Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahmen ersetzen dürfen " (Duits → Nederlands) :

Die vom EGF unterstützten Maßnahmen entsprechen dem EU- und dem nationalen Recht, einschließlich der Rechtvorschriften über staatliche Beihilfen, und sie dürfen keine Maßnahmen ersetzen, für die die Mitgliedstaaten oder die Unternehmen zuständig sind.

De door het EFG ondersteunde activiteiten zijn in overeenstemming met de wetgeving van de Unie en de lidstaten, met inbegrip van de voorschriften inzake staatssteun, en vervangen geen maatregelen die onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten of de ondernemingen vallen.


15. unterstreicht, dass gemäß Artikel 6 der EGF-Verordnung sichergestellt werden sollte, dass aus dem EGF die langfristige Wiedereingliederung einzelner entlassener Arbeitnehmer in feste und langfristige Arbeitsverhältnisse unterstützt wird; betont ferner, dass aus Mitteln des EGF nur aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen kofinanziert werden dürfen, die zu einer dauerhaften und langfristigen Beschäftigung führen; weist erneut darauf hin, dass die Unterstützung aus dem EGF kein Ersatz für Maßnahmen sein darf, die gemäß innerstaatlichem Recht oder den Tarifverträgen den Unt ...[+++]

15. beklemtoont dat overeenkomstig artikel 6 van de EFG-verordening het EFG moet bijdragen aan de re-integratie van elke afzonderlijke ontslagen werknemer in stabiel en duurzaam werk; wijst er voorts op dat de EFG-steun alleen actieve arbeidsmarktmaatregelen kan cofinancieren die duurzame werkgelegenheid voor de lange termijn opleveren; herhaalt dat ondersteuning vanuit het EFG niet in de plaats mag komen van maatregelen waartoe bedrijven verplicht zijn krachtens hun nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten, noch van maatregelen ter herstructurering van bedrijven of sectoren; betreurt het feit dat het EFG een stimulans zou ku ...[+++]


2. Um eine deutliche Senkung der Inzidenz drogenbedingter Gesundheitsschäden (HIV, Hepatitis B und C, TBC usw.), anderer physischer (Venenentzündung, Endokarditis u.a.) oder psychischer Gesundheitsprobleme (Depressionen, Psychosen) sowie der Zahl drogenbedingter Todesfälle zu erreichen, sollten die Mitgliedstaaten als integralen Bestandteil ihrer umfassenden Politiken zur Drogenbekämpfung und zur Drogenbehandlung verschiedene Dienstleistungen und Einrichtungen vorsehen, die insbesondere auf die Rehabilitierung von Drogenabhängigen und die Risikominderung ausgerichtet sind, die aber dennoch nicht die Maßnahmen ersetzen dürfen, mit denen Drogenab ...[+++]

2. De lidstaten dienen, teneinde de incidentie van drugsgerelateerde gezondheidsschade (HIV, hepatitis B en C, tuberculose, enz.), andere problemen van lichamelijke (flebitis, endocarditis, enz.) of geestelijke (depressie, psychose) aard en het aantal drugsgerelateerde sterfgevallen aanzienlijk terug te dringen, als een volwaardig onderdeel van hun algemene beleid inzake drugspreventie en –behandeling een reeks uiteenlopende diensten en faciliteiten aan te bieden die met name het afkicken van drugsverslaafden en de vermindering van de risico's beogen; maar die niet in plaats mogen komen van maatregelen om drugsgebruikers weer tot een leven zonder verdovende middelen te brengen ; daarto ...[+++]


2. Um eine deutliche Senkung der Inzidenz drogenbedingter Gesundheitsschäden (HIV, Hepatitis B und C, TBC usw.), anderer körperlicher (Venenentzündung, Endokarditis u.a.) oder psychologischer Gesundheitsprobleme (Depressionen, Psychosen) sowie der Zahl drogenbedingter Todesfälle zu erreichen, sollten die Mitgliedstaaten als integralen Bestandteil ihrer umfassenden Politiken zur Drogenbekämpfung und zur Drogenbehandlung verschiedene Dienstleistungen und Einrichtungen vorsehen, die insbesondere auf die Rehabilitierung von Drogenabhängigen und die Risikominderung ausgerichtet sind, die aber dennoch nicht die Maßnahmen ersetzen dürfen, mit denen Drogenab ...[+++]

