Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen eingegangen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der spezifischen Merkmale zahlreicher Fischereien im Mittelmeer sowie der Tatsache, dass dort die Quotenbewirtschaftung nicht gilt, verlangt die Verordnung von den Mitgliedstaaten, dass sie nationale Bewirtschaftungspläne beschließen, in denen sowohl auf die Verwaltung des Fischereiaufwands als auch auf besondere technische Maßnahmen eingegangen wird, damit eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände gewährleistet ist.

Met het oog op het specifieke karakter van veel soorten visserij in de Middellandse Zee en aangezien visserijbeheer op basis van quota niet gebruikelijk is, zijn de lidstaten op grond van de verordening verplicht nationale beheersplannen vast te stellen waarbij het beheer van de visserijinspanning wordt gecombineerd met specifieke technische maatregelen, om de duurzame exploitatie van de visbestanden te waarborgen.


bis spätestens 30. Juni 2017 im Hinblick auf einen Beschluss über die Erneuerung, Änderung oder Aussetzung von Maßnahmen einen externen, unabhängigen Halbzeit-Evaluierungsbericht über das LIFE-Programm und seine Teilprogramme, in dem auch auf qualitative und quantitative Aspekte seiner Durchführung, den Betrag der klima- und der biodiversitätsbezogenen Ausgaben, das Ausmaß, in dem Synergieeffekte zwischen den einzelnen Zielen erreicht werden konnten, die Komplementarität mit anderen einschlägigen Unionsprogrammen, die Erreichung der Ziele aller Maßnahmen (soweit möglich auf Ebene der Ergebnisse und Auswirkungen), die Effizienz der Mitte ...[+++]

Uiterlijk op 30 juni 2017, een extern en onafhankelijk verslag over de evaluatie halverwege de looptijd van het LIFE-programma en de subprogramma's, met inbegrip van kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de tenuitvoerlegging ervan, de hoogte van de klimaatgerelateerde en biodiversiteitsgerelateerde uitgaven, de mate waarin er synergieën tussen de doelstellingen tot stand zijn gebracht, de complementariteit ervan met andere relevante programma's van de Unie, de verwezenlijking van de doelstellingen van alle maatregelen (indien mogelijk op het niveau van de resultaten en effecten), de doeltreffendheid van het gebruik van middelen en d ...[+++]


Im Rahmen dieser gesellschaftlichen Herausforderung ergriffene Maßnahmen in den Bereichen Forschung und Innovation werden einen Beitrag zur Umsetzung der internationalen Zusammenarbeit der Union in diesen Bereichen leisten, indem mit den wichtigsten Partnern unter den Drittstaaten eine stärker strategisch ausgerichtete Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation eingegangen wird.

De onderzoeks- en innovatieacties in het kader van deze maatschappelijke uitdaging zullen de uitvoering van uniale internationale samenwerkingsactiviteiten bij onderzoek en innovatie ondersteunen, door een meer strategische betrokkenheid bij de samenwerking op het gebied van wetenschap, techniek en innovatie met de belangrijkste partners uit derde landen.


E-Governance ist daher ein breit gefasster Begriff, und viele Erfahrungen und Maßnahmen, auf die im Folgenden eingegangen wird, beziehen sich auch auf die Online-Erbringung von Dienstleistungen in anderen Bereichen wie Gesundheit und Bildung.

e-Governance is dan ook een ruimer begrip en veel van de geleerde lessen en hieronder genoemde acties kunnen dan ook worden toegepast op de online verstrekking van diensten op deze andere gebieden, zoals de gezondheidszorg en het onderwijs.


Mit den Legislativvorschlägen zu Abfällen wird ein klares, ehrgeiziges langfristiges Konzept festgelegt, mit dem das Recycling ausgebaut und die Deponierung reduziert wird; gleichzeitig werden konkrete Maßnahmen zur Überwindung von praktischen Hindernissen in Bezug auf eine verbesserte Abfallbewirtschaftung vorgeschlagen, wobei auf die unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten eingegangen wird.

De afvalvoorstellen stellen een duidelijke en ambitieuze langetermijnvisie voor recycling en het verminderen van storten vast, en stellen concrete maatregelen voor om praktische obstakels weg te nemen door de verbetering van afvalbeheer en door rekening te houden met de verschillende situaties in de lidstaten.


Im heutigen Bericht wird auch auf die Maßnahmen eingegangen, die die Mitgliedstaaten 2012 ergriffen haben, um den EU-Haushalt zu schützen, und es wird anerkannt, dass in einigen Bereichen gute Arbeit geleistet wurde.

In het vandaag voorgestelde verslag wordt ook gekeken naar de maatregelen die de lidstaten in 2012 hebben genomen om de EU-begroting te beschermen en wordt vastgesteld dat er op een aantal terreinen goed werk is geleverd.


In den folgenden Leitlinien für geeignete kurzfristige Maßnahmen wird auf geografische Unterschiede, die regionale Ausbreitung und die Dauer möglicher Maßnahmen eingegangen.

In wat volgt wordt een leidraad verstrekt met betrekking tot passende actie op korte termijn, rekening houdend met geografische verschillen, de omvang van het bestreken gebied en de duur van eventuele maatregelen.


Lettland hat seinerseits ein nationales Programm für die Integration in die Europäische Union aufgestellt, in dem auf die Maßnahmen eingegangen wird, die erforderlich sind, damit die mit der Beitrittspartnerschaft angestrebten Ziele erreicht werden.

Letland heeft van zijn kant een nationaal programma voor de integratie in de EU opgesteld, waarin de acties worden omschreven die moeten worden ondernomen om de doelstellingen van het toetredingspartnerschap te bereiken.


Neben der im Rahmen der GFK und der Interventionen (OP und EPPD) finanzierten technischen Hilfe können von der Kommission Maßnahmen der technischen Hilfe ergriffen werden, die von gemeinschaftlichem Interesse sind und mit denen auf spezifische Bedürfnisse bei der Durchführung der Strukturfonds eingegangen wird.

Naast de financiering van de maatregelen voor technische hulp in het kader van de CB's en de steunmaatregelen in het kader van OP's en EPD's, kan de Commissie in verband met een specifieke behoefte bij de uitvoering van de Structuurfondsen maatregelen voor technische hulp van communautair belang nemen.


Diese Maßnahmen ließen sich durch eine schrittweise Erweiterung der Zugangsrechte bei der Güterbeförderung auf der Schiene, auf die in der heute veröffentlichten Mitteilung der Kommission über den Zustand der Eisenbahnen näher eingegangen wird, erheblich fördern.

Voor de tenuitvoerlegging van deze maatregelen zou het zeer gunstig zijn indien de toegangsrechten voor railgoederenvervoer, zoals aangegeven in de vandaag gepubliceerde mededeling van de Commissie over de toestand in de railvervoersector, geleidelijk worden uitgebreid.


w