Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen umsetzen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Mitgliedstaaten haben das Recht, Bestandserhaltungsmaßnahmen zu erlassen, die keine Auswirkungen auf Fischereifahrzeuge anderer Mitgliedstaaten haben und für die Gewässer unter ihrer Hoheit oder Gerichtsbarkeit gelten und zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen nach Artikel 13 Absatz 4 der Richtlinie 2008/56/EG, Artikel 4 der Richtlinie 2009/147/EG oder Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG erforderlich sind, vorausgesetzt, diese Maßnahmen sind mit den Zielen des Artikels 2 dieser Richtlinie vereinbar, erreichen die Ziele der entsprechenden Unionsvorschriften, die sie umsetzen ...[+++]

1. De lidstaten zijn gemachtigd om instandhoudingsmaatregelen vast te stellen die geen gevolgen hebben voor de vissersvaartuigen van andere lidstaten, die van toepassing zijn in de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie en die noodzakelijk zijn met het oog op de naleving van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2008/56/EG, artikel 4 van Richtlijn 2009/147/EG of artikel 6 van Richtlijn 93/42/EEG, mits die maatregelen verenigbaar zijn met de in artikel 2 bedoelde doelstellingen, de doelstellingen verwezenlijken van de toepasselijke wetgeving van de Unie die zij beogen uit te voeren en ten minste even ...[+++]


Die Kommission wird insbesondere: den neuen Energieeffizienzplan umsetzen und auf einen Aktionsplan für Ökoinnovationen hinarbeiten, der KMU bei der Förderung der Bildung von Netzwerken sowie von CO2-armen Technologien und ressourceneffizienter Innovation besonders berücksichtigt; die besonderen Maßnahmen in Bezug auf Umwelt- und Energieexperten innerhalb des Enterprise Europe Network weiterentwickeln, wobei zwischen Regionen mit großer Erfahrung und solchen, die einen Rückstand aufweisen, ein Transfer von spezifischen Kenntnissen üb ...[+++]

De Commissie zal in het bijzonder: het nieuwe energie-efficiëntieplan ten uitvoer leggen en vorderingen maken met een actieplan inzake milieu-innovatie, dat bijzondere aandacht besteedt aan het mkb bij het promoten van netwerken, koolstofarme technologieën en hulpbronnenefficiënte innovatie; de specifieke maatregel inzake milieu- en energiedeskundigen binnen het Enterprise Europe Network verder uitbreiden, waarbij specifieke kennis over de stand van de methodologieën en beste praktijken zal worden overgedragen van regio's met vergevorderde ervaring op regio's met een achterstand op dit gebied; het Enterprise Europe Network zal mkb-bedrijven helpen met het op de markt brengen van producten en diensten die het resultaat zijn van beste prakt ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten haben das Recht, Bestandserhaltungsmaßnahmen zu erlassen, die keine Auswirkungen auf Fischereifahrzeuge anderer Mitgliedstaaten haben und für die Gewässer unter ihrer Hoheit oder Gerichtsbarkeit gelten und zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen nach Artikel 13 Absatz 4 der Richtlinie 2008/56/EG, Artikel 4 der Richtlinie 2009/147/EG oder Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG erforderlich sind, vorausgesetzt, diese Maßnahmen sind mit den Zielen des Artikels 2 dieser Richtlinie vereinbar, erreichen die Ziele der entsprechenden Unionsvorschriften, die sie umsetzen ...[+++]

1. De lidstaten zijn gemachtigd om instandhoudingsmaatregelen vast te stellen die geen gevolgen hebben voor de vissersvaartuigen van andere lidstaten, die van toepassing zijn in de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie en die noodzakelijk zijn met het oog op de naleving van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2008/56/EG, artikel 4 van Richtlijn 2009/147/EG of artikel 6 van Richtlijn 93/42/EEG, mits die maatregelen verenigbaar zijn met de in artikel 2 bedoelde doelstellingen, de doelstellingen verwezenlijken van de toepasselijke wetgeving van de Unie die zij beogen uit te voeren en ten minste even ...[+++]


Ich würde gerne die klare Aufforderung an jeden einzelnen Mitgliedstaat hören, und in diesem Fall beginnend mit Griechenland, dass sie ihren Verpflichtungen nachkommen und Maßnahmen umsetzen sollen, zu denen sie sich als Mitglieder einer Wirtschafts- und Währungsunion verpflichtet haben, dass sie den Empfehlungen folgen, die ihnen von den Behörden der Wirtschafts- und Währungsunion gegeben werden.

