Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen durchzuführen ruft » (Allemand → Néerlandais) :

31. Ruft die Kommission dazu auf, die Mitgliedstaaten darin zu unterstützen, Maßnahmen durchzuführen um Kinder vom frühesten Alter an auf einem wahren Bildungsweg zu begleiten;

31. verzoekt de Commissie om de lidstaten ertoe aan te zetten en te helpen om maatregelen te treffen om kinderen al op zeer jonge leeftijd te begeleiden bij een echt leertraject;


18. ruft die Kommission nachdrücklich dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Zusammenarbeit und die Kommunikation zwischen den zuständigen Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten zu verstärken; fordert die Kommission dazu auf, die Anzahl der LVA-Kontrollen mit Schwerpunkt auf dem Wohlergehen der Tiere und ihrer Beförderung zu erhöhen; hebt hervor, dass die Kontrollen an einer angemessenen Zahl der jedes Jahr in den einzelnen Mitgliedstaaten transportierten Tiere durchzuführen sind; ...[+++]

18. dringt er bij de Commissie op aan maatregelen te nemen om de samenwerking en communicatie tussen de bevoegde autoriteiten van de verschillende lidstaten te bevorderen; roept de Commissie op om het aantal VVB-inspecties in verband met dierenwelzijn en het vervoer van dieren te verhogen; wijst erop dat een adequaat aandeel van de dieren die elk jaar in de lidstaten afzonderlijk getransporteerd worden, gecontroleerd moet worden;


3. begrüßt es, dass die Kommission sich dazu verpflichtet hat, die Ansichten und Sorgen der Bürger bezüglich der Funktionsweise des Binnenmarktes regelmäßig zu prüfen; ruft die Kommission jedoch dazu auf, gründliche Untersuchungen der konkreten Probleme mobiler EU-Bürger in den einzelnen Mitgliedstaaten durchzuführen und konkrete Vorschläge zu Maßnahmen auf EU-Ebene oder auf der Ebene der Mitgliedstaaten vorzulegen;

3. is verheugd over de toezegging van de Commissie om de opvattingen en zorgen van burgers met betrekking tot de werking van de interne markt regelmatig te toetsen; verzoekt de Commissie echter om de concrete problemen waarmee mobiele burgers in elke lidstaat geconfronteerd worden tot in detail te onderzoeken en met concrete voorstellen te komen voor op EU-niveau of door de lidstaten te ondernemen acties;


33. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, bei der Ausarbeitung und Beurteilung der befristeten Bestimmungen als Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise aktiv mit der Kommission zusammenzuarbeiten und dazu fristgerecht ausführliche Berichte über die Umsetzung dieser Bestimmungen und ihre Wirksamkeit vorzulegen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Beurteilung ihrer Funktionsweise und eine Untersuchung über die Auswirkungen der Maßnahmen von Drittstaaten auf die Europäische Union durchzuführen ...[+++]

33. vraagt de lidstaten actief samen te werken met de Commissie bij de ontwikkeling en de beoordeling van de tijdelijke voorschriften die in antwoord op de financiële en economische crisis zijn opgesteld, door tijdig gedetailleerde verslagen in te dienen over de uitvoering en doeltreffendheid ervan; vraagt de Commissie een beoordeling uit te voeren van de werking ervan en een studie op te stellen van de gevolgen van door derde landen genomen maatregelen voor de Europese Unie;


33. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, bei der Ausarbeitung und Beurteilung der befristeten Bestimmungen als Antwort auf die Finanz- und Wirtschaftskrise aktiv mit der Kommission zusammenzuarbeiten und dazu fristgerecht ausführliche Berichte über die Umsetzung dieser Bestimmungen und ihre Wirksamkeit vorzulegen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Beurteilung ihrer Funktionsweise und eine Untersuchung über die Auswirkungen der Maßnahmen von Drittstaaten auf die Europäische Union durchzuführen ...[+++]

33. vraagt de lidstaten actief samen te werken met de Commissie bij de ontwikkeling en de beoordeling van de tijdelijke voorschriften die in antwoord op de financiële en economische crisis zijn opgesteld, door tijdig gedetailleerde verslagen in te dienen over de uitvoering en doeltreffendheid ervan; vraagt de Commissie een beoordeling uit te voeren van de werking ervan en een studie op te stellen van de gevolgen van door derde landen genomen maatregelen voor de Europese Unie;


ruft dazu auf, gemeinsame politische Maßnahmen zur Sanierung chemisch, biologisch, radiologisch oder nuklear verseuchter Flächen durchzuführen, damit Böden und Flächen so rasch wie möglich wieder nutzbar gemacht und auch die Gesundheits- und Umweltrisiken verringert werden;

dringt aan op uitwisseling van beleidservaring met sanering van chemisch, biologisch, radiologisch of nucleair verontreinigde bodem met het oogmerk het gebruikspotentieel zo spoedig mogelijk te herstellen en tevens de risico's voor mens en milieu terug te dringen;


RUFT die Kommission und die Mitgliedstaaten AUF, die oben genannten Maßnahmen so schnell wie möglich vor dem 31. Dezember 2003 durchzuführen;

- DOET EEN OPROEP tot de Commissie en de lidstaten om de bovengenoemde maatregelen zo spoedig mogelijk en voor 31 december 2003 uit te voeren;


Der Rat ruft dazu auf, die Maßnahmen, welche in dem am 28. Februar 2002 angenommenen Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen Union vorgesehen sind, rasch durchzuführen.

4. De Raad verzoekt om de spoedige uitvoering van de maatregelen van het op 28 februari 2002 aangenomen algemene plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie.


Die Europäische Union ruft die beiden unterzeichnenden Parteien auf, alle Modalitäten des Abkommens, insbesondere dessen Artikel VII über die Einrichtung einer internationalen Überwachungseinheit, durchzuführen, und regt an, dass weitere vergleichbare Maßnahmen in anderen Teilen Sudans, die vom Bürgerkrieg stark betroffen sind, ergriffen werden.

De Europese Unie roept beide ondertekenende partijen op alle bepalingen van de overeenkomst uit te voeren, met name artikel VII houdende de oprichting van een internationale groep waarnemers, en dringt erop aan dat in dezelfde zin ook stappen worden gezet in andere delen van Soedan die zwaar door de burgeroorlog zijn getroffen.


Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Ergebnisse ihrer Sondier ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]


w