Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen überwachung eventuell notwendiger " (Duits → Nederlands) :

Daher wartete die Kommission nicht mehr die Einreichung des offiziellen Zulassungspakets ab, sondern führte eine informelle Vorabpräsentation ein, um dann Maßnahmen zur Überwachung eventuell notwendiger Korrekturen festzulegen.

Te dien einde heeft de Commissie, om de indiening van formeel te erkennen maatregelen niet te hoeven afwachten, een voorafgaande, informele presentatie van het systeem geïntroduceerd (beheertraject), en heeft zij op basis van die presentatie de stappen uitgezet die genomen moeten worden om toezicht te houden op de introductie van elke benodigde corrigerende actie.


Sie plant daher, zu gegebener Zeit deren Rechte und vor allem die Verträge und Beförderungsbedingungen zu prüfen und eventuell notwendige Maßnahmen vorzuschlagen.

Het ligt in de bedoeling dat te zijner tijd hun rechten worden bestudeerd, met name de vervoerscontracten en -voorwaarden, en dat de benodigde maatregelen worden voorgesteld.


2. erachtet den Dialog mit den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft als wesentlich für die Wiederherstellung des Vertrauens in den Binnenmarkt; stellt fest, dass auf dem Binnenmarkt die Rechte aller Interessenträger im Mittelpunkt stehen sollten – nicht nur in ihrer Eigenschaft als Verbraucher und Unternehmen, sondern auch als Bürger und Arbeitnehmer; hält es für wichtig, die Sozialpartner und alle Interessenträger intensiver und früher in die Ausarbeitung, Annahme, Umsetzung und Überwachung der Maßnahmen einzubinden, die notwendig sind, um das Wachstum zu fördern und die Arbeitnehmerrechte auf dem Binnenmarkt zu stärken;

2. is van mening dat de dialoog met de sociale partners en het maatschappelijk middenveld essentieel is om het vertrouwen in de interne markt te herstellen; merkt op dat de interne markt gericht moet zijn op de rechten van alle betrokkenen, niet alleen in hun hoedanigheid van consument of ondernemer, maar ook als burger en werknemer; vindt het belangrijk de sociale partners en alle belanghebbenden intensiever en eerder te betrekken bij het uitstippelen, vaststellen, uitvoeren en bewaken van de maatregelen ter bevordering van de groei en de rechten van de werknemers op de interne markt;


1. Aus dem nach Artikel 8 festgesetzten Haushaltsbetrag können auch notwendige Ausgaben für vorbereitende Maßnahmen, Überwachung, Kontrollen, Audits und Bewertungen finanziert werden, die für eine wirksame und effiziente Umsetzung der Verordnung und die Verwirklichung ihrer Ziele direkt erforderlich sind.

1. De in artikel 8 vastgestelde financiële enveloppe kan onder meer worden gebruikt ter dekking van de noodzakelijke uitgaven voor voorbereidende activiteiten en toezichts-, controle-, audit- en evaluatiewerkzaamheden die rechtstreeks noodzakelijk zijn voor de effectieve en efficiënte uitvoering van deze verordening en voor de verwezenlijking van de daarin vastgestelde doelstellingen.


Ich denke, wir müssen ehrlich sein, denn dieses Paket mit Dringlichkeitsmaßnahmen entzieht anderen Maßnahmen, die eventuell notwendig geworden wären, wenn die Ölpreise nicht die Probleme hervorgerufen hätte, die man jetzt im Fischereisektor – und nicht nur dort – hat, die Mittel.

Ik vind dat we daar eerlijk over moeten zijn, omdat dit noodpakket afbreuk doet aan andere maatregelen die misschien nodig waren geweest als de olieprijzen niet voor de problemen hadden gezorgd die ze hebben voor de visserijsector, en in feite voor andere sectoren.


(6a) Die Überwachung und Überprüfung des Abkommens sowie eventuell notwendige Schutzmaßnahmen sollten möglichst transparent und unter Einbindung der Zivilgesellschaft durchgeführt werden.

(6 bis) De monitoring en toetsing van de overeenkomst en de eventueel noodzakelijke instelling van vrijwaringsmaatregelen moet met de grootst mogelijke transparantie en met deelname van het maatschappelijk middenveld plaatsvinden.


(6a) Die Überwachung und Überprüfung des Abkommens sowie eventuell notwendige Schutzmaßnahmen sollten möglichst transparent und unter Einbindung der Zivilgesellschaft durchgeführt werden.

(6 bis) De monitoring en toetsing van de overeenkomst en de eventueel noodzakelijke instelling van vrijwaringsmaatregelen moet met de grootst mogelijke transparantie en met deelname van het maatschappelijk middenveld plaatsvinden.


Bereitstellung der Elemente, die notwendig sind, um die Nachhaltigkeit zu verbessern, das Potenzial der Städte und Regionen zu entwickeln, die gesetzgeberischen Maßnahmen zur Erreichung der strategischen Ziele auszuarbeiten und die Mittel und Instrumente zur Verfolgung, Überwachung und Bewertung der von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten im Bereich dieses Programms getroffenen Maßnahmen zu entwickeln.

het verschaffen van de elementen die nodig zijn voor verbetering van duurzaamheid, voor ontwikkeling van het potentieel van steden en regio's, alsmede voor het opstellen van de wetgevingsmaatregelen die nodig zijn om deze strategische doelstellingen te verwezenlijken; het ontwikkelen van de middelen en instrumenten voor de follow-up, de bewaking en de evaluatie van het effect van de door de Gemeenschap en haar lidstaten vastgestelde maatregelen op de terreinen waarop dat programma betrekking heeft.


(4) Bis zum 31. Dezember 2019 übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung und Funktionsweise dieser Verordnung, in dem sie insbesondere der Frage nachgeht, ob zusätzliche Maßnahmen zur Überwachung und Kontrolle verdächtiger Transaktionen mit nicht erfassten Stoffen notwendig sind.

4. De Commissie moet uiterlijk 31 december 2019 een verslag indienen bij het Europees Parlement en bij de Raad inzake de uitvoering en werking van deze verordening, en met name inzake de eventuele behoefte aan extra activiteiten op het gebied van toezicht en controle op verdachte transacties met niet-geregistreerde stoffen.


die Schaffung von Verfahren, die es ermöglichen, neuen Entwicklungen auf dem Markt sowie im Bereich des Rechtswesens Rechnung zu tragen, um so die Gefahr einer Fragmentierung des Binnenmarktes auszuschalten und eventuelle notwendige Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene in einem frühen Stadium zu identifizieren.

de instelling van procedures om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen op de markt en de evolutie van de wetgeving, om het risico weg te nemen dat de interne markt versplinterd wordt en om vroegtijdig de noodzaak van maatregelen op Gemeenschapsniveau te herkennen.


w