Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehrere jahre geleistete beiträge zentrale " (Duits → Nederlands) :

33. stellt fest, dass Vorhersehbarkeit, operative Flexibilität und über mehrere Jahre geleistete Beiträge zentrale Voraussetzungen für eine effiziente und wirksame Bereitstellung von Hilfe sind; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die Grundsätze der verantwortlichen Geberpraxis (Good Humanitarian Donorship – GHD) in der Erklärung des Weltgipfels für humanitäre Hilfe wieder zu beleben;

33. erkent dat voorspelbaarheid, operationele flexibiliteit en meerjarenbijdragen essentieel zijn voor efficiënte en effectieve hulpverlening; roept de EU en haar lidstaten op om de beginselen voor goed humanitair donorschap (GHD) kracht bij te zetten in de WHS-verklaring;


3. missbilligt, dass ungefähr ein Drittel der Unternehmen, die mutmaßlich mit dem Fabrikkomplex in Verbindung stehen, wie Adler Modemärkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J.C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT und YesZee noch Gelder in den Treuhandfonds einzuzahlen haben; beklagt mit Nachdruck, dass mehrere Unternehmen unzureichende Beiträge, gemessen an ihrer Zahlungsfähigkeit und dem Grad der Beziehungen zu Rana Plaza, geleistet haben und dass viel ...[+++]

3. veroordeelt het feit dat ongeveer een derde van de ondernemingen waarvan wordt aangenomen dat zij banden hebben met het fabriekscomplex, zoals Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J.C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT of YesZee, nog altijd niets aan het trustfonds hebben bijgedragen; betreurt ten zeerste dat verschillende ondernemingen onvoldoende hebben gedoneerd op basis van hun draagkracht en betrokkenheid bij het Rana Plaza-gebouw en dat veel ondernemingen geweigerd hebben de hoogte van hun donaties aan het fonds openbaar te maken;


A. in der Erwägung, dass sich bei den jüngsten von den Mitgliedstaaten vereinbarten statistischen Revisionen herausgestellt hat, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten über mehrere Jahre hinweg geringere Beiträge an den Unionshaushalt gezahlt haben als sie hätten zahlen müssen, während andere zu viel gezahlt haben; in der Erwägung, dass diese Abweichungen durch die größeren statistischen Änderungen bedingt waren, die von den Mitgliedstaaten mitgeteilt wurden;

A. overwegende dat uit de laatste statistische herzieningen die de lidstaten zijn overeengekomen, is gebleken dat een aantal lidstaten over een aantal jaren minder bijdroeg aan de begroting van de Unie dan verschuldigd, terwijl andere te veel bijdroegen; overwegende dat deze afwijkingen het gevolg zijn van de grote statistische veranderingen die de lidstaten hebben meegedeeld;


Die EU ist der Überzeugung, dass die Zusammensetzung des scheidenden Gremiums, welche die Vielfalt des afrikanischen Kontinents und seiner Subregionen widerspiegelt, auch einen großen Beitrag zu den Errungenschaften der vergangenen fünf Jahre geleistet hat.

De EU is van oordeel dat de samenstelling van het uittredende panel, die een afspiegeling vormt van de diversiteit van het Afrikaanse continent en de subregio's ervan, ook in belangrijke mate heeft bijgedragen tot de verwezenlijkingen van de laatste vijf jaar.


Die Kommission schlägt ausgehend von der Höhe der in den einschlägigen Haushaltslinien im Haushaltsplan 2003 eingesetzten Mittel ein Mehrjahresbudget von 11,320 Millionen Euro für Finanzhilfen und einen sich über mehrere Jahre erstreckenden Beitrag für die geplante Exekutivagentur in Höhe von 0,2 Millionen Euro vor, was ein Mehrjahresgesamtbudget von 11,520 Millionen Euro ergibt, wobei die jährlichen Mittel von der Haushaltsbehörde innerhalb der Obergr ...[+++]

Uitgaande van de kredieten voor de relevante begrotingslijnen in de begroting 2003 stelt de Commissie een meerjarenbudget van 11,32 miljoen € aan subsidies voor en een meerjarenbijdrage aan het geplande uitvoerend agentschap ten belope van 0,2 miljoen €, hetgeen neerkomt op een totaal meerjarenbudget ten belope van 11,52 miljoen €, waarvan de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit binnen de grenzen van de Financiële Vooruitzichten moeten worden goedgekeurd.


