Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese maßnahmen könnten wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Maßnahmen könnten wesentlich dazu beitragen, Entwicklungsländern künftig Finanzmittel für den Klimaschutz bereitzustellen.

Maatregelen met betrekking tot de luchtvaart en het zeevervoer kunnen voor ontwikkelingslanden een rol van betekenis spelen bij het vinden van klimaatgerelateerde financiering.


Diese Maßnahmen könnten insbesondere personelle und organisatorische Maßnahmen sein, wie der Abbruch aller Verbindungen zu an dem Fehlverhalten beteiligten Personen oder Organisationen, geeignete Personalreorganisationsmaßnahmen, die Einführung von Berichts- und Kontrollsystemen, die Schaffung einer internen Audit-Struktur zur Überwachung der Rechtsbefolgung oder die Einführung interner Haftungs- und Entschädigungsregelungen.

Deze maatregelen kunnen met name bestaan in maatregelen op het gebied van personeel en organisatie zoals het verbreken van alle banden met personen of organisaties die betrokken zijn bij het misdragen, passende maatregelen op het gebied van personeelsreorganisatie, de invoering van rapportage- en controlesystemen, de totstandbrenging van een interne auditstructuur om toe te zien op de naleving en de vaststelling van voorschriften inzake interne aansprakelijkheid en compensatie.


Diese Maßnahmen könnten den Regulierungsrahmen der EU für Arzneimittel untergraben, nach dem ein langes und kostspieliges Marktzulassungsverfahren erforderlich ist.

Hierdoor kan het EU-regelgevingskader voor geneesmiddelen, dat voorziet in een lange en kostbare procedure voor het verkrijgen van vergunningen voor het in de handel brengen, worden afgezwakt.


Diese Maßnahmen könnten mit den Maßnahmen zur Beseitigung der Steueroasen abgestimmt werden.

Naast deze maatregelen moeten we stappen ondernemen om de fiscale paradijzen te elimineren.


Diese Maßnahmen könnten auch die Ausarbeitung eines einheitlichen Formats für die Berichterstattung nach Artikel 9 Absatz 1 – insbesondere unter Berücksichtung der Leitlinien für die gemäß dem Übereinkommen über nukleare Sicherheit erstellten Berichte – und einer gemeinsamen Methodik für die regel­mäßige Selbstevaluierung sowie ein System zur Koordinierung der Prüfungen durch internationale Experten nach Artikel 9 Absatz 3 umfassen,

Het kan daarbij ook gaan om het uitwerken van een gemeenschappelijk formaat voor de rapportage overeenkomstig artikel 9, lid 1, waarbij met name rekening wordt gehouden met de richtsnoeren inzake rapportering uit hoofde van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, alsmede van een gemeenschappelijke methodologie voor periodieke zelfevaluaties en een systeem voor de coördinatie van de internationale toetsingen door vakgenoten overeenkomstig artikel 9, lid 3,


Diese Maßnahmen könnten sich sowohl positiv auf die Geburtenrate als auch auf die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt auswirken.

Deze maatregelen zouden zowel het vruchtbaarheidscijfer als de deelname van vrouwen op de arbeidsmarkt kunnen stimuleren.


Diese Maßnahmen könnten in die Schwerpunktachse 1 (Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors Land- und Forstwirtschaft) des dem Rat derzeit vorliegenden Vorschlags für die Entwicklung des ländlichen Raums einbezogen werden.

Deze maatregelen zouden kunnen worden ingepast in zwaartepunt 1 (concurrentievermogen van de land- en bosbouwsector) van het huidige voorstel inzake plattelandsontwikkeling dat bij de Raad is ingediend.


Diese Maßnahmen könnten auch als Möglichkeit gesehen werden, lebhaftere Debatten im Europäischen Parlament zu fördern.

Deze activiteiten zouden tevens kunnen worden gebruikt als hefboom om de levendigheid van de debatten in het Europees Parlement te vergroten.


Diese Maßnahmen könnten nämlich als Aufforderung ausgelegt werden, überall in der Russischen Föderation Maßnahmen zur Einschränkung der Medienfreiheit - nicht zuletzt auf regionaler und lokaler Ebene - zu ergreifen.

Deze acties kunnen namelijk worden uitgelegd als een aanmoediging om in de hele Russische Federatie maatregelen te nemen om de vrijheid van de media te beperken, niet in de laatste plaats op regionaal en lokaal niveau.


Während einige sich für eine Begrenzung des Geltungsbereichs der Maßnahmen und gegen ein Einkommens­stabilisierungsinstrument aussprachen, hielten andere diese Maßnahmen für wesentlich und traten für ihre Beibehaltung ein.

Sommige delegaties gaven aan de reikwijdte van de maatregelen te willen beperken en tegen het inkomens­stabiliseringsinstrument te zijn, terwijl andere delegaties deze naar hun mening essentiële maatregelen wilden behouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese maßnahmen könnten wesentlich' ->

Date index: 2024-08-01
w