Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr ihre aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

In vielen Fällen üben die nationalen Stellen zur Beurkundung von Grundbesitz nicht mehr ihre Aufgabe, rechtmäßige Ansprüche auf Land zu schützen, aus, sondern sie bestätigen lediglich die neuen Verhältnisse nach einem Diebstahl von Land.

In veel gevallen zijn nationale landeigendomstelsels omgevormd van organisaties die legitieme landen aanspraken verdedigen tot organisaties die landdiefstal officieel bekrachtigen.


Unfaire Praktiken auf Energiegroßhandelsmärkten beeinflussen die Preise in einer Weise, dass sie nicht mehr ihre Aufgabe erfüllen können, klare Signale an die Kraftwerke, Haushalte und Unternehmen in Bezug auf die optimale Energienutzung zu senden, eine Richtschnur für sinnvolle Investitionen in die Energieinfrastruktur zu bieten und die effiziente Energienutzung zu fördern.

Oneerlijke handelspraktijken op de groothandelsmarkten voor energie beïnvloeden de prijzen op zodanige wijze dat deze niet meer kunnen fungeren als duidelijke indicatoren voor energiecentrales, huishoudens en ondernemingen inzake een optimaal energiegebruik en geen richtsnoer meer kunnen vormen voor het doen van investeringen in energie-infrastructuur en het verwezenlijken van een doeltreffend energiegebruik.


Von Anfang an haben wir Restrukturierungsauflagen gemacht, mit denen bezweckt wurde, mehr Stabilität in die Finanzmärkte zu bringen und den Banken dabei zu helfen, ihre Aufgabe der Finanzierung der Realwirtschaft wieder erfüllen zu können.

Vanaf het begin werden aan de herstructurering voorwaarden verbonden om de financiële markten te stabiliseren en de banken te helpen om de reële economie weer van financiering te voorzien.


Dies hatte zur Folge, dass die Marktpreissignale ihre Aufgabe nicht mehr erfüllen: Der Preis für Diesel (vor Steuern) ist wegen des Nachfrageüberhangs in der EU höher als der für Benzin, aber dieses Preisverhältnis kehrt sich wegen des Steuersystems an den Zapfsäulen wieder um.

Zo is een situatie ontstaan waarin marktprijssignalen hun rol niet langer kunnen vervullen: ofschoon de prijs voor diesel (voor belastingen) hoger is dan de prijs voor benzine (door een te sterke vraag naar diesel in de EU), is deze verhouding aan de pomp omgekeerd als gevolg van de belastingen.


Daher erfüllt die Kommission heute und in der Zukunft ihre Aufgabe, indem sie noch mehr Ehrgeiz im Hinblick auf gemeinsame Ziele, wirtschaftspolitische Steuerung, Stabilität des Euroraums – jedoch nicht ausschließlich des Euroraums – fordert.

De Commissie vervult dus haar rol en zal haar rol blijven vervullen door te vragen om meer ambitie als het gaat om een gemeenschappelijk doel, economisch bestuur, stabiliteit van het eurogebied – en niet alleen van het eurogebied.


(3) Jede natürliche oder juristische Person, die beabsichtigt, direkt oder indirekt eine qualifizierte Beteiligung im Sinne von Artikel 4 Nummer 11 der Richtlinie 2006/48/EG an einem E-Geld-Institut zu erwerben oder aufzugeben bzw. eine solche qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erhöhen oder zu verringern, mit der Konsequenz, dass der Anteil am gehaltenen Kapital oder an den Stimmrechten 20 %, 30 % oder 50 % erreicht, überschreitet oder unterschreitet oder das E-Geld-Institut zu ihrem Tochterunternehmen wird oder nicht mehr ihr Tochterunterneh ...[+++]

