Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen keine anpassung des zollkodex erforderlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht des heterogenen Charakters der Mitgliedstaaten kann es keine einheitlichen und undifferenzierten Maßnahmen geben, die eine vollständige Harmonisierung erforderlich machenrde. Für bestimmte Ergebnisse ist jedoch ein gemeinsamer Ansatz erforderlich.

Gezien de heterogeniteit van de lidstaten kan er geen sprake zijn van een „one size fits all”-beleidsharmonisatie, maar wel van een gemeenschappelijke aanpak.


(c) weiterer Durchführungsmaßnahmen, die erforderlich sind, wenn derartige Maßnahmen keine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen oder aufgrund ihrer Beschaffenheit und ihrer Bedeutung keine Annahme einer Verordnung gemäß dem Mitentscheidungsverfahren erfordern.

(c) enige andere uitvoeringsmaatregel indien nodig, wanneer deze maatregel geen aanpassing van het wetboek vergt of wegens zijn aard of omvang niet de goedkeuring van een verordening volgens de medebeslissingsprocedure vereist.


Zwar sind im Pakt keine Instrumente für die Überwachung der Durchsetzung von Strukturreformen vorgesehen, jedoch bietet der rechtliche Rahmen, in den sich der Pakt einfügt – insbesondere das Verfahren des Europäischen Semesters und das neue Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht (Excessive Imbalance Procedure – EIP)[19] –, der Kommission und dem Rat die Möglichkeit, die Herausforderungen und Ungleichgewichte, die Strukturreformen erforderlich machen, zu bewerten und die von den Mitgliedstaaten ge ...[+++]

Hoewel het pact niet voorziet in instrumenten voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen, kunnen de Commissie en de Raad toch, via het rechtskader waarbinnen het pact wordt uitgevoerd en met name via de procedure van het Europees semester en de nieuwe procedure bij buitensporige onevenwichtigheden (PBO)[19], problemen en onevenwichtigheden evalueren die structurele hervormingen vereisen en kunnen zij toezicht houden op de door de lidstaten vastgestelde maatregelen.


In der Erwägung, dass die OGD1 in ihrer Stellungnahme vom 24. Oktober 2014 auf gewisse technische Sachzwänge im Hinblick auf die Schaffung des Straßenknotens aufmerksam macht, insbesondere was den von der Gemeinde Mont-Saint-Guibert vorgebrachten Vorschlag eines Kreisverkehrs angeht (skizzierte Ausrundungsradien, die den Normen nicht entsprechen, keine Hypsometriestudie über das Projekt, ...), welche eine Anpassung der dazugehörigen R ...[+++]

Overwegende dat DGO1 in zijn advies van 24 oktober 2014 wijst op sommige technische drukfactoren voor de aanleg van de verkeerswisselaar, met name ten opzichte van het voorstel van een rotonde dat door de gemeente Mont-Saint-Guibert geformuleerd is (geschetste overgangsbogen die niet met de normen overeenstemmen, geen onderzoek van de altimetrie van het project,...) en dat een aanpassing van de daarbij betrokken reserveringsomtrek vereist;


Die mit dem elektronischen Geschäftsverkehr einhergehenden Veränderungen machen eine äußerst genaue Überprüfung und entsprechende Anpassung der bisherigen Maßnahmen erforderlich, wenn diese mit der immer weiterreichenden Integration der Finanzmärkte Schritt halten sollen.

De veranderingen in verband met de ontwikkeling van de e-handel maken het noodzakelijk zorgvuldig toe te zien op deze regelingen en ze waar nodig aan te passen om ervoor te zorgen dat de steeds verdergaande integratie van de financiële markten met deze regels in goede banen wordt geleid.


(37) Es ist angebracht, eine Ermächtigung zum Erlass von Durchführungsvorschriften für den Fall vorzusehen, dass derartige Vorschriften keine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen oder aufgrund ihrer Beschaffenheit und ihrer Bedeutung keine Annahme einer Verordnung gemäß dem Mitentscheidungsverfahren erfordern.

(37) Het is dienstig bevoegdheid te verlenen voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen, wanneer deze bepalingen geen aanpassing van het wetboek vergen of wegens hun aard of omvang niet de goedkeuring van een verordening volgens de medebeslissingsprocedure vereisen.


Zwar sind im Pakt keine Instrumente für die Überwachung der Durchsetzung von Strukturreformen vorgesehen, jedoch bietet der rechtliche Rahmen, in den sich der Pakt einfügt – insbesondere das Verfahren des Europäischen Semesters und das neue Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht (Excessive Imbalance Procedure – EIP)[19] –, der Kommission und dem Rat die Möglichkeit, die Herausforderungen und Ungleichgewichte, die Strukturreformen erforderlich machen, zu bewerten und die von den Mitgliedstaaten ge ...[+++]

Hoewel het pact niet voorziet in instrumenten voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen, kunnen de Commissie en de Raad toch, via het rechtskader waarbinnen het pact wordt uitgevoerd en met name via de procedure van het Europees semester en de nieuwe procedure bij buitensporige onevenwichtigheden (PBO)[19], problemen en onevenwichtigheden evalueren die structurele hervormingen vereisen en kunnen zij toezicht houden op de door de lidstaten vastgestelde maatregelen.


(c) weiterer Durchführungsmaßnahmen, die erforderlich sind, unter anderem wenn die Gemeinschaft Verpflichtungen im Rahmen von internationalen Übereinkünften übernimmt, die eine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen.

(c) enige andere uitvoeringsmaatregel indien nodig, ook wanneer de Gemeenschap afspraken maakt en verplichtingen op zich neemt in het kader van internationale overeenkomsten die een aanpassing van het wetboek vergen.


Wenn die Gemeinschaft „Verpflichtungen im Rahmen von internationalen Übereinkünften übernimmt, die eine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen“ (insbesondere im Rahmen der WTO), gedenkt das Parlament seine Rolle als Gesetzgeber im Mitentscheidungsverfahren für die Umsetzung derartiger Verpflichtungen zu übernehmen.

Als de Gemeenschap "afspraken maakt en verplichtingen op zich neemt in het kader van internationale overeenkomsten die een aanpassing van het wetboek vergen" (met name in het kader van de WTO), wil het Parlement voor de nakoming van deze afspraken en verplichtingen zijn rol als wetgever in het kader van de medebeslissingsprocedure spelen.


(37) Es ist angebracht, eine Ermächtigung zum Erlass von Durchführungsvorschriften vorzusehen, insbesondere für den Fall, dass die Gemeinschaft Verpflichtungen in Bezug auf internationale Übereinkünfte übernimmt, die eine Anpassung des Zollkodex erforderlich machen.

(37) Het is dienstig bevoegdheid te verlenen voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen, met name wanneer de Gemeenschap afspraken maakt en verplichtingen op zich neemt in het kader van internationale overeenkomsten die een aanpassing van het wetboek vergen.


w