Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr ins abseits gedrängt werden " (Duits → Nederlands) :

Deshalb ist es unbedingt notwendig, dass wir Politiker die Frage und die Belange älterer Menschen – insbesondere der Frauen – weiterhin verfolgen, um sicherzustellen, dass sie nicht ins Abseits gedrängt werden.

Therefore, it is vital that we policymakers should be kept aware of the issue and the concerns of older people – especially women – in order to ensure that they are not marginalised.


O. in der Erwägung, dass trotz der erwiesenermaßen großen Bedeutung des Landwirtschaftsektors für die Entwicklungsländer weder die nationalen Regierungen noch die Politik der EU im Bereich Entwicklungszusammenarbeit diesem wichtigen Sektor Vorrang einräumen und dass Kleinerzeuger zunehmend ins Abseits gedrängt werden,

O. overwegende dat, ondanks het duidelijke belang van de landbouwsector in de ontwikkelingslanden, noch de nationale regering, noch de EU in haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid voldoende prioriteit geven aan deze belangrijke sector, en dat bovendien de kleine boeren in toenemende mate gemarginaliseerd raken,


Erarbeitung einer EU-Kinderrechtsstrategie, die auf praktischen Maßnahmen zur Bekämpfung von Kindesmissbrauch, sexueller Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie, zur Förderung einer sicheren Nutzung des Internets und zur Beseitigung von Kinderarbeit und Kinderarmut beruht, wobei berücksichtigt werden sollte, dass schätzungsweise 10 bis 20 % der Kinder in Europa während ihrer Kindheit sexuell belästigt werden, dass Forschungen zeigen, dass die Kinder, die in pornografischen Darstellungen erscheinen, immer jünger sind und dass aufgrund d ...[+++]

de ontwikkeling van een EU-strategie voor de rechten van het kind, door middel van praktische maatregelen om kindermisbruik, seksuele uitbuiting en kinderpornografie te bestrijden, een veilig internetgebruik te bevorderen en kinderarbeid en kinderarmoede uit te bannen, in de wetenschap dat naar schatting 10 tot 20 % van de kinderen in Europa slachtoffer van seksueel misbruik wordt, dat uit onderzoek blijkt dat steeds jongere kinderen in kinderporno optreden en dat de mondiale economische situatie ertoe dreigt te leiden dat steeds meer kinderen ...[+++]


Trotz der lobenswerten Anstrengungen von Jean-Claude Fruteau werden wir zu Zuckerimporteuren werden, die europäischen Steuerzahler werden für einige Entschädigungszahlungen an die AKP-Länder aufkommen müssen, und nach 2015 wird die europäische Agro-Lebensmittelindustrie ins Abseits gedrängt.

Ondanks de prijzenswaardige inspanningen van de heer Fruteau worden wij suikerimporteurs, krijgt de Europese belastingbetaler de rekening gepresenteerd voor enkele vergoedingen voor de ACS-landen en wordt de Europese voedingsmiddelenindustrie na 2015 aan de kant gezet.


Seit den letzten zwei Jahren stellen wir fest, daß die Medien mehr und mehr ins Abseits gedrängt werden.

De laatste twee jaar moeten we vaststellen dat de media meer en meer buitenspel worden gezet.


werden für Fahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 2 t, die für den Einsatz abseits der Straße konstruiert sind, die Grenzwerte um 1 dB(A) erhöht, wenn ihr Motor eine Leistung von weniger als 150 kW hat, oder um 2 dB(A), wenn ihr Motor eine Leistung von mindestens 150 kW hat;

voor voertuigen met een toegestane maximummassa van meer dan 2 ton, die zijn ontworpen voor terreingebruik, verhoogd met 1 dB (A) indien zij zijn uitgerust met een motor met een vermogen van minder dan 150 kW, en verhoogd met 2 dB (A) indien zij zijn uitgerust met een motor van 150 kW of meer;


Die Kommission bezweifelt, daß Hersteller durch die Vorschläge ins Abseits gedrängt werden könnten.

De Commissie gelooft niet dat er fabrikanten zijn die als gevolg van het voorstel in de problemen zullen komen.


Es sieht so aus, als würden die Kommission und das Parlament in dem Maße ins Abseits gedrängt, wie die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik immer mehr Form annimmt.

Het lijkt erop dat naarmate het Europese veiligheids- en defensiebeleid meer vorm krijgt de Commissie en het Parlement meer buiten spel komen te staan.


A: Die Maschinen und Geräte müssen dafür bestimmt und geeignet sein, sich auf oder abseits einer Straße zu Lande fortzubewegen oder fortbewegt zu werden, und mit einem Kompressionszündungsmotor ausgestattet sein, dessen Nutzleistung gemäß Abschnitt 2.4 über 18 kW liegt, jedoch nicht mehr als 560 kW beträgt (4) und der nicht mit einer einzigen konstanten Drehzahl, sondern mit unterschiedlichen Drehzahlen betrieb ...[+++]

A. bestemd en geschikt om zich over de grond (al dan niet over de weg) te verplaatsen of te worden verplaatst, voorzien van een motor met een compressieontsteking met een nettovermogen overeenkomstig punt 2.4 van meer dan 18 kW en maximaal 560 kW (4), en veeleer werkend met een veranderlijk dan een constant toerental.


// - mit einer Motorleistung von 150 kW oder mehr // 84 // // // 1.2,3 // // Jedoch // // - werden für Fahrzeuge der Klassen 5.2.2.1.1 und 5.2.2.1.3, die mit einem Dieselmotor mit Direkteinspritzung ausgerüstet sind, die Grenzwerte um 1 dB (A) erhöht; // // - werden für Fahrzeuge mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 2 t, die für den Einsatz abseits der Stras ...[+++]

// - met een motorvermogen van ten minste 150 kW // 84 // // // 1.2,3 // // De grenswaarden worden evenwel: // // - met 1 dB(A) verhoogd voor voertuigen van de categorieën 5.2.2.1.1 en 5.2.2.1.3 met een dieselmotor met directe inspuiting; // // - voor voertuigen met een toegestane maximummassa van meer dan 2 ton, die zijn ontworpen voor gebruik buiten de wegen, verhoogd met 1 dB(A) indien zij zijn uitgerust met een motor met vermo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr ins abseits gedrängt werden' ->

Date index: 2023-02-17
w