Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen einigen können » (Allemand → Néerlandais) :

b)sie unterrichten die Kommission unverzüglich, wenn sie sich nicht auf geeignete Maßnahmen einigen können.

b)brengen zij, indien zij geen overeenstemming bereiken over passende maatregelen, de Commissie daarvan onverwijld op de hoogte.


(1) Wenn sich die zuständigen Behörden in den betreffenden Mitgliedstaaten nicht auf ein angemessenes Vorgehen im Hinblick auf den Verstoß gegen die Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 einigen können, koordiniert die Kommission unverzüglich die von den zuständigen Behörden gemäß diesem Titel ergriffenen Maßnahmen und Aktionen, wenn aus den ihr vorliegenden Informationen entweder hervorgeht, dass:

1. Wanneer de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaten geen overeenstemming kunnen bereiken over de gepaste actie om de niet-naleving van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels aan te pakken, coördineert de Commissie onverwijld de overeenkomstig deze titel door de bevoegde autoriteiten uitgevoerde maatregelen en acties voor zover zij beschikt over informatie die:


Die Kommission kann die empfohlenen Maßnahmen mittels delegierter Rechtsakte annehmen, sie kann aber auch Vorschläge unterbreiten, wenn sich nicht alle Mitgliedstaaten auf gemeinsame Empfehlungen innerhalb der festgelegten Frist einigen können.

De Commissie kan de aanbevolen maatregelen vaststellen middels gedelegeerde handelingen, maar ze kan ook voorstellen presenteren indien de lidstaten niet binnen de vastgestelde termijn overeenstemming over gezamenlijke aanbevelingen kunnen bereiken.


Darüber hinaus weisen die schwedischen Behörden auf einige Probleme bei der Umsetzung der Entscheidung hin: Die einzelnen Meldeverfahren seien nicht deutlich genug voneinander zu unterscheiden; die Entscheidung decke weder die von einigen privaten Einrichtungen getroffenen Maßnahmen ab noch bestimmte Maßnahmen, wie beispielsweise vorläufige Kontakte, die auch Auswirkungen auf den freien Warenverkehr haben können; es sei schwierig, ...[+++]

De Zweedse autoriteiten hebben bovendien enkele problemen bij de uitvoering van de beschikking aan de orde gesteld: gebrek aan duidelijkheid bij de onderlinge afbakening van de verschillende informatieprocedures; het feit dat de beschikking niet betrekking heeft op maatregelen die door bepaalde particuliere organisaties worden genomen, en evenmin op enkele soorten maatregelen zoals eerste contacten die wel gevolgen kunnen hebben voor het vrije goederenverkeer; moeilijkheden bij het verkrijgen van informatie uit andere lidstaten; en ten slotte twijfel over de kennisgeving van maatregelen die zijn goedgekeurd op geb ...[+++]


Mit den Maßnahmen des Obersten Gerichtshofs in Bezug auf die Abwicklung von Rechtsfällen und die justizielle Praxis wird dem wichtigen Umstand Rechnung getragen, dass die Gerichte dafür verantwortlich sind, dem Recht Geltung zu verschaffen. Wenn diese Maßnahmen fortgeführt werden, können sie im Laufe dieses Jahres zu einigen rechtskräftigen Entscheidungen in Fällen führen, in die führende Politiker verwickelt sind.

De maatregelen die het hoge hof van cassatie en justitie heeft getroffen met betrekking tot het beheer van rechtszaken en de rechtsgang, vormen een belangrijke erkenning van de verantwoordelijkheid van rechtbanken om erop toe te zien dat recht geschiedt. Als zij worden volgehouden, kunnen zij in de loop van dit jaar leiden tot een reeks definitieve uitspraken in zaken waarbij hooggeplaatste politici zijn betrokken.


12. ist der Ansicht, dass das Europäische Parlament und der Ministerrat ihre Glaubwürdigkeit in den Augen der EU-Bürger verlieren, wenn wichtige politische Maßnahmen daran scheitern, dass sich die beiden Organe untereinander nicht einigen können, welches Verwaltungsverfahren angewendet werden soll;

12. is van oordeel dat het Parlement en de Raad van Ministers hun geloofwaardigheid in de ogen van EU-burgers verliezen als belangrijke beleidsmaatregelen niet kunnen worden ingevoerd omdat de twee instellingen het onderling niet eens kunnen worden over de administratieve procedure.


Für den Fall, dass die betroffenen Mitgliedsstaaten sich nicht einigen können, wird die Europäische Kommission ermächtigt, dennoch entsprechende Maßnahmen für einen begrenzten Zeitraum zu erlassen, wenn die Schutzziele der Umweltrichtlinien ansonsten in Gefahr gerieten.

Indien de betrokken lidstaten het echter niet eens kunnen worden en indien de instandhoudingsdoelstellingen van de milieurichtlijnen anders in gevaar zouden komen, is de Commissie gemachtigd om voor een beperkte duur passende maatregelen te nemen.


Sie unterrichten die Kommission, wenn sie sich nicht auf geeignete Maßnahmen einigen können.

Indien zij geen overeenstemming bereiken over passende maatregelen, brengen zij de Commissie daarvan op de hoogte.


Sie unterrichten die Kommission, wenn sie sich nicht auf geeignete Maßnahmen einigen können.

Indien zij geen overeenstemming bereiken over passende maatregelen, brengen zij de Commissie daarvan op de hoogte.


(8a) Wenn sich ein Mitgliedstaat und ein Partnerstaat aus politischen oder technischen Gründen nicht rechtzeitig über die Einrichtung eines gemeinsamen Verwaltungssystems einigen können, können alternative Verwaltungssysteme in Bereichen verwendet werden, in denen die Kommission die Verantwortung für außerhalb der EU durchgeführte Maßnahmen trägt.

8 bis. Wanneer een lidstaat en een partnerland om politieke of technische redenen niet tijdig overeenstemming kunnen bereiken over het opzetten van een gemeenschappelijk beheersysteem kunnen alternatieve beheersystemen worden gebruikt, waarbij de Commissie verantwoordelijk is bij acties die buiten de EU worden uitgevoerd.


w