreren Stellen innerhalb des Gebiets), den Bitterling, die Mauereidechse, den seltenen Vertigo moulinsiana und mehrere Vögel von gemeinschaftlichem Interesse, die meisten davon auf Zwischenstopp: weißsterniges Blaukehlchen, Seidenreiher, Silberreiher, Rohrdommel .Diese Mosaik von biologisch sehr reichen Feuchtgebieten spielt eine wesentliche Rolle im ökologischen Netz von Westhennegau, wo sie eine Verbindung herstellt zwischen dem Tal der Haine und den anderen ...[+++]

Wat soorten betreft, wordt er de aanwezigheid van de Kamsalamander waargenomen (op verschillende plekken van de locatie), van de bittervoorn, de muurhagedis, van de zeldzame Vertigo moulinsiana en van verschillende vogels met een communautair belang, meestal in migratiehalte : Blauwborst, Kleine zilverreiger, Grote zilverreiger, Roerdomp .Dit mozaïek van vochtige milieus met een hoge biologische waarde heeft een belangrijke plaats ingenomen in het ecologische netwerk van West-Henegouwen, door de vallei van de Haine te verbinden met de andere locaties van het no ...[+++]


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


(3) „invasive gebietsfremde Arten von EU-weiter Bedeutung“: invasive gebietsfremde Arten, die im Hoheitsgebiet der Union mit Ausnahme der Regionen in äußerster Randlage gebietsfremd sind bzw. in einer biogeografischen Region der Union gebietsfremd, jedoch in einer anderen Region der Union heimisch sind und deren nachteilige Auswirkungen in einem oder mehreren Mitgliedstaaten für so erheblich eingeschätzt wurden, dass sie ein konzer ...[+++]

3) "voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten": invasieve uitheemse soorten, die uitheems zijn op het grondgebied van de Unie, met uitzondering van de ultraperifere regio's, of uitheems zijn voor een bepaalde biogeografische regio van de Unie, maar inheems voor een andere regio, waarvan de negatieve effecten in een of meerdere lidstaten zodanig zijn dat op het niveau van de Unie eensgezind moet worden opgetreden overeen ...[+++]


(a) Es handelt sich nach vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen um Arten, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten (ohne die Regionen in äußerster Randlage) gebietsfremd oder in einer biogeografischen Region gebietsfremd, in einer anderen jedoch heimisch sind;

(a) ze blijken op basis van het beschikbare wetenschappelijke bewijsmateriaal uitheems te zijn op het grondgebied van een of meerdere lidstaten, met uitzondering van de ultraperifere regio's, of uitheems te zijn voor een bepaalde biogeografische regio van de Unie, maar inheems voor een andere regio;


(18a) „Meeresfrüchte-Fischer/-Züchter“ jede Person, die zu Fuß oder von einem Boot aus eine Fischereitätigkeit oder extensive oder semi-intensive Zucht betreibt, die mit selektiven, speziellen Geräten ausschließlich auf den Fang von einer oder mehreren Arten von Weichtieren, Krebstieren, Manteltieren, Stachelhäutern oder anderen wirbellosen Meerestieren ausgerichtet ist;

(18 bis) „schelpdierkweker”: iedere persoon die een beroepsactiviteit uitoefent van vangst, kwekerij of semikwekerij, te voet of vanuit een vaartuig, op exclusieve wijze en gebruik makend van selectief en specifiek vistuig voor de vangst van een of meerdere soorten weekdieren, schaaldieren, manteldieren, stekelhuidigen of andere ongewervelde zeedieren;


So ist zum Beispiel nicht klar, ob in die Fänge auch die Rückwürfe einbezogen werden, es wird nicht angegeben, für welche anderen Arten die Kürzung gelten soll, und es werden auch keine Kriterien für die Vornahme der Kürzung in einem oder in mehreren Jahren festgelegt.

Het is bijvoorbeeld niet duidelijk of de teruggegooide hoeveelheden in de vangsten begrepen zijn, en op welke andere soorten de korting van toepassing is, en er worden geen criteria vastgesteld voor de toepassing van de korting over een of meerdere jaren.


27. ist der Auffassung, dass die vernünftigste Vorgehensweise darin bestünde, eine Reihe von Pilotbereichen in der Fischerei auszuwählen, und zwar anhand der Menge der erfolgten Rückwürfe bzw. des Erhaltungszustands der betreffenden Arten; hebt hervor, dass es wichtig ist, die Pilotprojekte in mehreren Gebieten auszuwählen, um der geografischen Vielfalt der Fischereien der Gemeinschaft Rechnung zu tragen; ist der Ansicht, dass bei jedem Pilotprojekt auch eine ausreichende Zahl von Fischereifahrzeugen beteiligt werden muss, um der Vi ...[+++]

27. is het ermee eens dat de verstandigste oplossing erin bestaat op basis van de hoeveelheid teruggooi of van de beschermde status van de betrokken vissoort een aantal visgronden als proefgebied aan te wijzen; onderstreept dat het van groot belang is dat de proefprojecten zo worden geselecteerd dat ze over verschillende gebieden zijn verdeeld en aldus een afspiegeling vormen van de geografische verscheidenheid van de visserij binnen de Gemeenschap; is van mening dat elk proefproject een voldoende aantal schepen dient te omvatten, zodat de verscheidenheid binnen de visserij tot haar recht komt en de uitwisseling van informatie met anderen binnen de visserij ...[+++]


d) Tiere empfänglicher Arten dürfen weder in den noch aus dem Betrieb verbracht werden, außer im Falle von Betrieben gemäß Artikel 18 mit mehreren epidemiologischen Produktionseinheiten, und alle Tiere empfänglicher Arten im Betrieb werden in ihren jeweiligen Stallungen oder an anderen Orten gehalten, an denen sie abgesondert werden können;

d) geen ziektegevoelige dieren het bedrijf binnenkomen of verlaten, tenzij het gaat om bedrijven met verschillende epizoötiologische productie-eenheden als bedoeld in artikel 18, en dat alle ziektegevoelige dieren op het bedrijf in hun stal worden gehouden of worden ondergebracht op andere plaatsen waar zij kunnen worden geïsoleerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehreren anderen arten' ->

Date index: 2025-01-24
w