Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für alle Streitsachen zuständig sein
Für eine Klage zuständig sein
In der Hauptsache zuständig sein
Zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache
über eine Klage zuständig sein

Traduction de «medien zuständig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in der Hauptsache zuständig sein | zuständig seinr die Entscheidung in der Hauptsache

bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen


für eine Klage zuständig sein | über eine Klage zuständig sein

van een beroep kennisnemen


für alle Streitsachen zuständig sein

bevoegd zijn uitspraak te doen in elk geschil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Mit einem geschätzten Marktvolumen von 11,4 Mrd. Euro weltweit bis 2009 ist das mobile Fernsehen eine Gelegenheit für Europa, seine Stärken im Bereich der Mobilkommunikation mit dem Reichtum und der Vielfalt seines audiovisuellen Sektors zu kombinieren", erklärte die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding".

"Met een markt die tegen 2009 wereldwijd op 11,4 miljard euro wordt geraamd, betekent mobiele tv een kans voor Europa om zijn sterke positie in mobiele communicatie te combineren met de rijkdom en de diversiteit van zijn audiovisuele sector," verklaarde Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


„Ich habe immer wieder gesagt, dass Europa im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien seine Ressourcen bündeln und seine Forschungsinvestitionen steigern muss,“ erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

"Ik heb meermaals gezegd dat Europa middelen moet bijeenbrengen en zijn investeringen in onderzoek naar informatie- en communicatietechnologie moet verhogen," zei Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


Gleichzeitig muss aber der Schutz der Kinder und Jugendlichen gewährleistet sein“, erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

Tegelijkertijd moet de bescherming van minderjarigen worden gewaarborgd”, aldus Viviane Reding, lid van de Commissie met bevoegdheid voor Informatiemaatschappij en media.


Wer sein Mobiltelefon während des Urlaubs im Ausland benutzt, kann noch immer eine böse Überraschung erleben,“ warnt Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige Kommissarin.

"Telefoneren op vakantie in het buitenland kan nog steeds tot onaangename verrassingen leiden", zo waarschuwt Viviane Reding, Europees commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist der Auffassung, dass sich die Struktur der vorgeschlagenen Agentur an ihren Zielen und der Struktur der Charta der Grundrechte orientieren sollte; ist der Meinung, dass spezielle Sektionen der Agentur für die Überwachung der Einhaltung der Charta im Bereich Bildung (Artikel 14), Achtung der Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprachen (Artikel 22) sowie Medien (Artikel 11) zuständig sein sollten;

2. is van mening dat de structuur van het voorgestelde bureau zijn doelstellingen en de structuur van het Handvest van de grondrechten moet weerspiegelen; is van mening dat specifieke afdelingen van het bureau verantwoordelijk moeten zijn voor het toezicht op de naleving van het Handvest op het gebied van onderwijs (artikel 14), eerbiediging van de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid (artikel 22) en de media (artikel 11);


Den Vorsitz des Beirates übernimmt der für die Medien zuständige Minister oder sein Vertreter.

Het voorzitterschap van de adviesraad wordt door de Minister bevoegd inzake Media of zijn afgevaardigde waargenomen.


Es obliegt somit der neuen Kommission - die unter dem Vorsitz von Jacques SANTER am 23. Januar ihre Tätigkeit aufnimmt, und in der Marcelino OREJA für den Bereich audiovisuelle Medien zuständig sein wird - , über das weitere Vorgehen zu beschließen. Der Europäische Rat von Essen hatte die Kommission beauftragt, Vorschläge für eine Überarbeitung der Richtlinie und des neuen MEDIA-Programms vor seiner nächsten Tagung in Cannes (Juni 1995) vorzulegen.

Daarom moet de Commissie onder voorzitterschap van de heer Jacques SANTER, die op 23 januari in functie treedt, en waarin de heer Marcelino OREJA belast zal zijn met Audiovisuele zaken, beslissen welk gevolg aan dit dossier moet worden gegeven, aangezien de Europese Raad van Essen de Commissie heeft verzocht om voor de volgende bijeenkomst (Cannes, juni 1995) voorstellen tot wijziging van de richtlijn en het nieuwe MEDIA II- programma voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medien zuständig sein' ->

Date index: 2022-03-15
w