Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen gegen cyber-kriminalität » (Allemand → Néerlandais) :

11. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament regelmäßig über die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen gegen organisierte Kriminalität, Korruption und Geldwäsche zu berichten;

11. roept de Commissie op regelmatig aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over de acties die door de lidstaten zijn ondernomen tegen georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen;


89. begrüßt die Annahme der Europäischen Sicherheitsagenda für den Zeitraum 2015–2020 sowie die für die Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und der Cyber-Kriminalität festgelegten Prioritäten und unterstützt ohne Einschränkung das Eintreten der Kommission für die Strategie der inneren Sicherheit als einen Beitrag dazu, gegen Bedrohungen der inneren Sicherheit der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit ausländischen Kämpfern und Terrorismus vorzugehen; betont, dass die EU vor einer zunehmenden ...[+++]

89. toont zich verheugd over de vaststelling van de Europese veiligheidsagenda voor de periode 2015-2020 en de prioriteiten die zijn gesteld op het vlak van de bestrijding van terrorisme, grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit, en steunt het vaste voornemen van de Commissie om de bedreigingen voor de interne veiligheid van de lidstaten, zoals buitenlandse strijders en terrorisme, aan te pakken in het kader van de strategie voor interne veiligheid; benadrukt dat de EU geconfronteerd wordt met een groeiende dreiging van terrorisme van eigen bodem, die uitgaat van "buitenlandse strijders", namelijk personen die n ...[+++]


29. unterstützt die Auffassung, dass die EU Kriminalität und Gewalt bekämpfen muss, um die Bürger zu schützen, und dass zu diesem Zweck eine Strafverfolgung sowie strafrechtliche Ermittlungen EU-weit betrieben werden sollten; unterstützt angesichts der Tatsache, dass die Sicherheit für das Wohlergehen der Europäer von zentraler Bedeutung ist, in diesem Zusammenhang auch die Maßnahmen, die die Kommission umsetzen will, um Terrorismus, terroristische Propaganda sowie die Weitergabe von Fachwissen z. B. für den Einsatz von Sprengstoffen zu terroristischen Zwecken zu bekämpfen, auch durch das Vorgehen ...[+++]

29. steunt de opvatting dat de EU misdaad en geweld moet bestrijden, met als doel de Europese burgers te beschermen, en dat hiervoor wetshandhaving en strafrechtelijk onderzoek nodig is doorheen de hele EU; aangezien veiligheid cruciaal is voor het welbevinden van de Europeanen steunt het in dit verband de maatregelen die de Commissie ten uitvoer wil brengen ter bestrijding van terrorisme, propaganda voor terrorisme en de overdracht van expertise - zoals voor het vervaardigen van explosieven - voor terroristische doeleinden, en ter bestrijding van de cybermisdaad in al zijn gedaanten;


im Rahmen des vorgeschlagenen Stabilitätspakts die wirtschaftliche Zusammenarbeit in folgenden Bereichen zu fördern: Beseitigung der Handelsschranken, Entwicklung von Energie-, Verkehrs- und Kommunikationsnetzen, Verbesserung der Freizügigkeit für Personen, Verbesserung des Grenzschutzes, Maßnahmen gegen grenzüberschreitende Kriminalität und Zusammenarbeit in Umweltfragen; das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass Fortschritte einerseits in diesen Bereichen und andererseits in unmittelbaren Sicherheitsfragen einander bedinge ...[+++]

in het kader van het voorgestelde stabiliteitspact economische samenwerking te stimuleren op het gebied van de verlaging van handelsbelemmeringen, het opzetten van energie-, vervoers- en communicatienetwerken, een vrijer verkeer van personen, verbeterd grensbeheer, maatregelen ter bestrijding van de grensoverschrijdende misdaad en samenwerking op milieugebied; het Europees Parlement is van mening dat vooruitgang in deze sectoren en in rechtstreeks verband met veiligheid een onderling versterkend effect zou kunnen hebben;


