Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APRM
Afrikanischer Peer-Review-Mechanismus
Athena
CER
Ergänzender Handelsmechanismus
Ergänzender Mechanismus
Flexibler Mechanismus
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Kyoto-Mechanismus
Mechanismus Athena
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung
Sammelklage
Verbandsklage
Zertifizierte Emissionsreduktion

Vertaling van "mechanismus hat dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexibler Mechanismus | Kyoto-Mechanismus

flexibel mechanisme | flexibiliteitsmechanisme | Kyotomechanisme


Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen

Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied


Afrikanischer Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung | Afrikanischer Peer-Review-Mechanismus | APRM [Abbr.]

African Peer Review Mechanism | APRM [Abbr.]


ergänzender Mechanismus [ ergänzender Handelsmechanismus ]

complementair mechanisme


kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]


Mechanismus für die umweltverträgliche Entwicklung [ CER | zertifizierte Emissionsreduktion ]

mechanisme voor schone ontwikkeling [ CDM | CER | gecertificeerde emissiereductie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. Durch Förderung der Berichterstattung und Verbreitung der Evaluierungsergebnisse soll der Mechanismus letztlich dazu beitragen, dass auf der Entscheidungsebene die Ergebnisse auch tatsächlich genutzt werden.

22. Door de verbetering van de rapportering en van de verspreiding van de resultaten, zal het mechanisme er uiteindelijk toe bijdragen dat de resultaten op het niveau van de besluitvorming daadwerkelijk worden gebruikt.


1. « Verstoßen Artikel 2bis des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und die Artikel 508/1 und 508/13 des Gerichtsgesetzbuches insofern, als der erstgenannte Artikel die Gerichtshöfe und Gerichte dazu verpflichtet, einen Ad-hoc-Bevollmächtigten zu bestimmen, sobald eine juristische Person und die Person, die befugt ist, die juristische Person zu vertreten, wegen derselben oder wegen zusammenhängender Taten verfolgt werden, und die letztgenannten Artikel der strafrechtlich verfolgten juristischen Person keine Beteiligung des Staates an der Übernahme der Kosten und Leistungen dieses Ad-hoc-Bevollmächtigten, der damit beauftragt ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre, wat het eerstgenoemde artikel betreft, het de hoven en rechtbanken verplicht om over te gaan tot de aanwijzing van een lasthebber ad hoc vanaf het ogenblik dat een rechtspersoon en degene die bevoegd is om hem te vertegenwoordigen worden vervolgd wegens dezelfde of samenhangende feiten en, wat de volgende artikelen betreft, in zoverre zij een strafrechtelijk vervolgde rechtspersoon niet waarborgen dat de Staat tegemoetkomt in de tenlasteneming van de kosten en prestaties van die lasthebber ad hoc die ermee belast is hem in rechte te vertegenwoordigen in het kader van de tegen hem ingesteld ...[+++]


ist der Auffassung, dass die Ausdehnung der Vorbildrolle öffentlicher Gebäude über die zentrale Verwaltungsebene hinaus auf alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung dazu beitragen wird, das kostensparende Potenzial von Gebäuden zu erschließen, da in diesem Sektor nachweislich das höchste Potenzial besteht, nicht nur für Energieeinsparungen, sondern auch für die Erzielung weiterer Vorteile, einschließlich eines höheren Komforts und Wohlbefindens; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, einen internen Mechanismus festzuleg ...[+++]

is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit verband van mening dat de lidstaten moeten worden verplicht tot het instellen van een intern ...[+++]


Der besagte Mechanismus hat dazu geführt, dass multinationale Unternehmen Staaten wegen ihrer Politik in den Bereichen Gesundheit und Umwelt verklagen – auch Ihre Regierungen werden hiervon betroffen sein.

Het mechanisme in kwestie heeft ertoe geleid dat multinationals landen gerechtelijk vervolgen vanwege hun beleid op het gebied van gezondheid en milieu – en uw regeringen zullen daar ook mee worden geconfronteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Artikel 23 Absatz 4 der Richtlinie 2004/109/EG ist die Kommission dazu verpflichtet, einen Mechanismus zur Feststellung der Gleichwertigkeit der in dieser Richtlinie geforderten Informationen zu schaffen.

Overeenkomstig artikel 23, lid 4, van Richtlijn 2004/109/EG moet de Commissie een mechanisme instellen voor het nemen van een besluit over de gelijkwaardigheid van de informatie die uit hoofde van deze richtlijn is vereist.


Um die für die Einrichtung eines proportionellen Genehmigungssystems und eines Ausgleichsmechanismus, der mit den Regelungen des Vertrags vereinbar ist, notwendige Rechtssicherheit zu schaffen, ist es notwendig klarzustellen, dass der finanzielle Beitrag der Anbieter von Postdiensten zu diesem Mechanismus nur dazu verwendet werden darf, diejenigen Universaldienstverpflichtungen zu finanzieren, die sie zu erfüllen hätten.

Omwille van de nodige rechtszekerheid bij de instelling van een evenredig vergunningenstelsel en bij het opzetten van een kostendelingsregeling die in overeenstemming is met het Verdrag, moet worden verduidelijkt dat de financiële bijdrage van de leveranciers van postdiensten tot dit mechanisme niet mag dienen om de kosten van de uitvoering van dezelfde universeledienstverplichtingen te financieren die zij zouden moeten leveren.


Der Mechanismus ist dazu bestimmt, Soforthilfe für die palästinensische Bevölkerung zu leisten und die Grundversorgung sicherzustellen.

Het mechanisme is bedoeld om rechtstreekse hulp te verlenen aan het Palestijnse volk en om ervoor te zorgen dat in essentiële diensten wordt voorzien.


Die Möglichkeit, dass sich unabhängige nichtstaatliche Akteure oder sogar Einzelpersonen auf die Klausel berufen, sollte ebenfalls in Erwägung gezogen werden, beispielsweise durch einen Mechanismus, der dazu führt, dass die Kommission die Agentur für Grundrechte ersucht, einen Bericht über angebliche Rechtsverstöße in den EU-Staaten oder EU-Maßnahmen, die zu Rechtsverstößen in einem Drittstaat beitragen, vorzulegen.

Ook moet de mogelijkheid worden overwogen dat onafhankelijke particuliere actoren of zelfs individuele burgers een beroep doen op de clausule, bijvoorbeeld via een mechanisme dat de Commissie ertoe brengt het Bureau voor de grondrechten verslag te laten uitbrengen over beweerde schendingen in de EU-landen of EU-beleid dat bijdraagt aan schendingen in een derde land.


Dieser Mechanismus wird dazu eingesetzt, die in den Mitgliedstaaten verfügbaren Ressourcen zur Hilfeleistung zu koordinieren.

Met dit mechanisme kan de inzet van de in de lidstaten beschikbare hulpinstrumenten worden gecoördineerd.


Er beinhaltet ferner einen besonderen operativen Mechanismus, der dazu ausgelegt ist, Mitgliedstaaten davon abzuhalten, Verkäufe preislich zu unterbieten, die von anderen EU-Staaten abgelehnt wurden.

De gedragscode kent verder een specifiek mechanisme dat lidstaten moet ontmoedigen vergunningen te verlenen voor goederen waarvan de uitvoer door andere lidstaten is geweigerd.


w