2. De lidstaten dienen, teneinde de incidentie van drugsgerelateerde gezondheidsschade (HIV, hepatitis B en C, tuberculose, enz.), andere problemen van lichamelijke (flebitis, endocarditis, enz.) of geestelijke (depressie, psychose) gezondheid en het aantal drugsgerelateerde sterfgevallen aanzienlijk terug te dringen, als een volwaardig onderdeel van hun algemene beleid inzake drugspreventie en –behandeling een reeks uiteenlopende diensten en faciliteiten aan te bieden die met name het afkicken van drugsverslaafden en de vermindering van de risico's beogen; maar die niet in plaats mogen komen van maatregelen om drugsgebruikers weer tot een leven zonder verdovende middelen te brengen ...[+++]


Diese Mittel dürfen nicht dazu verwendet werden, bestehende nationale Finanzbeiträge zu ersetzen, sondern müssen zur Förderung zusätzlicher Maßnahmen im Zusammenhang mit bestehenden Programmen oder zur Entwicklung neuer Initiativen verwendet werden.

Dit geld mag niet worden gebruikt voor de vervanging van reeds bestaande nationale financiering, maar dient voor de bevordering van extra initiatieven die gekoppeld mogen zijn aan bestaande programma's of volledig van nul worden opgestart.


1. weist darauf hin, dass europäische Finanzmittel nach dem Grundsatz der Zusätzlichkeit nicht zur Finanzierung, sondern zur Kofinanzierung von Maßnahmen bestimmt sind und nicht die öffentliche Finanzierung durch einzelstaatliche Behörden ersetzen dürfen;

1. herinnert eraan dat het additionaliteitsbeginsel inhoudt dat het Europese geld niet bedoeld is om projecten te financieren, maar om ze te cofinancieren, en dat Europees geld niet in de plaats mag komen van openbare financiering door de nationale overheden;


Der UNHCR ist am weiteren Verlauf der auf europäischer Ebene geführten Diskussion über Wiedereingliederungsfragen interessiert, weist allerdings in diesem Zusammenhang darauf hin, dass diesbezügliche Maßnahmen nicht das Asylrecht in der EU ersetzen dürfen.

Het UNHCR vindt hervestiging zeker verdere discussie op Europees niveau waard, maar tekent daarbij aan dat dit niet in de plaats van het recht op asiel in de EU mag komen.


Der UNHCR ist am weiteren Verlauf der auf europäischer Ebene geführten Diskussion über Wiedereingliederungsfragen interessiert, weist allerdings in diesem Zusammenhang darauf hin, dass diesbezügliche Maßnahmen nicht das Asylrecht in der EU ersetzen dürfen.

Het UNHCR vindt hervestiging zeker verdere discussie op Europees niveau waard, maar tekent daarbij aan dat dit niet in de plaats van het recht op asiel in de EU mag komen.


(1) Die Mitgliedstaaten können unter Berücksichtigung der Art der Tätigkeit und/oder der Grösse des Unternehmens die Unternehmenskategorien festlegen, die die in der vorliegenden Richtlinie vorgesehenen Leucht- und/oder Schallzeichen insgesamt, teilweise oder zeitweise durch Maßnahmen, die das gleiche Sicherheitsniveau gewährleisten, ersetzen dürfen.

1. De Lid-Staten kunnen, gelet op de aard van de werkzaamheden en/of de grootte van de ondernemingen, de categorieën ondernemingen aanwijzen die de in de onderhavige richtlijn bedoelde lichtsignalen en/of akoestische signalen geheel, gedeeltelijk of tijdelijk mogen vervangen door alternatieve maatregelen die hetzelfde beschermingsniveau garanderen.


w