3. in der Erkenntnis, dass der internationale waldpolitische Dialog seit 1992 von der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Wälder (IPF), dem Internationalen Waldforum (IFF) und - seit der Internationalen Vereinbarung über die Wälder (International Arrangement on Forests - IAF) im Jahr 2000 - vom Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) gefördert worden ist, die allesamt einen wertvollen Beitrag zur Konsensbildung bei vielen waldpolitischen Aspekten, vor allem bei der nachhaltigen Waldbewirts ...[+++]

3. Erkennend dat de dialoog over internationaal bosbouwbeleid sedert 1992 is gefaciliteerd door het Intergouvernementeel Panel inzake bossen (IPF), het Intergouvernementeel Bossenforum (IFF) en, sinds de totstandkoming in 2000 van de internationale regeling inzake bossen (IAF), door het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF), die alle een waardevolle bijdrage hebben geleverd aan de totstandbrenging van een consensus over een groot aantal elementen van het bosbouwbeleid en met name het duurzame bosbeheer, in het bijzonder door midd ...[+++]


I. unter Hinweis darauf, dass die Union ihre Heranführungshilfe intensiviert, insbesondere über ihren finanziellen Beitrag im Kontext des Finanzrahmens, auf den sich der Europäische Rat in Berlin (24. und 25. März 1999) für den Zeitraum 2000 bis 2006 geeinigt hat; voller Genugtuung über den Abschluss der - über mehrere Jahre oder ein Jahr laufenden - Finanzvereinbarun ...[+++]

I. erop wijzende dat de Unie haar pretoetredingssteun optrekt, met name via haar financiële bijdrage in de context van het financiële kader voor de periode 2000-2006 waarover de Europese Raad van Berlijn (24-25 maart 1999) overeenstemming heeft bereikt; met voldoening kennis nemende van de sluiting van de meerjarige en jaarlijkse financieringsovereenkomsten met Polen voor het SAPARD-programma,


Eine Überarbeitung des Aktionsplans zur Aktualisierung der EU-Ziele wurde Anfang des Jahres eingeleitet, und mehrere Mitgliedstaaten haben bereits entsprechende Beiträge zu dieser Arbeit geleistet.

Eerder dit jaar is een begin gemaakt met de herziening van het actieplan om de EU-doelstellingen te actualiseren; verscheidene lidstaten hebben opmerkingen ingediend.


Mit der Verlängerung des Euratom-Rahmenprogramms (2012-2013) wird weiterhin ein Beitrag zur Verwirklichung der Strategie für eine Innovationsunion geleistet (17165/10), indem das Programm den Wettbewerb um wissenschaftliche Exzellenz fördert und die Einführung zentraler Innovationen im Bereich der Kernenergie – insbesondere bei der Kernfusion und der nuklearen Sicherheit – beschleunigt; ferner wird sie zur Bewältigung der Herausforderungen in den Bereichen Energie und Klimawandel beitragen ...[+++]

De verlenging van het Euratom-kaderprogramma 2012-2013 zal er verder toe bijdragen dat de strategie "Innovatie-Unie" (17165/10 ) wordt uitgevoerd, door verbetering van de concurrentie op het gebied van wetenschappelijke excellentie en snellere toepassing van belangrijke innovaties op het gebied van kernenergie, vooral op het gebied van fusie en nucleaire veiligheid, en zal er tevens toe bijdragen dat energie- en klimaatveranderingsproblemen worden aangepakt.


Mehrere Minister und die Kommission vertraten die Auffassung, daß mit der Verabschiedung des "Vierten Aktionsprogramms für die Chancengleichheit von Frauen und Männern" ein wesentlicher Beitrag zur Umsetzung des Pekinger Programms auf der Ebene der Gemeinschaft geleistet würde.

Verscheidene ministers en de Commissie waren van oordeel dat de aanneming van het "vierde communautaire actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen" een essentiële bijdrage zal betekenen voor de tenuitvoerlegging van het programma van Peking in de Gemeenschap.


w