Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehr als zwei vertreter ihrer zuständigen » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Während einer Notfallsituation auf Unionsebene, auf der Ebene eines Mitgliedstaats oder auf regionaler Ebene oder in anderen Ausnahmesituationen kann die Kommission auf Antrag von Mitgliedern der Gruppe mehr als zwei Vertreter ihrer zuständigen Behörden oder sonstigen Verbände für die Teilnahme an der Arbeit der Gruppe ernennen.

5. Gedurende een noodsituatie op nationaal, regionaal of Unieniveau, of in andere uitzonderlijke situaties, kunnen de leden van de groep de Commissie verzoeken meer dan twee vertegenwoordigers van hun bevoegde instanties of andere organen aan te wijzen om deel te nemen aan de werkzaamheden van de groep.


b) Je nach Art des untersuchten Projekts nehmen zwei Vertreter des von der Funktion her zuständigen Ministers sowie ggf. ein Vertreter der als finanzieller Partner auftretenden untergeordneten Behörde als Mitglieder an den Sitzungen teil.

b) naar gelang van het behandelde project hebben twee vertegenwoordigers van de vakminister alsook, in voorkomend geval, één lid dat het ondergeschikte bestuur vertegenwoordigt dat als financiële partner optreedt, zitting als lid.


Die EU hat in den vergangenen 20 Jahren viel unternommen, um ihre Märkte zu öffnen: Mehr als zwei Drittel ihrer Einfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse stammen aus Entwicklungsländern – mehr als aus den USA, Australien, Japan, Kanada und Neuseeland zusammen.

De EU heeft de afgelopen twintig jaar veel gedaan om haar markt toegankelijker te maken. Ruim twee derde van de ingevoerde landbouwproducten haalt ze in ontwikkelingslanden: meer dan de Verenigde Staten, Australië, Japan, Canada en Nieuw-Zeeland samen.


(1) Jeder Mitgliedstaat benennt höchstens zwei Vertreter seiner zuständigen Behörden.

1. Elke lidstaat mag niet meer dan twee vertegenwoordigers van zijn bevoegde instanties afvaardigen.


Gemäß seinen Schluss­folgerungen vom 10. November 2008 unterstreicht der Rat erneut den Willen der Europäischen Union, ihr Engagement in Bosnien und Herzegowina zu verstärken und ihrer Verantwortung nach­zukommen, wobei sie alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen wird, und zwar unter anderem auf der Grundlage des gemeinsamen Berichts des General­sekretärs/Hohen Vertreters ...[+++]

Conform zijn conclusies van 10 november 2008 wijst de Raad op de hernieuwde wil van de Europese Unie om haar betrokkenheid in Bosnië en Herzegovina op te voeren en haar verantwoordelijkheid te nemen, door gebruik te maken van het gehele scala van de haar ter beschikking staande instrumenten, onder meer op basis van het gezamenlijk verslag van de SG/HV en het voor de uitbreiding bevoegde Commissielid.


Es ist darauf hinzuweisen, daß die EIB mehr als zwei Drittel ihrer Finanzierungen für Projekte in benachteiligten Gebieten bereitstellt.

Er dient op te worden gewezen dat de EIB meer dan tweederde van zijn financiering aan projecten in minder ontwikkelde regio's besteedt.


Cocolaf gehören zwei Vertreter aus jedem EU-Land an, die von zwei Vertretern der zuständigen nationalen Behörden unterstützt werden können. Den Vorsitz im Ausschuss führt ein Vertreter der Kommission.

Het Cocolaf, dat uit twee vertegenwoordigers uit ieder EU-land bestaat, eventueel bijgestaan door twee vertegenwoordigers van bevoegde nationale autoriteiten, wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Commissie.


Während zwei Tagen werden sich mehr als 200 Vertreter von Unternehmen und Hochschulen, Sachverständige und europäische Abgeordnete ausgehend von konkreten im Rahmen von COMETT gesammelten Erfahrungen mit der gemeinschaftlichen Politik zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen auf dem Gebiet der Ausbildung befassen.

Tijdens deze twee dagen zullen meer dan 200 industriëlen, academici, deskundigen en leden van het Europees Parlement zich aan de hand van enkele concrete, aan de ervaring van COMETT ontleende, voorbeelden buigen over het communautaire beleid inzake de samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven op het gebied van opleidingen.


die Bestimmung, dass der Kapitän des Schiffes den zuständigen Behörden eine vorherige Meldung über die Mengen an Seehecht und Kabeljau, die angelandet werden sollen, zu machen hat, gilt nur für Mengen von einer oder mehr Tonnen Kabeljau oder für zwei oder mehr Tonnen Seehecht; es wird eine Schwelle von 50 Kilogramm festgelegt, unterhalb deren die vorherige Meldung bei allen Kabeljauarten nicht und bei Seehecht nu ...[+++]

de voorafgaande melding aan de bevoegde autoriteiten door de kapitein van een vissersvaartuig met betrekking tot de aangelande hoeveelheden heek en kabeljauw is uitsluitend van toepassing voor hoeveelheden die groter of gelijk zijn aan een ton voor kabeljauw en twee ton voor heek. Er is een minimumdrempel van 50 kilo vastgesteld waaronder de voorafgaande kennisgeving niet van toepassing is; deze drempel geldt voor wat kabeljauw betreft voor alle soorten en wat noordelijke heek betreft alleen voor gereglementeerde soorten;


Er erinnert an seine Absicht, spätestens zwei Jahre nach Annahme der Aktionspläne eine erste Überprüfung ihrer Durchführung auf der Grundlage von Bewertungsberichten der Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Vorsitz und dem Generalsekretär/Hohen Vertreter in Bezug auf Fragen der politischen Zusammenarbeit und der GASP sowie unter Beteiligung der ENP-Partnerländer vorzunehmen.

Hij memoreerde dat hij uiterlijk twee jaar na de aanneming een eerste evaluatie van de uitvoering van de actieplannen wil maken op basis van beoordelingsverslagen die door de Commissie moeten worden opgesteld, in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de SG/HV voor punten die verband houden met politieke samenwerking en het GBVB, en met bijdragen van de ENB-partners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr als zwei vertreter ihrer zuständigen' ->

Date index: 2021-09-23
w