Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr darauf ankommen » (Allemand → Néerlandais) :

Abgesehen von der Notwendigkeit, ein schlagkräftigeres Instrumentarium zur Verhinderung von Korruption und Interessenkonflikten im öffentlichen Beschaffungswesen zu entwickeln, wird es aus Sicht der Richterschaft und der Akteure der öffentlichen Auftragsvergabe in Rumänien vor allem darauf ankommen, die Rechtsvorschriften zu straffen und für mehr Stabilität zu sorgen.[45] Wie verschiedene Nichtregierungsorganisationen, Unternehmen und unabhängige Experten berichten, ist das öffentliche Beschaffungswesen nach wie v ...[+++]

Bovenop de behoefte naar strengere middelen om corruptie en belangenconflicten bij overheidsopdrachten te voorkomen, komen het stroomlijnen van de wetgeving en het zorgen voor meer stabiliteit naar voren als belangrijke kwesties voor magistraten en operatoren die overheidsopdrachten behandelen in Roemenië.[45] Meerdere ngo's, ondernemingen en onafhankelijke deskundigen hebben gemeld dat de procedures voor overheidsopdrachten nog steeds erg kwetsbaar zijn voor corruptie.


Abgesehen von der Notwendigkeit, ein schlagkräftigeres Instrumentarium zur Verhinderung von Korruption und Interessenkonflikten im öffentlichen Beschaffungswesen zu entwickeln, wird es aus Sicht der Richterschaft und der Akteure der öffentlichen Auftragsvergabe in Rumänien vor allem darauf ankommen, die Rechtsvorschriften zu straffen und für mehr Stabilität zu sorgen.[45] Wie verschiedene Nichtregierungsorganisationen, Unternehmen und unabhängige Experten berichten, ist das öffentliche Beschaffungswesen nach wie v ...[+++]

Bovenop de behoefte naar strengere middelen om corruptie en belangenconflicten bij overheidsopdrachten te voorkomen, komen het stroomlijnen van de wetgeving en het zorgen voor meer stabiliteit naar voren als belangrijke kwesties voor magistraten en operatoren die overheidsopdrachten behandelen in Roemenië.[45] Meerdere ngo's, ondernemingen en onafhankelijke deskundigen hebben gemeld dat de procedures voor overheidsopdrachten nog steeds erg kwetsbaar zijn voor corruptie.


Dabei wird es vor allem darauf ankommen, Nachbarländer bei demokratischen Reformen und Wirtschaftsreformen, der Wahrung der Rechtsstaatlichkeit, der Konsolidierung der Wirtschafts- und Haushaltspolitik, der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, dem Aufbau institutioneller Kapazitäten und einer funktionierenden Staatsverwaltung sowie ihrem Streben nach mehr Wohlstand zu unterstützen.

Om deze te verwezenlijken, is het van cruciaal belang de buurlanden te helpen democratische en economische hervormingen door te voeren, de rechtsstaat te handhaven, de economische structuren en het concurrentievermogen te versterken, de institutionele capaciteit en een goed werkende overheidsadministratie te ontwikkelen en het welvaartspeil te verhogen.


Auf dieser Tagung wird es mehr denn je darauf ankommen, dass wir klar und konkret sig­nalisieren, dass wir alles Notwendige tun, um die Krise zu bewältigen.

De Europese Raad staat meer dan ooit voor de opgave op een concrete en niet mis te verstane wijze duidelijk te maken dat wij alles doen wat nodig is om de crisis aan te pakken.


Es wird umso mehr darauf ankommen, diese Grundsätze zu klären, wenn wir uns – in punkto Rechtssystem – endgültig für einen Ansatz entscheiden, der auf der Festigung der Teilung von Zuständigkeiten basiert, und nicht für eine Politik des legislativen Expansionismus.

De verduidelijking van deze beginselen zal pas echt nuttig zijn als de bevoegdheden op juridisch niveau definitief worden afgebakend en er een einde komt aan de proliferatie van wetgevingsbesluiten.


Nach Kyoto wird es darauf ankommen, dass Emissionen deutlich stärker abgebaut werden und dass mehr Länder einbezogen werden.

Na Kyoto hebben wij behoefte aan veel grotere emissiereducties en de betrokkenheid van meer landen.


In Dänemark sind mehr Streiktage zu verzeichnen als in Frankreich, doch darauf soll es nicht ankommen.

Denemarken telt meer stakingsdagen dan Frankrijk, maar dat geeft niet.


Ein Beispiel dafür sind die große Zahl von Einwanderern, die an der Ostküste Spaniens ankommen, oder die mehr als 4 000 Einwanderer aus Sri Lanka und Pakistan, die an den Stränden Guinea (Conakry) darauf warten, nach Europa gebracht zu werden.

Een voorbeeld hiervan is het grote aantal immigranten dat de oostkust van Spanje bereikt of de meer dan 4 000 immigranten uit Sri Lanka en Pakistan die wachten tot ze vanaf de stranden van Guinea-Conakry naar Europa worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr darauf ankommen' ->

Date index: 2022-09-05
w