Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen könnten wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Diese Maßnahmen könnten wesentlich dazu beitragen, Entwicklungsländern künftig Finanzmittel für den Klimaschutz bereitzustellen.

Maatregelen met betrekking tot de luchtvaart en het zeevervoer kunnen voor ontwikkelingslanden een rol van betekenis spelen bij het vinden van klimaatgerelateerde financiering.


Im Grünbuch wird auch um Stellungnahmen dazu gebeten, wie andere Hindernisse für reibungslos funktionierende Märkte mittel- bis langfristig überwunden werden können, etwa wie sich die Kosten für die Einrichtung und Vermarktung von Investmentfonds EU-weit verringern lassen; wie weitere Möglichkeiten für die Bereitstellung von Beteiligungs- und Risikokapital geschaffen werden können; ob gezielte Maßnahmen im Bereich des Gesellschaftsrechts, des Insolvenzrechts oder des Wertpapierrechts sowie der Besteuerung wesentlich zur Kapitalmarktunion beitragen ...[+++]

In het groenboek wordt ook naar ideeën gevraagd over hoe andere belemmeringen te overwinnen voor een efficiënte werking van de markten op de middellange tot lange termijn, waaronder hoe de kosten te verlagen voor het opzetten en verhandelen van investeringsfondsen in de hele EU; hoe durfkapitaal en private equity verder te ontwikkelen; of gerichte maatregelen op het gebied van vennootschaps-, insolventie- en effectenrecht alsook belastingheffing materieel aan de kapitaalmarktenunie kunnen bijdragen; en de behandeling van gedekte obligaties, met een specifieke raadpleging in 2015 over een mogelijk EU-kader.


Konsequente Maßnahmen zur Rekapitalisierung von Banken mit Finanzproblemen könnten wesentlich zu einem verbesserten Zugang dieser Banken zu den Geldmärkten beitragen, so dass sich die EZB als Vermittler zurückziehen könnte.

Vastberaden maatregelen voor de herkapitalisatie van banken die in financiële problemen zitten, zouden een aanzienlijke bijdrage leveren aan een vernieuwde toegang van deze banken tot de geldmarkten, waardoor de ECB haar rol van intermediair kan afbouwen.


(8) Um die umweltschädlichen Auswirkungen der staatlichen Kohleförderung und der Beihilfen für die Einfuhr von Kohle abzumildern, sollten die Mitgliedstaaten einen Plan mit geeigneten Maßnahmen z. B. in den Bereichen Energieeffizienz und nachhaltige Energiequellen vorlegen, da solche Maßnahmen auch wesentlich zu der weltweiten Reduzierung von CO2-Emissionen beitragen würden und die Mitgliedstaaten dabei unterstützen könnten, ihren Verpflichtun ...[+++]

(8) Om de negatieve effecten van steun voor steenkool en koleninvoer op het milieu te mitigeren, dient de lidstaat een plan met passende maatregelen, bijvoorbeeld op het gebied van energie-efficiëntie en duurzame energiebronnen, over te leggen, aangezien dergelijke maatregelen ook een aanzienlijke bijdrage zouden kunnen leveren aan de mondiale vermindering van de CO2-uitstoot en de lidstaten zouden kunnen helpen bij het nakomen van hun verplichtingen in het kader van het klimaat- en energiepakket.


Angesichts der geringeren CO2-Emissionen bei der Aufarbeitung von Schrott in Europa könnten ggf. nichtdiskriminierende Maßnahmen aus Umweltschutzgründen erwogen werden, um eine Verlagerung von CO2-Emissionen in Nicht-EU-Länder zu vermeiden, sofern derartige Maßnahmen keine unmittelbaren oder mittelbaren Ausfuhrbeschränkungen nach sich ziehen; – einen Legislativvorschlag zu Kontrollen der Abfallverbringung vorlegen; – die Aufnahme von Kokskohle und anderer wesentlicher Elemente ...[+++]

