Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen bis spätestens ende 2003 gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

- die Entwicklung eines elektronischen Informationssystems über freie Stellen für Forscher und über die rechtlichen und administrativen Regelungen in den Staaten der Europäischen Union - ,Researcher's Mobility Web Portal" - (Pilotphase im Herbst 2002, einsatzbereit Anfang 2003, in Verbindung mit einer gemeinsamen Informations-Website für die berufliche Mobilität, wie vom Europäischen Rat von Barcelona für spätestens Ende 2003 gefordert).

- De ontwikkeling van een elektronische systeem voor informatie over de voor onderzoekers bestaande werkgelegenheidsmogelijkheden en de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de landen van de Unie - "Researcher's Mobility Web Portal" - (proeffase najaar 2002, operationeel begin 2003, wordt geïmplementeerd in combinatie met de informatiewebsite inzake de beroepsmobiliteit die de Europese Raad van Barcelona uiterlijk eind 2003 gerealiseerd wil zien).


In seinen Schlussfolgerungen hat der Europäische Rat im Frühjahr 2003 die Verabschiedung dieser Richtlinie bis Ende 2003 gefordert.

In de conclusies van de Europese Raad van voorjaar 2003 wordt erop aangedrongen dat deze richtlijn uiterlijk eind 2003 wordt vastgesteld.


Empfehlung, dass alle Schiffe im Einklang mit den Leitlinien für bewährte Verfahren[41] Maßnahmen zum Umgang mit Fischabfällen/ Rückwürfen an Bord ergreifen || MS || Bis spätestens Ende 2013

Aanbevelen dat alle vaartuigen afval en teruggooi aan boord beheren volgens de richtsnoeren voor beste praktijken[41]. || lidstaten || uiterlijk eind 2013


96. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission im Hinblick auf einen Beschluss zur Verlängerung oder Aussetzung der Maßnahmen bis spätestens Ende 2015 einen Bewertungsbericht über das Erreichen der Ziele aller Maßnahmen (Ergebnisse und Auswirkungen), über die Effizienz des Ressourceneinsatzes und über den Mehrwert für die Union erstellt; fordert die Kommission auf, dem Parlament eine Kopie des Bewertungsberichts zu übermitteln;

96. is verheugd over het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2015 een evaluatieverslag zal opstellen over de verwezenlijking van de doelstellingen van alle maatregelen (op het niveau van resultaten en gevolgen) en over het doeltreffend gebruik van de middelen en de Europese toegevoegde waarde, met het oog op een besluit over wijziging of schorsing van de maatregelen; verzoekt de Commissie het Parlement een kopie van dit verslag te doen toekomen;


96. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission im Hinblick auf einen Beschluss zur Verlängerung oder Aussetzung der Maßnahmen bis spätestens Ende 2015 einen Bewertungsbericht über das Erreichen der Ziele aller Maßnahmen (Ergebnisse und Auswirkungen), über die Effizienz des Ressourceneinsatzes und über den Mehrwert für die Union erstellt; fordert die Kommission auf, dem Parlament eine Kopie des Bewertungsberichts zu übermitteln;

96. is verheugd over het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2015 een evaluatieverslag zal opstellen over de verwezenlijking van de doelstellingen van alle maatregelen (op het niveau van resultaten en gevolgen) en over het doeltreffend gebruik van de middelen en de Europese toegevoegde waarde, met het oog op een besluit over wijziging of schorsing van de maatregelen; verzoekt de Commissie het Parlement een kopie van dit verslag te doen toekomen;


Nach der Katastrophe der „Prestige“ haben die Staats- und Regierungschefs zweimal, nämlich am 21. März und am 13. Dezember 2002, die Einführung strenger Maßnahmen bis spätestens Ende 2003 gefordert.

Naar aanleiding van de ramp met de Prestige, hebben de regeringsleiders tot twee keer toe gevraagd, namelijk op 21 maart en 13 december van 2002, om invoering van strikte maatregelen en wel vóór het einde van 2003.


Die Kommission erklärt ferner, dass die in den Ziffern 1 und 2 genannten Maßnahmen spätestens Anfang 2003 durchgeführt werden, wenn das Programm in Kraft tritt. Die Maßnahmen gemäß Ziffer 3 werden frühzeitig anlaufen, sobald die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden können, und die Maßnahmen gemäß Ziffer 4 werden zu einem späteren Zeitpunkt der Programmlaufzeit berücksichtigt, sobald der Verordnungsvorschlag angenommen worden ist.

Verder verklaart de Commissie dat de hierboven in de punten 1 en 2 aangegeven maatregelen uiterlijk begin 2003, als het programma in werking treedt, worden genomen; met punt 3 zal in een vroeg stadium van het programma worden begonnen zodra de daarvoor benodigde regelingen kunnen worden getroffen en het in punt 4 genoemde zal later in overweging worden genomen, na goedkeuring van het bedoelde verordeningsvoorstel.


19. fordert die Kommission auf, bis spätestens Ende 2003 über die Möglichkeiten einer Förderung der gegenseitigen Anerkennung der Registrierung von Produkten zwischen den Mitgliedstaaten und der Einführung von Gebieten, innerhalb denen die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung der Zulassung von Produkten erfüllt werden, zu berichten, sofern diese Regelung

19. verzoekt de Commissie voor het einde van 2003 te rapporteren over de mogelijkheden van het bevorderen van wederzijdse erkenning van productregistratie tussen lidstaten en de introductie van zones waarbinnen is voldaan aan de vereisten voor wederzijdse erkenning van productautorisatie, mits dit:


17. fordert die Kommission auf, bis spätestens Ende 2003 über die Möglichkeiten einer Förderung der gegenseitigen Anerkennung der Registrierung von Produkten zwischen den Mitgliedstaaten und der Einführung von Zulassungsgebieten für Produkte zu berichten, damit ein Produkt nicht mehr wie bisher in jedem Mitgliedstaat registriert werden muss, sofern dieses Produkt

17. verzoekt de Commissie voor het einde van 2003 te rapporteren over de mogelijkheden van het bevorderen van wederzijdse erkenning van productregistratie tussen lidstaten en de introductie van productautorisatiezones zodat een product niet langer in iedere lidstaat behoeft te worden geregistreerd, mits dit:


Anschließend sollten die nationalen Aktionspläne der Kommission übermittelt werden, damit die erste Bewertung spätestens Ende 2003 abgeschlossen werden kann.

Vervolgens moeten de nationale actieplannen bij de Commissie worden ingediend, zodat de eerste evaluatieronde uiterlijk eind 2003 kan worden afgerond.


w