Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abseits gedrängt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb ist es unbedingt notwendig, dass wir Politiker die Frage und die Belange älterer Menschen – insbesondere der Frauen – weiterhin verfolgen, um sicherzustellen, dass sie nicht ins Abseits gedrängt werden.

Therefore, it is vital that we policymakers should be kept aware of the issue and the concerns of older people – especially women – in order to ensure that they are not marginalised.


O. in der Erwägung, dass trotz der erwiesenermaßen großen Bedeutung des Landwirtschaftsektors für die Entwicklungsländer weder die nationalen Regierungen noch die Politik der EU im Bereich Entwicklungszusammenarbeit diesem wichtigen Sektor Vorrang einräumen und dass Kleinerzeuger zunehmend ins Abseits gedrängt werden,

O. overwegende dat, ondanks het duidelijke belang van de landbouwsector in de ontwikkelingslanden, noch de nationale regering, noch de EU in haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid voldoende prioriteit geven aan deze belangrijke sector, en dat bovendien de kleine boeren in toenemende mate gemarginaliseerd raken,


Das Pfund ist auf einen wettbewerbsfähigen Wechselkurs gefallen, die Arbeitsmärkte sind flexibel, die City – auf die man einst als Londoner Finanzdistrikt so stolz war – läuft nun Gefahr, durch stärkere Aufsicht und Regulierung in der Eurozone ins Abseits gedrängt zu werden, und die Wirtschaftszyklen Großbritanniens und der Eurozone sind nun vollkommen aufeinander abgestimmt, da wir gleichzeitig in die Rezession abdriften.

De wisselkoers van het pond is gedaald tot een concurrerend wisselkoersniveau, de arbeidsmarkten zijn flexibel, de eens zo trotse City loopt het risico aan de kant geschoven te worden als gevolg van het strengere toezicht en de regels binnen de eurozone, en de economische cycli van Groot-Brittannië en de eurozone lopen nu volledig synchroon, terwijl we tegelijkertijd de recessie in duiken.


Trotz der lobenswerten Anstrengungen von Jean-Claude Fruteau werden wir zu Zuckerimporteuren werden, die europäischen Steuerzahler werden für einige Entschädigungszahlungen an die AKP-Länder aufkommen müssen, und nach 2015 wird die europäische Agro-Lebensmittelindustrie ins Abseits gedrängt.

Ondanks de prijzenswaardige inspanningen van de heer Fruteau worden wij suikerimporteurs, krijgt de Europese belastingbetaler de rekening gepresenteerd voor enkele vergoedingen voor de ACS-landen en wordt de Europese voedingsmiddelenindustrie na 2015 aan de kant gezet.


Seit den letzten zwei Jahren stellen wir fest, daß die Medien mehr und mehr ins Abseits gedrängt werden.

De laatste twee jaar moeten we vaststellen dat de media meer en meer buitenspel worden gezet.


Die Kommission bezweifelt, daß Hersteller durch die Vorschläge ins Abseits gedrängt werden könnten.

De Commissie gelooft niet dat er fabrikanten zijn die als gevolg van het voorstel in de problemen zullen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abseits gedrängt werden' ->

Date index: 2023-07-06
w