3. Elke natuurlijke of rechtspersoon die een beslissing heeft genomen om direct of indirect een gekwalificeerde deelneming, als bedoeld in artikel 4, punt 11, van Richtlijn 2006/48/EG, in een instelling voor elektronisch geld te verwerven of vervreemden, of om direct of indirect een dergelijke gekwalificeerde deelneming te vergroten of te verminderen, waardoor het percentage van het door hem gehouden kapitaal of de door hem gehouden stemrechten 20 %, 30 % of 50 % zou bereiken, onderschrijden of overschrijden, of waardoor de instelling voor elektronisch geld een dochteronderneming zou worden of niet langer een dochteronderneming zou zijn, ...[+++]


Deshalb glaube ich, können wir mit der Schließung von Guantánamo, mit der Unterstützung für Barack Obama und mit einem aktiven Beitrag, wenn die amerikanische Regierung uns darum bittet, und wir ein Verfahren mit ihr entwickeln, wie wir sie aufnehmen können, mehr zur Sicherheit in der Welt beitragen, als wenn wir einen falschen Sicherheitsbegriff propagieren, der, Kollege Nassauer, auch nur dann umsetzbar ist, wenn Polizei und Geheimdienste ihre Aufgabe tun.

Daarom ben ik van mening dat we meer aan de veiligheid in de wereld kunnen bijdragen met de sluiting van Guantánamo, met onze steun voor Barack Obama en met een actieve bijdrage, als de Amerikaanse regering ons daarom vraagt, en als wij met haar een manier vinden om de gevangenen op te nemen, dan wanneer we een verkeerd idee van veiligheid propageren, dat, collega Nassauer, ook alleen maar uitvoerbaar is, als de politie en de geheime dienst hun werk doen.


Tatsächlich ist Herr Niall Crowley, der Chef (CEO) der irischen Gleichstellungsbehörde, zurückgetreten, mit der Begründung, dass die Gleichstellungsbehörde durch die Entscheidung, ihre Mittel um 43 % zu kürzen und die Dezentralisierung ihrer Mitarbeiter fortzusetzen, arbeitsunfähig geworden sei, und dass die Gleichstellungsbehörde ihre Aufgabe de facto nicht mehr wahrnehmen könne.

De heer Niall Crowley, Chief Executive Officer van de Ierse Equality Authority, heeft zelfs zijn ontslag als CEO ingediend met de mededeling dat “de Equality Authority niet-levensvatbaar is gemaakt door het besluit [...] om de financiering van de instantie met 43% te verlagen en om de decentralisatie van de medewerkers van de instantie voort te zetten” en dat “Het werk van de Equality Authority onherstelbaar in gevaar is gebracht”.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Leiter einer nationalen Regulierungsbehörde oder gegebenenfalls Mitglieder des Kollegiums nach Unterabsatz 1, das diese Aufgabe wahrnimmt, oder die Stellvertreter nur entlassen werden können, wenn sie die in den nationalen Rechtsvorschriften vorab festgelegten Voraussetzungen für die Ausübung ihres Amtes nicht mehr erfüllen.

De lidstaten zorgen ervoor dat het hoofd, of, in voorkomend geval, de leden van het collegiale orgaan dat die functie vervult, van een nationale regelgevende instantie als bedoeld in de eerste alinea, of hun plaatsvervangers alleen kunnen worden ontslagen indien zij niet meer aan de tevoren in de nationale wetgeving vastgestelde eisen voor de uitoefening van dat ambt voldoen.


Diese Wahlen gehören zu den umfangreichsten jemals auf der Welt abgehaltenen Wahlen; ihre Organisation stellte für die Nationale Wahlkommission in logistischer Hinsicht eine gewaltige Aufgabe dar, da für die Wahlen zur Neubesetzung von vier repräsentativen Organen mehr als 650 Millionen Stimmzettel gedruckt und verteilt und fast 600 000 Wahllokale bereitgestellt werden mussten.

De verkiezingen behoorden tot de grootste verkiezingen die ooit ter wereld zijn gehouden, en de organisatie ervan was een immens logistiek karwei voor het Nationale Kiescomité (KPU), aangezien er meer dan 650 miljoen stembiljetten moesten worden gedrukt en verspreid, en er voor vier vertegenwoordigende organen in bijna 600.000 stembureaus werd gestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr ihre aufgabe' ->

Date index: 2024-04-09
w