– im Rahmen des vorgeschlagenen Stabilitätspakts die wirtschaftliche Zusammenarbeit in folgenden Bereichen zu fördern: Beseitigung der Handelsschranken, Entwicklung von Energie-, Verkehrs- und Kommunikationsnetzen, Verbesserung der Freizügigkeit für Personen, Verbesserung des Grenzschutzes, Maßnahmen gegen grenzüberschreitende Kriminalität und Zusammenarbeit in Umweltfragen; das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass Fortschritte einerseits in diesen Bereichen und andererseits in unmittelbaren Sicherheitsfragen einander bedin ...[+++]

in het kader van het voorgestelde stabiliteitspact economische samenwerking te stimuleren op het gebied van de verlaging van handelsbelemmeringen, het opzetten van energie-, vervoers- en communicatienetwerken, een vrijer verkeer van personen, verbeterd grensbeheer, maatregelen ter bestrijding van de grensoverschrijdende misdaad en samenwerking op milieugebied; het Europees Parlement is van mening dat vooruitgang in deze sectoren en in rechtstreeks verband met veiligheid een onderling versterkend effect zou kunnen hebben;


Die Kommission wird gesetzgeberische Maßnahmen gegen Cyber-Kriminalität vorschlagen.

De Commissie zal met wetgevingsvoorstellen ten aanzien van computercriminaliteit komen.


Erzielung besserer konkreter Ergebnisse im Kampf gegen die organisierte Kriminalität, insbesondere durch vollständige Anwendung der neuen Gesetze gegen die organisierte Kriminalität und durch raschere Durchführung der aktionsorientierten Maßnahmen gegen die organisierte Kriminalität.

Verbeterde concrete resultaten bereiken in de bestrijding van de georganiseerde misdaad, met name door ten volle gebruik te maken van de bepalingen van de nieuwe wetten tegen de georganiseerde misdaad en door de uitvoering van de op actie gerichte maatregelen tegen de georganiseerde misdaad te versnellen.


Wichtigstes Ziel dieses Rahmenprogramms ist eine „wirksame operative Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, einschließlich Maßnahmen gegen die Auswirkungen von Terrorismus, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Verbrechensbekämpfung allgemein, die Unterstützung der Bereitstellung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse im europäischen Maßstab und die Stärkung der Kriminalitäts- und Terrorismusprävention, um Sicherheit in der Gesellschaft unter Beachtung des Grundsatzes ...[+++]

Het hoofddoel van het kaderprogramma is “te zorgen voor een doeltreffende operationele samenwerking bij de bestrijding van terrorisme, met inbegrip van de gevolgen daarvan, van georganiseerde criminaliteit en van criminaliteit in het algemeen, ter ondersteuning van het inlichtingenwerk op Europees niveau en ter intensivering van de preventie van criminaliteit en terrorisme, teneinde veilige, op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde samenlevingen te bevorderen”.


Die vorgeschlagenen politischen Maßnahmen in bezug auf Netz- und Informationssicherheit müssen nicht nur im Zusammenhang der bestehenden Telekommunikations- und Datenschutzgesetzgebung gesehen werden, sondern auch im Zusammenhang mit den jüngsten Initiativen zur Bekämpfung der Cyber-Kriminalität.

De voorgestelde beleidsmaatregelen ten aanzien van netwerk- en informatieveiligheid dienen te worden gezien niet alleen tegen de achtergrond van de huidige wetgeving ten aanzien van telecommunicatie en gegevensbescherming, maar ook in samenhang met het recentere beleid op het stuk van computercriminaliteit.


Die Union hat ihren Standpunkt bei den UN-Verhandlungen über den Entwurf eines Übereinkommens gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und bei den Verhandlungen im Europarat über den Entwurf eines Übereinkommens gegen die Cyber-Kriminalität dargelegt.

De Europese Unie heeft haar stem laten horen in de onderhandelingen in de Verenigde Naties over het ontwerp-verdrag inzake transnationale georganiseerde criminaliteit en in de Raad van Europa over het ontwerp-verdrag inzake cyber-criminaliteit.


w