Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme des Haushaltsplans
Erlass des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
Verabschiedung des Gesetzes
Verabschiedung des Haushaltsplans
Verabschiedung einschlägiger Vorschriften

Traduction de «verabschiedung anstehen einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verabschiedung einschlägiger Vorschriften

bijstelling van de voorschriften


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




Erlass des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans

vaststelling van de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. weißt erneut darauf hin, dass die Neuordnung der Wahlkreise, die Verabschiedung des Gesetzes über die Wahl der Abgeordneten des Parlaments Ungarns und das Gesetz über das Wahlverfahren die rechtlichen und institutionellen Rahmenbedingungen der nächsten Wahlen, die 2014 anstehen, erheblich ändern, und bedauert daher, dass diese Gesetze von den Regierungsparteien ohne weitere Rücksprache mit der Opposition einseitig verabschiedet wurden;

39. herinnert eraan dat de herindeling van de kiesdistricten, de goedkeuring van de wet op de verkiezing van leden van het Hongaarse parlement en de wet op de verkiezingsprocedure het juridische en institutionele kader voor de volgende verkiezingen in 2014 aanzienlijk hebben gewijzigd, en betreurt dan ook dat deze wetten unilateraal zijn aangenomen door de regeringspartijen, zonder brede raadpleging van de oppositie;


38. weißt erneut darauf hin, dass die Neuordnung der Wahlkreise, die Verabschiedung des Gesetzes über die Wahl der Abgeordneten des Parlaments Ungarns und das Gesetz über das Wahlverfahren die rechtlichen und institutionellen Rahmenbedingungen der nächsten Wahlen, die 2014 anstehen, erheblich ändern, und bedauert daher, dass diese Gesetze von den Regierungsparteien ohne weitere Rücksprache mit der Opposition einseitig verabschiedet wurden;

38. herinnert eraan dat de herindeling van de kiesdistricten, de goedkeuring van de wet op de verkiezing van leden van het Hongaarse parlement en de wet op de verkiezingsprocedure het juridische en institutionele kader voor de volgende verkiezingen in 2014 aanzienlijk hebben gewijzigd, en betreurt dan ook dat deze wetten unilateraal zijn aangenomen door de regeringspartijen, zonder brede raadpleging van de oppositie.


Seither hat die Kommission mehrere Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele vorgeschlagen, darunter ein Paket von Vorschlägen zur weiteren Öffnung des Energiemarktes der EU, die nun zur Verabschiedung anstehen, einen Strategieplan für Energietechnologie zur Förderung sauberer Energietechnologien, neue Maßnahmen zur Verringerung des Energieverbrauchs von Konsumgütern sowie Vorschläge für neue verbindliche Ziele in Bezug auf die Nutzung erneuerbarer Energiequellen und Treibhausgasemissionen.

Ondertussen heeft de Commissie een aantal maatregelen voorgesteld om deze doelstellingen te verwezenlijken, waaronder een pakket voorstellen om de Europese energiemarkt verder open te stellen dat bijna is aangenomen. Verder is er een strategisch energietechnologieplan voor om schone energietechnologie te stimuleren en zijn er nieuwe maatregelen om het energieverbruik van consumptiegoederen te verbeteren en voorstellen voor nieuwe, verplichte streefcijfers voor hernieuwbare energie en de uitstoot van broeikasgassen.


Stellungnahmen,die am 7. Februar zur Verabschiedung anstehen:

Adviezen die op de agenda voor 7 februari staan


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stellungnahmen,die am 6. Februar zur Verabschiedung anstehen:

Adviezen die op de agenda voor 6 februari staan


13. fordert von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) aufzufordern, vorrangig und beschleunigt die Mechanismen zur Überwachung der Durchführung der internationalen Vorschriften zu überprüfen - sowohl in Bezug auf die Flaggenstaaten als auch die Hafenstaaten -, wie es in den von der Kommission für die Pakete Erika I und II vorgeschlagenen Maßnahmen vorgesehen ist, die derzeit zur Verabschiedung anstehen;

13. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;


5. fordert von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, die IMO aufzufordern, vorrangig und beschleunigt die Mechanismen zur Überwachung der Durchführung der internationalen Vorschriften zu überprüfen – sowohl in Bezug auf die Flaggenstaaten als auch die Hafenstaaten –, wie es in den von der Kommission für die Pakete ERIKA I und II vorgeschlagenen Maßnahmen vorgesehen ist, die derzeit zur Verabschiedung anstehen;

5. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de IMO (Internationale Maritieme Organisatie) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;


13. fordert von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, die IMO aufzufordern, vorrangig und beschleunigt die Mechanismen zur Überwachung der Durchführung der internationalen Vorschriften zu überprüfen – sowohl in Bezug auf die Flaggenstaaten als auch die Hafenstaaten –, wie es in den von der Kommission für die Pakete ERIKA I und II vorgeschlagenen Maßnahmen vorgesehen ist, die derzeit zur Verabschiedung anstehen;

13. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de IMO (Internationale Maritieme Organisatie) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verabschiedung anstehen einen' ->

Date index: 2024-12-28
w