In der Grundverordnung werden auch Gesichtspunkte des Zugangs zu Sachleistungen für die Gesundheitsversorgung von Menschen, die sich, beispielsweise zum Urlaub, in einem anderen Mitgliedstaat aufhalten, oder für die reguläre Behandlungsleistungen aus medizinischen Gründen – und nicht aufgrund eigener Entscheidung – notwendig werden.
De basisverordening gaat ook over de toegang tot verstrekkingen in de gezondheidszorg voor mensen die in een andere lidstaat verblijven – bijvoorbeeld op vakantie zijn – of voor wie geplande geneeskundige verzorging om medische redenen noodzakelijk wordt, en niet gewoon een vrije keuze is.