Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medien werden inzwischen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Und die Medien werden inzwischen sehr aufmerksam.

En de media beginnen zich hier intussen ook voor te interesseren.


Einerseits sind die Arzneimittel, die zur Behandlung dieser Fälle benötigt werden, oft sehr teuer, andererseits dauert die Behandlung inzwischen länger und ist komplexer.

Niet alleen kosten de in deze gevallen benodigde medicijnen vaak veel geld, de behandelingen zelf worden ook complexer en duren langer.


Meine Ja-Stimme basiert darauf, dass Belarus nun dringend davon überzeugt werden muss, sich in Richtung der europäischen Standards im Hinblick auf die Achtung der Demokratie und den Schutz der Menschenrechte zu bewegen; hiervon ist die Europäische Union inzwischen sehr überzeugt.

Daartoe is een duidelijk benadering nodig die het maatschappelijk middenveld ondersteunt en de tegenstanders en hun families beschermt. Ik heb voor gestemd omdat ik denk dat het noodzakelijk is – wat nu zeer sterk in de EU wordt gevoeld – Belarus te overtuigen de weg naar Europese normen op het gebied van eerbiediging van de democratie en bescherming van de mensenrechten in te slaan.


Angesichts des inzwischen sehr verbreiteten Einsatzes solcher Abfälle in Biogasanlagen sollte diese Sicherheitslücke dringend geschlossen werden.

Gezien het inmiddels grootschalig gebruik van dergelijk afval in biogasinstallaties dient deze leemte op het gebied van de veiligheid met spoed te worden opgevuld.


25. Nach den Diskussionen im Parlament über die neue Nachbarschaftspolitik angesichts des größeren Europa erscheint es inzwischen sehr wahrscheinlich, dass auch der Südkaukasus berücksichtigt oder zumindest sehr eng mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik assoziiert werden wird.

25. Na de discussies in het Parlement over het beleid inzake de grotere Europese nabuurschap, lijkt het nu waarschijnlijk dat ook de zuidelijke Kaukasus wordt opgenomen, dan wel nauw wordt betrokken bij het Europese nabuurschapsbeleid.


In einigen Sektoren wie IKT-Dienste, Unternehmensdienste, Elektronik sowie Medien- und Druckindustrie kauft bereits ein sehr hoher Anteil der Unternehmen on line, und diese Form von Geschäften wird bald die Regel werden.

In sommige sectoren, zoals ICT-diensten, zakelijke diensten, elektronica, en media en drukkerij is het percentage ondernemingen die on line kopen, reeds zeer hoog en zal dit type transactie binnenkort de norm worden.


Die Europäische Union ist sehr besorgt über die letzten die russischen Medien betreffenden Ereignisse, die als Ermutigung zu einschränkenden Maßnahmen gegen die Pressefreiheit aufgefasst werden könnten, und sie verfolgt die Entwicklung mit großer Aufmerksamkeit.

De Europese Unie maakt zich ernstig zorgen over de laatste gebeurtenissen met betrekking tot de Russische media, die uitgelegd zouden kunnen worden als een aanmoediging tot het nemen van maatregelen om de persvrijheid te beperken, en volgt de situatie aandachtig.


Das Kommissionsmitglied Frau REDING kündigte an, daß die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament in Kürze - sehr wahrscheinlich Anfang Dezember - zwei neue Initiativen im Bereich der audiovisuellen Medien unterbreiten werde: zum einen eine Mitteilung über die neuen Perspektiven der Politik im Bereich der audiovisuellen Medien im digitalen Zeitalter und zum anderen einen Vorschlag für einen Beschluß über ein neues Förderprogramm für die audiovisuelle Industrie, MEDIA PLUS - das Nachfolgeprogramm von MEDIA II. In dem neuen Pr ...[+++]

Commissielid REDING deelde mee dat de Commissie binnenkort hoogstwaarschijnlijk begin december twee nieuwe initiatieven op audiovisueel gebied aan de Raad en het Europees Parlement zal voorleggen, namelijk een mededeling inzake nieuwe perspectieven voor het audiovisueel beleid in het digitale tijdperk en een voorstel voor een besluit inzake een nieuw steunprogramma voor de audiovisuele industrie, MEDIA PLUS, dat het vervolg is op MEDIA II. De nieuwe naam van het programma weerspiegelt de wens om een breder scala van gebieden te bestrijken en he ...[+++]


Die PEGI-Deskriptoren sind den Deskriptoren sehr ähnlich, die in dem niederländischen Klassifizierungssystem Kijkwijzer für audiovisuelle Medien verwendet werden.

De PEGI-iconen vertonen veel gelijkenis met de iconen van "Kijkwijzer", het Nederlandse classificatiesysteem voor audiovisuele media.


Andere Prüfungen, die unter sehr strengen Prüfbedingungen Medien mit sehr hohem Extraktionsvermögen einsetzen, können durchgeführt werden, wenn aufgrund wissenschaftlicher Daten allgemein anerkannt ist, daß die Ergebnisse dieser Extraktionsprüfungen denen bei Prüfungen mit Simulanzlösemittel D entsprechen bzw. darüber liegen".

Andere proeven, waarbij onder zeer stringente proefomstandigheden media met een zeer hoog extraherend vermogen worden gebruikt, kunnen worden gebruikt als op grond van wetenschappelijk bewijsmateriaal algemeen wordt erkend dat de resultaten van deze proeven ("extractieproeven") gelijk zijn aan of hoger zijn dan de resultaten van de proef met simulant D".


w