Wat zou ik graag aan het slot van deze Europese Raad willen horen? Ik zou graag willen horen dat van alle lidstaten, om te beginnen Griekenland, in niet mis te verstane bewoordingen wordt geëist dat ze hun verplichtingen nakomen en de maatregelen uitvoeren waaraan ze zich als leden van de Economische en Monetaire Unie hebben verbonden, alsook de aanbevelingen van de EMU-autoriteiten.


Aus demselben Grund befolgte Guinea als Küstenstaat auch nicht die Empfehlungen unter Nummer 51 des FAO-Aktionsplans, demzufolge Küstenstaaten Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei in der AWZ umsetzen sollen.

Om dezelfde reden blijkt Guinee te hebben verzaakt aan zijn taak als kuststaat om de aanbevelingen in punt 51 van IOO-IAP in acht te nemen, waarin de kuststaten wordt geadviseerd maatregelen ten uitvoer te leggen om IOO-visserij in de EEZ te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen.


Um den europäischen Rechtsraum zu stärken, sieht der Aktionsplan Maßnahmen vor, die den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung umsetzen sollen.

Om de Europese justitiële ruimte te versterken, bevat het actieplan maatregelen voor de verdere tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning.


Um den europäischen Rechtsraum zu stärken, sieht der Aktionsplan Maßnahmen vor, die den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung umsetzen sollen.

Om de Europese justitiële ruimte te versterken, bevat het actieplan maatregelen voor de verdere tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning.


Die Kommission wird insbesondere: den neuen Energieeffizienzplan umsetzen und auf einen Aktionsplan für Ökoinnovationen hinarbeiten, der KMU bei der Förderung der Bildung von Netzwerken sowie von CO2-armen Technologien und ressourceneffizienter Innovation besonders berücksichtigt; die besonderen Maßnahmen in Bezug auf Umwelt- und Energieexperten innerhalb des Enterprise Europe Network weiterentwickeln, wobei zwischen Regionen mit großer Erfahrung und solchen, die einen Rückstand aufweisen, ein Transfer von spezifischen Kenntnissen üb ...[+++]

De Commissie zal in het bijzonder: het nieuwe energie-efficiëntieplan ten uitvoer leggen en vorderingen maken met een actieplan inzake milieu-innovatie, dat bijzondere aandacht besteedt aan het mkb bij het promoten van netwerken, koolstofarme technologieën en hulpbronnenefficiënte innovatie; de specifieke maatregel inzake milieu- en energiedeskundigen binnen het Enterprise Europe Network verder uitbreiden, waarbij specifieke kennis over de stand van de methodologieën en beste praktijken zal worden overgedragen van regio's met vergevorderde ervaring op regio's met een achterstand op dit gebied; het Enterprise Europe Network zal mkb-bedrijven helpen met het op de markt brengen van producten en diensten die het resultaat zijn van beste prakt ...[+++]


erinnert daran, dass die Kandidatenländer die Wettbewerbs- und Beihilfenregeln der Europäischen Union zügig umsetzen sollen, um einer ruinösen Standortkonkurrenz zwischen EU und Kandidatenländern vorzubeugen; verlangt aber von der Europäischen Kommission, dafür die Akzeptanz sozialer Begleitmaßnahmen als unerlässlich zu betrachten, um die Auswirkungen der schwerwiegenden industriellen Umstellungen abzufangen, die mit der Umsetzung der Wettbewerbsregeln in den Kandidatenländern einhergehen werden; diese Maßnahmen ...[+++]

11. herinnert eraan dat de kandidaat-lidstaten de voorschriften inzake mededinging en staatssteun van de Europese Unie vlot moeten omzetten om een catastrofale concurrentie tussen de EU en de kandidaat-lidstaten op het vlak van vestigingsplaatsen te voorkomen; verlangt echter dat de Europese Commissie akkoord gaat met de flankerende sociale maatregelen die onontbeerlijk zijn om de ingrijpende aanpassingen te flankeren in verband met de tenuitvoerlegging van de mededingingsvoorschriften in de kandidaat-lidstaten; wijst erop dat deze moeten worden gezien als actieve maatregelen ter vergemakkelijk ...[+++]


Um den europäischen Rechtsraum zu stärken, sieht der Aktionsplan Maßnahmen vor, die den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung umsetzen sollen.

Om de Europese justitiële ruimte te versterken, bevat het actieplan maatregelen voor de verdere tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning.


w