Gezien de geringere hoeveelheid CO2 bij de productie van schroot in Europa, zouden om milieuredenen gerechtvaardigde niet-discriminerende maatregelen kunnen worden overwogen, indien deze nodig zijn om het weglekken van CO2 naar landen buiten de EU aan te pakken, op voorwaarde dat deze niet direct of indirect resulteren in uitvoerbeperkingen; – een wetgevingsvoorstel doen inzake inspecties en controles van afvaltransporten; – overwegen om, naast andere belangrijke essentiële elementen voor de staalproductie, ook cokes van steenkool op te nemen in de lijst van essentiële grondstoffen; – de voornaamste staalproducerende landen buiten de ...[+++]


21. betont die wesentliche Funktion, die der EU-Haushalt zur Erreichung der gemeinsam vereinbarten Zielsetzungen der Strategie Europa 2020 wahrnehmen muss; ist fest davon überzeugt, dass die EU-Finanzierung, wenn sie richtig konzipiert wird, tatsächlich zur Initiierung und Potenzierung von Maßnahmen mit einem klaren Mehrwert für die Union, den die Mitgliedstaaten allein nicht umsetzen könnten, führen und darüber hinaus Synergien u ...[+++]

21. onderstreept de sleutelrol die de EU-begroting moet vervullen bij het verwezenlijken van de gezamenlijk overeengekomen doelstellingen van de Europa 2020-strategie; is er sterk van overtuigd dat met goed opgezette EU-middelen activiteiten kunnen worden gelanceerd of op gang gebracht die een werkelijk Europese toegevoegde waarde hebben en die niet door individuele lidstaten kunnen worden uitgevoerd, en dat hiermee synergie en complementariteit met activiteiten van de lidstaten kan worden bereikt door hen te helpen zich te concentreren op essentiële toekomstgerichte investeringen;


6. ist der Auffassung, dass die OSZE eine wesentliche Rolle bei der Erhöhung der Sicherheit gespielt hat, wobei sie auf ein einzigartiges Netz von Verträgen, Verpflichtungsnormen und -maßnahmen zurückgreifen kann, einschließlich des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE), des „Open Skies“-Vertrags und des Wiener Dokuments von 1999 über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen; räumt jedoch ein, dass in der politisch-militärischen Dimension keine Fortschritte erzielt werden ...[+++]

6. is van mening dat de OVSE een essentiële rol heeft gespeeld bij de verbetering van de veiligheid door een uniek netwerk van verdragen, afspraken, normen en maatregelen te creëren, met inbegrip van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa (CSE), het Verdrag inzake het open luchtruim en het document van Wenen van 1999 over maatregelen voor vertrouwens- en veiligheidsopbouw; erkent echter dat de politieke en militaire dimensie niet groter is kunnen worden, met name vanwege het conflict in Georgië in 2008, het onvermogen om de slepende conflicten in de Kaukasus en Transnistrië effectief op te lossen, de opschorting van h ...[+++]


Sie stellte klar, dass außerordentliche Marktmaßnahmen nur eingeleitet werden könnten, wenn es eine wesentliche Beschränkung des freien Verkehrs von Hühnern und Eiern gebe, die solche Maßnahmen rechtfertigen könnte.

Zij maakte duidelijk dat er geen uitzonderlijke marktmaatregelen kunnen worden ingesteld, tenzij er een sterke beperking op het vrije verkeer van kippen en eieren komt die dergelijke maatregelen zou rechtvaardigen.


Dadurch könnten wesentlicher Beitrag zu einer konstruktiveren Tatverarbeitung im Bereich der Strafrechtspflege geleistet und repressive Maßnahmen zurückgedrängt werden.

Al die overwegingen leveren een aanzienlijke bijdrage tot meer constructieve en minder repressieve resultaten van het strafrecht.


Die Aussprache diente dazu, sektorübergreifende Maßnahmen zum Abbau der derzeit hohen Jugendarbeitslosigkeit zu ermitteln und zu prüfen, in welcher Weise nicht formales und informelles Lernen eine wesentliche Rolle im Hinblick auf die Freisetzung des Potenzials junger Menschen spielen könnten .

Doel van het debat was sector-overschrijdende maatregelen te bepalen voor het aanpakken van de huidige hoge werkloosheid onder jongeren en na te gaan hoe niet-formeel en informeel leren een waardevolle rol kunnen spelen bij het benutten van het potentieel van jongeren .


w