Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erscheint es inzwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat inzwischen einen Gesamtbericht mit dem Titel ,TEMPUS at Ten" (10 Jahre TEMPUS in zehn Ländern) in Auftrag gegeben, der die Errungenschaften des Programms in den Beitrittsländern zusammenfassen soll (erscheint voraussichtlich Anfang 2002).

De Commissie heeft intussen de opdracht gegeven een algemeen verslag ('Tempus at Ten') met een overzicht van alle programmaresultaten in de kandidaat-lidstaten te maken.


H. in der Erwägung, dass die Umstellung auf SEPA sehr schleppend vorangeht: in der Erwägung, dass im August 2009 nur 4,5 % aller Transaktionen per SEPA-Überweisung getätigt wurden, und der ursprünglich vorgesehene Termin für die Umstellung einer kritischen Masse auf SEPA-Überweisungen und -Lastschriftverfahren sowie Kartenzahlungen bis Ende 2010 inzwischen unrealistisch erscheint,

H. overwegende dat de overgang op SEPA-instrumenten traag verloopt: in augustus 2009 werd slechts 4.5% van het totaal aantal transacties door middel van het SEPA-overboekingsinstrument gedaan, en de oorspronkelijk geplande einddatum, namelijk de migratie van een kritieke massa voor SCT, SDD en kaartbetalingen tegen het einde van 2010, is inmiddels niet meer realistisch,


H. in der Erwägung, dass die Umstellung auf SEPA sehr schleppend vorangeht: in der Erwägung, dass im August 2009 nur 4,5 % aller Transaktionen per SEPA-Überweisung getätigt wurden, und der ursprünglich vorgesehene Termin für die Umstellung einer kritischen Masse auf SEPA-Überweisungen und -Lastschriftverfahren sowie Kartenzahlungen bis Ende 2010 inzwischen unrealistisch erscheint,

H. overwegende dat de overgang op SEPA-instrumenten traag verloopt: in augustus 2009 werd slechts 4.5 % van het totaal aantal transacties door middel van het SEPA-overboekingsinstrument gedaan, en de oorspronkelijk geplande einddatum, namelijk de migratie van een kritieke massa voor SCT, SDD en kaartbetalingen tegen het einde van 2010, is inmiddels niet meer realistisch,


24. begrüßt die Anzeichen, dass China inzwischen eher bereit erscheint, den Frieden in Darfur zu fördern, und fordert China, da es 80 % der sudanesischen Ölexporte erwirbt, auf, seinen erheblichen Einfluss in der Region verantwortungsvoll zu nutzen, um die sudanesische Regierung zur Einhaltung ihrer Zusagen im Rahmen des umfassenden Friedensabkommens und des Friedensabkommens für Darfur zu verpflichten; fordert China außerdem auf, die Waffenexporte in den Sudan einzustellen und Beschlüsse über gezielte Sanktionen gegen die Regierung des Sudan im VN-Sicherheitsrat nicht länger zu blockieren;

24. acht het positief dat er signalen zijn dat China thans meer bereid is om vrede in Darfur te bevorderen, en roept China als afnemer van 80% van de Soedanese olie-export op zijn significante invloed in de regio op een verantwoorde manier aan te wenden om Soedan aan zijn in het kader van de CPA en de DPA aangegane verbintenissen te houden; roept China voorts op een einde te maken aan de export van wapens naar Soedan en op te houden met het blokkeren van besluiten in de VN-Veiligheidsraad omtrent de instelling van gerichte sancties tegen de Soedanese regering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. begrüßt die Anzeichen, dass China inzwischen eher bereit erscheint, den Frieden in Darfur zu fördern, und fordert China, da es 80 % der sudanesischen Ölexporte erwirbt, auf, seinen erheblichen Einfluss in der Region verantwortungsvoll zu nutzen, um die sudanesische Regierung zur Einhaltung ihrer Zusagen im Rahmen des umfassenden Friedensabkommens und des Friedensabkommens für Darfur zu verpflichten; fordert China außerdem auf, Waffenexporte an den Sudan einzustellen und Beschlüsse über gezielte Sanktionen gegen die Regierung des Sudans im VN-Sicherheitsrat nicht länger zu blockieren;

24. acht het positief dat er signalen zijn dat China thans meer bereid is om vrede in Darfur te bevorderen, en roept China als afnemer van 80% van de Soedanese olie-export op zijn significante invloed in de regio op een verantwoorde manier aan te wenden om Soedan aan zijn in het kader van de CPA en de DPA aangegane verbintenissen te houden; roept China voorts op een einde te maken aan de export van wapens naar Soedan en op te houden met het blokkeren van besluiten in de VN-Veiligheidsraad omtrent de instelling van gerichte sancties tegen de Soedanese regering;


25. Nach den Diskussionen im Parlament über die neue Nachbarschaftspolitik angesichts des größeren Europa erscheint es inzwischen sehr wahrscheinlich, dass auch der Südkaukasus berücksichtigt oder zumindest sehr eng mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik assoziiert werden wird.

25. Na de discussies in het Parlement over het beleid inzake de grotere Europese nabuurschap, lijkt het nu waarschijnlijk dat ook de zuidelijke Kaukasus wordt opgenomen, dan wel nauw wordt betrokken bij het Europese nabuurschapsbeleid.


Inzwischen sind stabile Spezifikationen vorhanden und die Produkte erprobt, so dass bei der Erneuerung von Signalsystemen die Ausstattung mit ETCS unumgänglich erscheint.

Nu de specificaties vast liggen en de testfase van de uitrusting is afgerond, ligt het voor de hand dat ETCS bij de vernieuwing van signaleringsuitrusting wordt geïnstalleerd.


Inzwischen sind stabile Spezifikationen vorhanden und die Produkte erprobt, so dass bei der Erneuerung von Signalsystemen die Ausstattung mit ETCS unumgänglich erscheint.

Nu de specificaties vast liggen en de testfase van de uitrusting is afgerond, ligt het voor de hand dat ETCS bij de vernieuwing van signaleringsuitrusting wordt geïnstalleerd.


Die Kommission hat inzwischen einen Gesamtbericht mit dem Titel ,TEMPUS at Ten" (10 Jahre TEMPUS in zehn Ländern) in Auftrag gegeben, der die Errungenschaften des Programms in den Beitrittsländern zusammenfassen soll (erscheint voraussichtlich Anfang 2002).

De Commissie heeft intussen de opdracht gegeven een algemeen verslag ('Tempus at Ten') met een overzicht van alle programmaresultaten in de kandidaat-lidstaten te maken.




Anderen hebben gezocht naar : erscheint es inzwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint es inzwischen' ->

Date index: 2020-12-20
w