Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen seiner verwirklichung vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

In Wirtschaftsangelegenheiten verfügt der Gesetzgeber über eine breite Ermessensbefugnis, um die Maßnahmen zur Verwirklichung seiner Ziele zu bestimmen.

In economische aangelegenheden beschikt de wetgever over een ruime beoordelingsbevoegdheid om de maatregelen te bepalen die moeten worden aangenomen om de door hem vastgestelde doelstellingen te bereiken.


(1) Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Maßnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Maßnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen.

1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen.


« Jeder Vertragsstaat verpflichtet sich, einzeln und durch internationale Hilfe und Zusammenarbeit, insbesondere wirtschaftlicher und technischer Art, unter Ausschöpfung aller seiner Möglichkeiten Maßnahmen zu treffen, um nach und nach mit allen geeigneten Mitteln, vor allem durch gesetzgeberische Maßnahmen, die volle Verwirklichung der in diesem Pakt anerkannten Rechte zu erreichen ».

« Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich maatregelen te nemen, zowel zelfstandig als binnen het kader van de internationale hulp en samenwerking, met name op economisch en technisch gebied, en met volledige gebruikmaking van de hem ter beschikking staande hulpbronnen, ten einde met alle passende middelen, inzonderheid de invoering van wettelijke maatregelen, tot een algehele verwezenlijking van de in dit Verdrag erkende rechten te komen ».


(6) Die Kommission hat in ihrer Mitteilung über die Intensivierung der Zusammenarbeit mit Drittstaaten im Bereich der Hochschulbildung darauf hingewiesen, dass eine stärkere Internationalisierung der Hochschulbildung erforderlich ist, um den Herausforderungen des Globalisierungsprozesses zu begegnen; sie hat die allgemeinen Ziele für eine Strategie der Zusammenarbeit mit Drittstaaten in diesem Bereich benannt und konkrete Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele vorgeschlagen ...[+++]

(6) De Commissie heeft er in haar mededeling over een nauwere samenwerking met derde landen op hoger-onderwijsgebied op gewezen dat een sterkere internationalisering van het hoger onderwijs in verband met de uitdagingen van het globaliseringsproces noodzakelijk is, de algemene doelstellingen voor een samenwerkingsstrategie met derde landen op dit gebied geformuleerd en concrete maatregelen voor de verwezenlijking van deze doelstellingen voorgesteld.


Seither hat die Kommission mehrere Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele vorgeschlagen, darunter ein Paket von Vorschlägen zur weiteren Öffnung des Energiemarktes der EU, die nun zur Verabschiedung anstehen, einen Strategieplan für Energietechnologie zur Förderung sauberer Energietechnologien, neue Maßnahmen zur Verringerung des Energieverbrauchs von Konsumgütern sowie Vorschläge für neue verbindliche Ziele in Bezug auf die Nut ...[+++]

Ondertussen heeft de Commissie een aantal maatregelen voorgesteld om deze doelstellingen te verwezenlijken, waaronder een pakket voorstellen om de Europese energiemarkt verder open te stellen dat bijna is aangenomen. Verder is er een strategisch energietechnologieplan voor om schone energietechnologie te stimuleren en zijn er nieuwe maatregelen om het energieverbruik van consumptiegoederen te verbeteren en voorstellen voor nieuwe, verplichte streefcijfers voor hernieuwbare energie en de uitstoot van broeikasgassen.


Der Hof stellte bei seiner Prüfung der Durchführung der Ernährungssicherungspolitik in Entwicklungsländern im Zeitraum 1997-2001 auf die von allen Beteiligten getroffenen Maßnahmen zur Verwirklichung der in der Ratsverordnung genannten Ziele im Bereich der Ernährungssicherheit ab: Festlegung der Länderstrategien, Verwaltung der Maßnahmen, Angemessenheit der Informationen und Koordinierung mit anderen Gebern.

De controle van de Rekenkamer naar de uitvoering van het voedselzekerheidsbeleid in ontwikkelingslanden in de periode 1997-2001 was toegespitst op de maatregelen van alle betrokken partijen ter verwezenlijking van de voedselzekerheidsdoelstellingen die in de verordening van de Raad zijn neergelegd, dat wil zeggen het uitstippelen van landspecifieke strategieën, het beheer van de acties, de geschiktheid van de informatie en de coördinatie met andere donoren.


3. Der Rat unterstrich in diesem Zusammenhang die Bedeutung seiner Schlussfolgerungen vom 25. Juni 2001 über die wichtigsten Grundsätze, an denen sich die EU-Politik im Bereich der Menschenrechte und der Demokratisierung auch weiterhin ausrichtet, und verwies auf die von ihm am 10. Dezember 2002 gebilligten praktischen Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele.

3. In dit verband benadrukte de Raad het belang van zijn conclusies van 25 juni 2001 over de belangrijkste beginselen die het EU-beleid op het gebied van mensenrechten en democratisering blijven bepalen, en memoreerde hij zijn instemming (op 10 december 2002) met de praktische maatregelen om een en ander te verwezenlijken.


Was die Rechtsgrundlage betrifft, so hatte die Kommission die Artikel 18 (Recht der Unionsbürger auf Freizügigkeit), 42 (Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit) und 308 (Maßnahmen zur Verwirklichung des Binnenmarkts) vorgeschlagen.

Als rechtsgrondslag had de Commissie de artikelen 18 (vrij verkeer van Europese burgers) 42 (coördinatie van de sociale zekerheid) en 308 (maatregelen in verband met de interne markt) voorgesteld.


In seinen Schlussfolgerungen vom 10. Dezember 2002 begrüßte der Rat weiter die praktischen Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele, die von der Arbeitsgruppe "Menschenrechte" (COHOM) in ihrem Bericht vom 25. November 2002 vorgeschlagen wurden.

In zijn conclusies van 10 december 2002 juichte de Raad voorts de praktische maatregelen toe die zijn voorgesteld door de Werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM) in haar rapport van 25 november 2002 om deze doelstellingen te bereiken.


Der Europäische Forschungsraum wurde von der Kommission am 18. Januar 2000 vorgeschlagen (siehe IP/00/52), und die Kommission verabschiedete am 4. Oktober 2000 Leitlinien zu seiner Verwirklichung (siehe IP/00/1117).

De Europese onderzoekruimte is door de Commissie op 18 januari 2000 voorgesteld (zie IP/00/52). Richtsnoeren om het voorstel voor een Europese onderzoekruimte in de praktijk om te zetten zijn door de Europese Commissie op 4 oktober 2000 goedgekeurd (zie IP/00/1117).


w