Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic

Vertaling van "mehr als 20 jahren bürgerkrieg verwüsteten " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. März 1948 wird dargelegt, dass mit dieser Maßnahme über die Frage entschieden wird, wer die Gerichtskosten in Bezug auf Arbeitsunfälle übernehmen muss « im Sinne der Achtung des Rechtes der Opfer auf vollständige Entschädigung und ihres Rechtes auf die gerichtliche Kontrolle des Betrags dieser Entschädigungen » (Parl. Dok., Senat, 1946-1947, Nr. 153, S. 2): « Seit mehr als vierzig Jahren wird vor den Gerichten die Frage erörtert, wer die Gerichtskosten be ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 maart 1948 wordt uitgelegd dat met die maatregel de vraag wie de gerechtskosten inzake arbeidsongevallen dient te dragen, wordt beslecht « in de zin van de eerbiediging van het recht van de slachtoffers op de algeheelheid van de vergoedingen en van hun recht op de gerechtelijke controle van het bedrag van die vergoedingen » (Parl. St., Senaat, 1946-1947, nr. 153, p. 2) : « Sinds meer dan veertig jaar bespreekt men, voor de rechtbanken, de vraag wie de gerechtskosten in zake arbeidsongevallen moet dragen.


Durch den Konflikt, der Darfur seit 2003 heimsucht, wird die Situation eines von mehr als 20 Jahren Bürgerkrieg verwüsteten Landes weiter verschlechtert.

Het conflict waardoor Darfur sinds 2003 wordt geteisterd, zorgt ervoor dat de situatie in het land, dat toch al door een twintig jaar aanhoudende burgeroorlog is verwoest, nog wordt verergerd.


das System der wirtschaftlichen Arbeitslosigkeit für Arbeiter während 4 Wochen für Arbeiter mit einem Dienstalter von weniger als 20 Jahren und während 8 Wochen für Arbeiter mit einem Dienstalter von mehr als 20 Jahren;

het stelsel van de economische werkloosheid voor arbeiders gedurende 4 weken voor arbeiders met een anciënniteit van minder dan 20 jaar en gedurende 8 weken voor de arbeiders met een anciënniteit van meer dan 20 jaar;


2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zeitweilig verkürzt hat und dessen Vertrag mit sofortiger Wirkung gekündigt wird, und zwar ohne schwerwiegen ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd, recht zal hebben op een compenserende opzeggingsvergoeding (waarvan de duurtijd weliswaar zal worden ...[+++]


2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zeitweilig verkürzt hat und dessen Vertrag mit sofortiger Wirkung gekündigt wird, und zwar ohne schwerwiegen ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd, recht zal hebben op een compenserende opzeggingsvergoeding (waarvan de duurtijd weliswaar zal worden ...[+++]


Heute, nach mehr als sechzig Jahren, sind die Wunden dieses Bürgerkriegs in einigen Städten und einigen Winkeln Spaniens noch am Verheilen; es war ein Krieg, der aus ethnischer Sicht nicht mit dem Krieg in Bosnien und Herzegowina verglichen werden kann und viel leichter zu erklären war.

Meer dan zestig jaar later zijn de wonden van die burgeroorlog - die vanuit etnisch oogpunt heel anders was dan de oorlog in Bosnië-Herzegovina en veel makkelijker te verklaren is - in sommige dorpen en plaatsen in Spanje nog steeds niet geheeld.


A. zutiefst betroffen von dem andauernden Bürgerkrieg, der den Sudan seit mehr als 19 Jahren verwüstet, bisher mehr als 2 Millionen Tote gefordert und den Menschen, insbesondere den Zivilisten, sehr viel Leid gebracht und schwere Menschenrechtsverletzungen durch alle Konfliktparteien verursacht hat, zu massiven Vertreibungen geführt und den Zusammenbruch der Wirtschafts- und Sozialstrukturen nach sich gezogen hat,

A. ten zeerste verontrust door de aanhoudende burgeroorlog in Soedan, die al meer dan 19 jaar duurt, tot nog toe meer dan 2 miljoen mensen het leven gekost heeft en onnoemelijk veel menselijk leed veroorzaakt, vooral onder de burgerbevolking, naast grove schendingen van de rechten van de mens door alle partijen in het conflict, massale bevolkingsverplaatsingen en de ineenstorting van de economische en maatschappelijke orde,


A. zutiefst betroffen von dem andauernden Bürgerkrieg, der den Sudan seit mehr als 19 Jahren verwüstet, bisher mehr als 2 Millionen Tote gefordert und den Menschen, insbesondere den Zivilisten, sehr viel Leid gebracht hat wie auch schwere Menschenrechtsverletzungen durch alle Konfliktparteien verursacht, zu massiven Vertreibungen geführt und den Zusammenbruch der Wirtschafts- und Sozialstrukturen nach sich gezogen hat,

A. ten zeerste verontrust door de aanhoudende burgeroorlog in Soedan, die al meer dan 19 jaar duurt, tot nog toe meer dan 2 miljoen mensen het leven gekost heeft en onnoemelijk veel menselijk leed veroorzaakt, vooral onder de burgerbevolking, naast grove schendingen van de rechten van de mens door alle partijen in het conflict, massale bevolkingsverplaatsingen en de ineenstorting van de economische en maatschappelijke orde,


R. betroffen über den seit mehr als 25 Jahren andauernden Bürgerkrieg zwischen der Regierung Angolas und der UNITA und über das Scheitern des Friedensabkommens von Lusaka aufgrund fehlenden guten Willens,

R. ongerust over het voortduren van de burgeroorlog tussen de regering van Angola en de Unita sinds 25 jaar en de mislukking van de vredesovereenkomst van Lusaka bij gebrek aan goede wil,


(9) Die Mitgliedstaaten können bei der Anwendung der Absätze 1, 2 und 3 ein Gewicht von 20 % auf Aktiva in Form von Forderungen und auf sonstige Kredite an Kreditinstitute, die eine Laufzeit von mehr als einem Jahr, aber nicht mehr als drei Jahren haben, sowie ein Gewicht von 50 % auf Aktiva in Form von Forderungen an Kreditinstitute mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahren ansetzen, sofern letztere durch Schuldtitel eines Kreditinstituts verbrieft sind und sofern diese Schuldtitel nach Auffassung der zuständigen Behörden auf einem ...[+++]

9. De lidstaten mogen voor de toepassing van de leden 1, 2 en 3 een wegingsfactor van 20 % toepassen op de activa die vorderingen alsmede andere risico's op kredietinstellingen vertegenwoordigen, met een looptijd van meer dan één tot ten hoogste drie jaar, en een wegingsfactor van 50 % op de activa die vorderingen op kredietinstellingen vertegenwoordigen met een looptijd van meer dan drie jaar, mits deze vorderingen bestaan uit schuldbewijzen die zijn uitgegeven door een kredietinstelling en mits deze schuldbewijzen naar het oordeel van de bevoegde autoriteiten effectief op e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehr als 20 jahren bürgerkrieg verwüsteten' ->

Date index: 2023-12-19
w