Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr probleme verursachen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Großteil dieses Wachstums dürfte auf die Straße entfallen, womit sich die durch den Straßenverkehr verur sachten Probleme weiter verschärfen dürften. Erwartet werden eine Überlastung von weiteren Punkten der Hauptverkehrsadern und der städtischen Straßennetze, nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und die öffentliche Gesundheit und vor allem mehr Unfälle, die Todesopfer und Verletzte fordern und Sachschäden verursachen.

Het grootste deel van deze toename komt voor rekening van het vervoer over de weg, waardoor de problemen als gevolg van het wegvervoer, zoals het groeiende aantal files op het hoofwegennet en in stedelijke gebieden, de schadelijke effecten op het milieu en de volksgezondheid en, bovenal, de ongevallen met als gevolg doden, gewonden en materiële schade, nog ernstiger worden.


Wir müssen eine Lösung finden, die die Notwendigkeit berücksichtigt, eine gewisse Art von Spekulationen einzudämmen. Und wir müssen die EU daran hindern, sich vom globalen Markt zurückzuziehen, was zu einer Zeit, in der wir investieren müssen und in der wir versuchen müssen, die Krise zu überwinden, mehr Probleme verursachen würde.

We moeten een oplossing vinden waarmee een bepaald soort speculatie wordt tegengehouden en wordt voorkomen dat de EU er op de mondiale markt slechter voor komt te staan. Dat zou namelijk nog meer problemen scheppen op een moment dat er juist geïnvesteerd moet worden om de crisis te overwinnen.


EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Invasive gebietsfremde Arten verursachen immer mehr Probleme für unsere natürlichen Ressourcen, die Gesundheit der Menschen und die Wirtschaft.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Invasieve uitheemse soorten vormen een steeds groter probleem voor onze natuurlijke hulpbronnen, de volksgezondheid en de economie.


Beispielsweise erwarte ich, dass die Kommission eine Folgenabschätzung hinsichtlich des offenen Geltungsbereichs der Richtlinie durchführt, denn obwohl sie theoretisch den Umweltschutz vielleicht mehr Bedeutung beimisst, könnte sie auf praktischer Ebene vielleicht Probleme verursachen.

Zo verwacht ik bijvoorbeeld een effectbeoordeling van de Commissie over het open toepassingsgebied van de richtlijn want, al lijkt het er in theorie op dat het milieu daar meer bij gebaat is, ik denk dat er in de praktijk problemen door kunnen ontstaan.


Es stimmt, dass die Schaffung neuer Strukturen immer mehr Probleme verursachen wird, besonders in den Ballungsgebieten, wo eine starke Luftverkehrsnachfrage herrscht.

Het is een feit dat de opbouw van nieuwe infrastructuur zelfs nog grotere problemen zal veroorzaken, vooral in grote verstedelijkte gebieden met een grote vraag naar luchtvervoer.


Das bedeutet auch, dass sie immer mehr Luftverschmutzung verursachen und dass sich mit jedem Tag die sozialen Probleme mehren.

Dit betekent dat zij iedere dag meer luchtverontreiniging veroorzaken en dat het aantal sociale problemen iedere dag verder toeneemt.


Das bedeutet auch, dass sie immer mehr Luftverschmutzung verursachen und dass sich mit jedem Tag die sozialen Probleme mehren.

Dit betekent dat zij iedere dag meer luchtverontreiniging veroorzaken en dat het aantal sociale problemen iedere dag verder toeneemt.


Falls, wie die Parteien Ping-Ying Chu und Mattaigne und andere dies behaupteten, das Fehlen der kontradiktorischen Beschaffenheit der in der Vorbereitungsphase des Strafprozesses erstellten Begutachtung Probleme praktischer Art bereite, werde die Einführung des Grundsatzes der kontradiktorischen Beschaffenheit dieser Begutachtung noch mehr Probleme verursachen, da sie dazu führen werde, die Strategie und den Stand der Entwicklung der Ermittlung zu enthüllen.

Indien, zoals de partijen Ping-Ying Chu en Mattaigne en anderen beweren, het gebrek aan tegenspraak van het deskundigenonderzoek in de voorbereidende fase van het strafproces problemen van praktische aard veroorzaakt, dan zou de invoering van het beginsel van de tegenspraak van dat deskundigenonderzoek nog meer problemen veroorzaken, vermits die invoering ertoe zou leiden dat de strategie en de voortgang van het onderzoek worden onthuld.


Der Großteil dieses Wachstums dürfte auf die Straße entfallen, womit sich die durch den Straßenverkehr verur sachten Probleme weiter verschärfen dürften. Erwartet werden eine Überlastung von weiteren Punkten der Hauptverkehrsadern und der städtischen Straßennetze, nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und die öffentliche Gesundheit und vor allem mehr Unfälle, die Todesopfer und Verletzte fordern und Sachschäden verursachen.

Het grootste deel van deze toename komt voor rekening van het vervoer over de weg, waardoor de problemen als gevolg van het wegvervoer, zoals het groeiende aantal files op het hoofwegennet en in stedelijke gebieden, de schadelijke effecten op het milieu en de volksgezondheid en, bovenal, de ongevallen met als gevolg doden, gewonden en materiële schade, nog ernstiger worden.


w