Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mccreevy ganz besonders dafür danken » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Herrn Gahler ganz besonders dafür danken, dass er dem von mir eingereichten Änderungsantrag hinsichtlich der Einrichtung eines Arktis-Informationszentrums an der Universität Lappland Aufmerksamkeit geschenkt und ihn darüber hinaus in den Bericht aufgenommen hat.

Ik wil de heer Gahler vooral complimenteren en bedanken voor het feit dat hij rekening heeft gehouden met mijn amendement over de oprichting van een Arctisch informatiecentrum aan de Universiteit van Lapland en dat dit ook in het verslag wordt genoemd.


– (EL) Herr Präsident! Ich möchte Kommissar McCreevy ganz besonders dafür danken, dass er uns über den Gipfel von Helsinki informiert hat.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil commissaris McCreevy bijzonder bedanken voor de informatie die hij ons heeft gegeven over de Top van Helsinki.


Ich möchte Herrn Sonik ganz besonders dafür danken, dass er die Tätigkeit der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien hervorgehoben und auch die wichtige potenzielle Rolle der Menschenrechtsagentur gerade in diesem Gebiet betont hat.

Mijn bijzondere dank aan de heer Sonik voor het feit dat hij de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat in Wenen onder de aandacht heeft gebracht en heeft gewezen op de belangrijke rol die het Agentschap voor de mensenrechten juist in deze kwestie zou kunnen spelen.


Ich möchte Herrn Sonik ganz besonders dafür danken, dass er die Tätigkeit der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien hervorgehoben und auch die wichtige potenzielle Rolle der Menschenrechtsagentur gerade in diesem Gebiet betont hat.

Mijn bijzondere dank aan de heer Sonik voor het feit dat hij de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat in Wenen onder de aandacht heeft gebracht en heeft gewezen op de belangrijke rol die het Agentschap voor de mensenrechten juist in deze kwestie zou kunnen spelen.


Und Sie werden verstehen, Herr Präsident, dass ich dem Parlament ganz besonders dafür danken möchte, dass es die Kommission in dieser Strategie zugunsten von echten europäischen Verhandlungen unterstützt, die meiner Meinung nach für jeden einzelnen Mitgliedstaat sowie für unsere gesamte europäische Industrie von Nutzen sein müssen.

U zult begrijpen, mijnheer de Voorzitter, dat ik in het bijzonder het Parlement wil bedanken voor zijn krachtige steun aan de Commissie in deze strategie voor specifieke Europese onderhandelingen, waarvan naar mijn mening ook zowel de lidstaten afzonderlijk als onze algehele Europese industrie moeten kunnen profiteren.


Die länderspezifischen Empfehlungen vom Juli 2012 sollten dafür sorgen, dass die Jugendbeschäftigung weiter ganz oben auf der Tagesordnung aller Mitgliedstaaten blieb, in denen die Jugendarbeitslosenquoten besonders hoch waren.

Met de landenspecifieke aanbevelingen van juli 2012 werd beoogd dat de jeugdwerkloosheid boven aan de politieke agenda zou blijven staan in alle lidstaten met een dramatisch hoog werkloosheidspercentage.


Ganz besonders dankenchte ich den diesjährigen Jury-Mitgliedern und der Vorsitzenden, Barbara Serra, Journalistin bei Al Jazeera.“

Ik zou in het bijzonder de leden van de jury en de voorzitter, Barbara Serra, journalist bij Al Jazeera, willen bedanken".


§ 5 - Der GRD sorgt dafür, dass sein Personal die zur guten Durchführung seiner Aufgaben notwendige Ausbildung erhält, dies ganz besonders, was die mit der Sicherheit und den Betriebsbedingungen seines Netzes verbundenen Aspekte betrifft.

§ 5 De netbeheerder garandeert tegenover zijn personeel dat het de nodige opleiding krijgt voor de vlotte uitvoering van zijn opdrachten en meer bepaald voor de aspecten inzake de veiligheid en de exploitatievoorwaarden van zijn net.


Die Europäische Union möchte diese Gelegenheit ergreifen, all denen ihre Anerkennung auszusprechen, die sich gemeinsam dafür eingesetzt haben, dass der Wahlprozess bisher erfolgreich verlaufen ist: der unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI), der ONUB und der EU-Beobachtungsmission, und ganz besonders dem burundischen Volk, das sich so ausgesprochen zahlreich an der Wahl seiner neuen politischen Führung b ...[+++]

De Europese Unie wenst hierbij haar waardering uit te spreken voor al degenen die zich met vereende krachten hebben ingespannen om van het verkiezingsproces tot dusver een succes te maken, te weten de nationale verkiezingscommissie (CENI), de ONUB en de waarnemingsmissie van de EU, maar vooral het Burundese volk dat in groten getale heeft deelgenomen aan de verkiezing van zijn nieuwe leiders.


Ganz besonders die zuständige Behörde, die die Ausnahme gewährt, sorgt dafür, dass diese Ausnahmen ermöglichen, dass die negativen Auswirkungen auf die Umwelt so weit wie möglich begrenzt werden, dass sie eine Kontrolle der Konformität der in Artikel 9 erwähnten Abfälle ermöglichen und dass sie die in Artikel 10 angeforderte Sicherheit gewährleisten.

De bevoegde overheid die de afwijking toestaat, zorgt er in het bijzonder voor dat deze afwijkingen de negatieve effecten op het milieu zo veel mogelijk beperken, de in artikel 9 bedoelde overeenstemming van afvalstoffen mogelijk maken en de in artikel 10 vereiste veiligheid garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mccreevy ganz besonders dafür danken' ->

Date index: 2022-06-15
w