Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen wird angestrebt " (Duits → Nederlands) :

Mit dem Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über die gegenseitige Anerkennung von Schutzmaßnahmen in Zivilsachen wird angestrebt, die Schutzmaßnahmen für Opfer von Gewalt in den Ländern anzuerkennen, in denen die Anordnung solcher Maßnahmen in den Bereich der Zivil- oder Verwaltungsgerichtsbarkeit fällt.

Met het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken wordt gestreefd naar de erkenning van beschermingsmaatregelen voor geweldslachtoffers in landen waar dergelijke maatregelen onder het civiele of bestuursrecht vallen.


Es wird angestrebt, einen Konsens zu den strategischen Leitlinien für die Umweltpolitik zu finden, breite Zustimmung zu gewinnen und für die Maßnahmen zu mobilisieren.

Doel is consensus te bereiken over de strategische oriëntaties voor het milieubeleid om te zorgen voor een breed draagvlak en actiebereidheid.


Welche Maßnahmen wird die portugiesische Präsidentschaft einleiten, um sicherzustellen, dass sich die Ausgaben für handelsbezogene Hilfe der Kommission und insbesondere der Mitgliedstaaten so entwickeln, dass bis 2010 die angestrebte Aufstockung dieser Hilfe auf jährlich 1 Milliarde Euro verwirklicht werden kann?

Wat zal het Portugees voorzitterschap ondernemen om ervoor te zorgen dat de uitgaven voor handelsgerelateerde hulp van de Commissie en in het bijzonder van de lidstaten in de lijn blijven liggen van het streefcijfer van jaarlijks 1 miljard euro in 2010?


Welche Maßnahmen wird die portugiesische Präsidentschaft einleiten, um sicherzustellen, dass sich die Ausgaben für handelsbezogene Hilfe der Kommission und insbesondere der Mitgliedstaaten so entwickeln, dass bis 2010 die angestrebte Aufstockung dieser Hilfe auf jährlich 1 Milliarde Euro verwirklicht werden kann?

Wat zal het Portugees voorzitterschap ondernemen om ervoor te zorgen dat de uitgaven voor handelsgerelateerde hulp van de Commissie en in het bijzonder van de lidstaten in de lijn blijven liggen van het streefcijfer van jaarlijks 1 miljard euro in 2010?


Es wird angestrebt, durch die Abschaffung möglichst aller Handelsschranken nicht nur die Zölle, sondern auch verbraucher-, umwelt-, sozial- und entwicklungspolitische Maßnahmen ganz im Sinne der Freihandelslogik dem Primat der Wettbewerbsfähigkeit unterzuordnen. Gleichzeitig sollen die handelspolitischen Schutzinstrumente der Europäischen Union konsequenter angewendet und der Schutz des geistigen Eigentums – Stichwort Patente – ausgeweitet werden.

Door het afschaffen van bij voorkeur alle handelsbarrières wordt echter getracht om niet alleen de invoerrechten, maar ook alle maatregelen op het gebied van consumenten-, milieu-, en ontwikkelingsbeleid en van het sociale beleid ondergeschikt te maken aan het concurrentiebeginsel. Tegelijkertijd dienen de handelsbeschermende instrumenten van de Europese Unie consequenter toegepast te worden. Daarnaast moet de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten - en ik doel dan op octrooien - uitgebreid worden.


Mit dem UNESCO-Übereinkommen wird angestrebt, die Vielfalt kultureller Inhalte und künstlerischer Ausdrucksformen zu erhalten und zu fördern, die Ausarbeitung und die Annahme kultureller Politiken und geeigneter Maßnahmen für den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen zu erleichtern und ferner einen umfassenderen internationalen Austausch auf kultureller Ebene zu fördern.

Doel van de UNESCO-Conventie is het bevorderen en beschermen van de verscheidenheid van culturele inhoud en artistieke uitdrukking. Gestreefd wordt naar het faciliteren van de ontwikkeling en goedkeuring van cultureel beleid en maatregelen ter bescherming en bevordering van de verscheidenheid van culturele uitdrukkingsvormen en het stimuleren van bredere internationale culturele uitwisseling.


Mit der Verordnung soll sichergestellt werden, dass eine gleichzeitige Anwendung von Schutzmaßnahmen der Gemeinschaft und Antidumping- oder Antisubventionsmaßnahmen auf ein- und dasselbe Erzeugnis nicht dazu führt, dass diese Maßnahmen über das angestrebte Ziel hinausgehen und dadurch eine übermäßige Belastung für ausführende Hersteller entstehen und diesen der Zugang zum Gemeinschaftsmarkt versperrt wird.

De verordening heeft ten doel te voorkomen dat een combinatie van vrijwaringsmaatregelen en antidumping- of antisubsidiemaatregelen ten aanzien van hetzelfde product een groter effect sorteert dan noodzakelijk is, waardoor bepaalde exporterende producenten dermate zwaar worden belast dat zij geen toegang meer hebben tot de markt van de Gemeenschap.


Hinzu kämen Maßnahmen der EIB in Form erhöhter Darlehen sowie die bilateralen finanziellen Beiträge der Mitgliedstaaten, wobei angestrebt wird, durch eine Koordinierung der Beteiligungen unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips zu gewährleisten, daß diese Maßnahmen sich optimal ergänzen und eine optimale Wirkung entfalten und daß die Maßnahmen der Europäischen Union in ihrer Gesamtheit sichtbar werden.

Daarbij komen dan nog de steun van de EIB in de vorm van leningen voor een hoger bedrag en de bilateraal door de Lid- Staten toegewezen middelen. Via coördinatie tussen de geldverschaffers en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel dient gestreefd te worden naar complementariteit en een optimale doeltreffendheid van deze bijstand en naar de algemene uitstraling van de acties van de Europese Unie.


Die gemeinsame Arbeit in den Sitzungen im Rahmen der Partnerschaft betraf einige Verbesserungen, mit denen unter anderem angestrebt wird: - die Definition spezifischer, auf die förderfähigen Gebiete zugeschnittener Umstellungsstrategien; - die Aufstellung quantifizierter Ziele für die einzelnen prioritären Schwerpunkte; - die Konzentration der Gemeinschaftsmittel auf die Maßnahmen, die besonders beschäftigungswirksam sind und die Wirtschaftstätigkeit ankurbeln können; - eine bessere Nutzung der durch den Europäischen Sozialfonds ge ...[+++]

Het gezamenlijke werk in het kader van de partnerschapsvergaderingen heeft met name op de volgende punten tot verbetering geleid : - de bepaling van een specifieke omschakelingsstrategie die is aangepast aan het betrokken gebied; - de kwantificering van doelstellingen per prioriteit; - de concentratie van de communautaire steun op de acties die het meest direct bijdragen aan het scheppen van werkgelegenheid en aan het herstel van de economische bedrijvigheid; - een betere benutting van de door het Europees Sociaal Fonds geboden mogelijkheden, niet alleen kwantitatief maar ook kwalitatief; - een doeltreffender integratie van de bijsta ...[+++]


In diesem Zusammenhang sind auch Maßnahmen von Bedeutung, mit denen eine Normung der Containerabmessungen und der Einsatz von Telematik angestrebt wird.

In dit verband moeten ook maatregelen worden genomen ter bevordering van de standaardisering, bijvoorbeeld wat betreft de grootte van containers, en de integratie van telematica.


w