Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen zeit brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem hat die Erfahrung gezeigt, dass Vorschläge für Maßnahmen Zeit brauchen, bis sie angenommen, umgesetzt und von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.

Bovendien leert de ervaring dat er enige tijd mee is gemoeid voordat beleidsvoorstellen wet worden en door de lidstaten worden omgezet en ten uitvoer gelegd.


Zu der Abfolge und Finanzierung von Flexicurity-Maßnahmen : Zunächst einmal sollten Maßnahmen zur Verbesserung der Grundbildung durchgeführt werden, die aber Zeit brauchen, um Wirkung zu entfalten.

Wat de sequentie en de financiering betreft, zouden verbeteringen in het initiële onderwijs prioriteit moeten krijgen, maar de resultaten daarvan zullen pas na verloop van tijd zichtbaar worden.


Hierzu müssen die in diesem Vorschlag enthaltenen Maßnahmen dringend und mit Entschlossenheit umgesetzt werden, zumal sie nach ihrer Verabschiedung teilweise noch Zeit brauchen, um ihre gesamte Wirkung zu entfalten.

De in dit voorstel vervatte dringende en beslissende maatregelen zijn bovendien van essentieel belang, omdat een aantal daarvan pas enige tijd nadat zij zijn genomen alle beoogde effecten zullen hebben.


Die Dienststellen der Kommission und die Beitrittsländer brauchen einige Zeit, um die nötigen Verwaltungs strukturen aufzubauen, aber es ist ihnen - wie vom Rat angemerkt - gelungen, eine genügende Anzahl ISP A-Projekte (Maßnahmen) zu beschließen, so dass die verfügbaren Mittel gebunden werden konnten.

Zowel de diensten van de Commissie als de kandidaat-lidstaten hadden enige tijd nodig om de nodige administratieve structuren in te voeren, maar zijn erin geslaagd - zoals de Raad heeft vastgesteld - voldoende ISPA-projecten (maatregelen) aan te nemen om de beschikbare kredieten vast te leggen.


Wir wissen aber, dass Reformen Zeit brauchen und die Ergebnisse nicht von heute auf morgen eintreten, so dass wir uns auch mit Maßnahmen befassen, die eine unmittelbare Wirkung haben.

Wij weten echter dat hervormingen tijd vergen en niet onmiddellijk resultaat zullen opleveren, en daarom concentreren wij ons tevens op acties met een direct effect.


Da Investoren Rechtssicherheit brauchen, muss jetzt unbedingt über die weiteren Maßnahmen diskutiert und ein solider Rahmen für die Zeit nach 2020 aufgebaut werden.

Omdat investeerders zekerheid over de regelgeving moeten hebben, is het bovendien cruciaal nu al het debat over de toekomst te openen en werk te maken van een stevig beleidskader voor de periode na 2020.


Die Entwicklungsländer brauchen Hilfe, um Armut und Isolation abzubauen, sie benötigen Maßnahmen, die ihre Entwicklung fördern und ihnen die Bewältigung der Krise erleichtern, vor allem jetzt, in dieser schwierigen Zeit.

Ontwikkelingslanden hebben hulp nodig om hun armoede en isolatie te verminderen, en hebben behoefte aan maatregelen die bijdragen aan hun ontwikkeling en maatregelen die nodig zijn om de crisis te overwinnen, met name in deze moeilijke periode.


Deshalb haben Sie Recht: Wir brauchen europäische und weltweite Regeln für Private Equity, für Hedgefonds, für Offshore-Center, die geschlossen werden müssen, und wir brauchen Regeln für Ratingagenturen, wir brauchen das Verbot von Leerverkäufen – die ganze Serie von Maßnahmen, die wir übrigens unter der Führung von Poul Nyrup Rasmussen gegen den Widerstand der anderen Fraktionen über lange Zeit gefordert haben.

Daarom hebt u gelijk wanneer u zegt dat wij Europese en wereldwijde regels nodig hebben voor private equity, hedgefondsen en offshore centra die gesloten moeten worden, en dat wij regels nodig hebben voor kredietbeoordelaars.


Das kommt zu einer Zeit, wo die Mitgliedstaaten ihre reduzierten wirtschaftlichen Ressourcen für ihre eigenen sozialen und beschäftigungspolitischen Maßnahmen brauchen.

Dit terwijl de lidstaten hun verminderde financiële middelen moeten behouden voor hun eigen sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid.


Dennoch nehme ich die Bedürfnisse der neuen Mitgliedstaaten zur Kenntnis, die noch im Prozess der wirtschaftlichen Entwicklung stehen und die Zeit zur Anpassung an die vorgeschlagenen Maßnahmen brauchen.

Niettemin erken ik de behoeften van nieuwe lidstaten die nog midden in het proces van economische ontwikkeling zitten, die tijd zullen vragen om zich aan te passen aan de voorgestelde maatregelen.


w