Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrere beteiligte äußerten bedenken wegen » (Allemand → Néerlandais) :

Internationale Menschenrechtsorganisationen und die Zivilgesellschaft äußerten 2015 mehrfach Bedenken wegen einer Reihe von Zwangsräumungsmaßnahmen, die in verschiedenen Mitgliedstaaten durchgeführt wurden.

Internationale mensenrechtenorganisaties en maatschappelijke organisaties gaven in de loop van 2015 veelvuldig uiting aan hun bezorgdheid over een reeks gedwongen uitzettingen die in diverse lidstaten hadden plaatsgevonden.


So äußerten 45 % der Verbraucher Bedenken wegen der ungewollten Verwendung ihrer Daten, wenn sie Mobilgeräte für gesundheitsbezogene Tätigkeiten nutzen[17].

45 % van de consumenten geeft inderdaad aan bezorgd te zijn over ongewenst gebruik van hun gegevens wanneer zij hun mobiele telefoon gebruiken voor gezondheidsgerelateerde activiteiten[17].


Mehrere Teilnehmer äußerten Bedenken hinsichtlich eines möglichen Missbrauchs der Datenverkehrssteuerung, mit der z. B. bestimmten Diensten gegenüber anderen Vorrang gewährt würde, was sie nicht als gerechtfertigt betrachten, wenn es sich dabei um Dienste ähnlicher Art handelt.

Een aantal respondenten spraken hun bezorgdheid uit over mogelijk misbruik van verkeersbeheer, bijvoorbeeld om een voorkeursbehandeling te verlenen aan een dienst boven een andere, een praktijk die volgens hen niet kan worden gerechtvaardigd indien beide diensten van dezelfde aard zijn.


(263) Mehrere Beteiligte äußerten Bedenken wegen des Vorliegens diskriminierender Rabatte auf die Flughafenabgaben.

(263) Verschillende belanghebbende partijen hebben uiting gegeven aan hun bezorgdheid over discriminerende kortingen die op de luchthavengelden zouden worden toegestaan.


Mehrere Mitglieder des Europäischen Parlaments äußerten Bedenken, dass die Kommission mit Artikel 10 die Möglichkeit erhält, im Mediationsverfahren auf regionaler Ebene erzielte Vereinbarungen zu unterlaufen.

Diverse leden van het Europees Parlement hebben met zorg vastgesteld dat artikel 10 de Commissie in staat zou stellen de uitkomst van regionale bemiddelingsovereenkomsten te ondergraven.


K. in der Erwägung, dass israelische Sicherheitskräfte an einer gewaltsamen Operation im Westjordanland als Reaktion auf die Entführungen beteiligt waren, zu der auch der illegale Einsatz von Gewalt, willkürliche Festnahmen von mehr als 700 Palästinensern, von denen 450 derzeit immer noch in Haft und mindestens 150 in Verwaltungshaft sind, sowie die Zerstörung von Wohnhäusern als Strafaktion gehörten; in der Erwägung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft den Vorwurf erhoben haben, dass die Kampagne gegen die Hamas zu einer kolle ...[+++]

K. overwegende dat de Israëlische veiligheidstroepen in reactie op de ontvoeringen betrokken zijn geweest bij een hardvochtig optreden in de Westelijke Jordaanoever, waarbij onwettig geweld werd gebruikt, meer dan 700 willekeurige Palestijnen werden gearresteerd (waarvan er 450 nog vastzitten en minstens 150 nog in administratieve detentie zijn) en woningen als straf we ...[+++]


Sondierende Studien oder Projekte für die Zusammenarbeit mehrerer Staaten gibt es bereits jetzt, etwa die laufenden Tätigkeiten der Internationalen Atomenergie-Organisation, die wegen der Sorgen um die Nichtverbreitung neue Bedeutung erhalten, oder auf der Ebene der ERDO-Arbeitsgruppe, an der mehrere Mitgliedstaaten beteiligt sind und in der geprüft wird, ob die Einrichtung einer multinationalen Organisation zum Aufbau europäischer ...[+++]

Er bestaan reeds explorerende studies en projecten inzake multinationale samenwerking, zoals de lopende werkzaamheden die plaatsvinden in het kader van het Internationaal Agentschap voor atoomenergie en die door non-proliferatiezorgen nieuw leven is ingeblazen, en de ERDO-werkgroep waarbinnen meerdere lidstaten gezamenlijk onderzoek doen naar de haalbaarheid van de oprichting van een multinationale Europese Organisatie voor de ontwikkeling van opslagplaatsen.


Hinsichtlich etwaiger Bedenken wegen zu hoher Betriebs- und Verwaltungskosten in Körperschaften der Gemeinschaft ist anzumerken, dass die an dem gemeinsamen Unternehmen ARTEMIS beteiligte Industrie davon ausgeht, dass überwiegend sie die Verwaltungskosten dieses gemeinsamen Unternehmens tragen wird: Die private Beteiligung ist die beste Garantie dafür, dass die Kosten nicht ins Uferlose anwachsen.

Om alle zorgen over buitensporige en bureaucratische bedrijfskosten in Gemeenschapsorganen weg te nemen, hebben de aan ARTEMIS deelnemende bedrijven aangeboden het grootste deel van de administratieve kosten van de gemeenschappelijke onderneming op zich te nemen: deze particuliere deelneming is de beste garantie voor beheersing van de uitgaven.


Mehrere Mitgliedstaaten haben Bedenken wegen der Auswirkungen geäußert, die eine zusätzliche Berichterstattung über die eigenen Anlagen und die Zurverfügungstellung von Inspektoren zur Prüfung der Sicherheitsbehörden anderer Mitgliedstaaten auf die eigenen Sicherheitsnormen haben wird.

een aantal lidstaten hun bezorgdheid hebben uitgesproken omtrent de gevolgen voor hun eigen veiligheidsnormen van aanvullende rapportage over hun eigen installaties en van de beschikbaarstelling van inspecteurs die toezicht moeten houden op de regelgevingsinstanties van andere lidstaten;


(2) Gemäß Absatz 1 nach Rechtsvorschriften eines oder mehrerer beteiligter Mitgliedstaaten gewährte Leistungen werden, sobald die Voraussetzungen der Rechtsvorschriften eines oder mehrerer anderer beteiligter Mitgliedstaaten, die für den Versicherten galten, erfuellt sind, nach Artikel 46 von Amts wegen gegebenenfalls unter Berücksichtigung des Artikel 45 neu berechnet.

2. De uitkering of uitkeringen welke in het in lid 1 bedoelde geval krachtens een of meer der betrokken wettelijke regelingen worden toegekend, worden overeenkomstig artikel 46 ambtshalve opnieuw berekend, naarmate aan de voorwaarden van een of meer der andere wettelijke regelingen waaraan de werknemer onderworpen is geweest, wo ...[+++]


w