Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen betroffenen schiffen gewährt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Italien und SACE legten dar, dass keine der vier Maßnahmen, die SACE gewährt wurden, dem italienischen Staat zurechenbar sei.

Italië en SACE bleven erbij dat de vier steunmaatregelen die SACE had toegekend niet aan de Italiaanse staat toe te rekenen zijn.


Die Kommission wird eingehend prüfen, ob die folgenden Maßnahmen zu Marktbedingungen gewährt wurden: eine Kreditlinie, die dem Flughafen Frankfurt-Hahn von der Liquiditätsfazilität des Landes Rheinland-Pfalz zur Verfügung gestellt wurde, die Umschuldung der dem Flughafen gewährten Darlehen durch die staatliche Investitions- und Strukturbank sowie eine vom Land Rheinland-Pfalz zur Absicherung der Darlehen gestellte Garantie.

De Commissie zal met name onderzoeken of de volgende maatregelen onder marktvoorwaarden werden toegekend: een kredietlijn die aan de luchthaven Frankfurt-Hahn is verstrekt in het kader van de cash pooling faciliteit van de deelstaat Rijnland-Palts; de herfinanciering van leningen die aan de luchthaven zijn verstrekt door de staatsbank Investitions- und Strukturbank; en een door de deelstaat verstrekte onderliggende garantie.


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesun ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de nominatieve overplaatsing van personeelsleden van instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren naar het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het Waals wetboek van Sociale actie en Gezondheid, artik ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 193bis des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 170 [zu lesen ist: 172 ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 170 [lees : 172] van de Grondwet, in zoverre het de tewerkstellin ...[+++]


Um eine dauernde Verringerung des Fischereiaufwands zu fördern, wenn der Rat einen Wiederauffüllungsplan oder die Kommission oder Mitgliedstaaten Sofortmaßnahmen verabschiedet haben, sollte die Rückzahlung von Beihilfen, die zuvor den von dem Plan oder den Maßnahmen betroffenen Schiffen gewährt wurden, nicht gefordert werden.

Om permanente reductie van de visserijinspanning te bevorderen wanneer de Raad een herstelplan aanneemt of de Commissie of de lidstaten noodmaatregelen nemen, dient geen terugbetaling te worden voorgeschreven van eerdere steun aan vaartuigen die de gevolgen ondervinden van het plan of de maatregelen.


Bis spätestens 1. September werden endgültige Angaben zur Gesamtzahl der für das vorangegangene Jahr angenommenen Anträge im Rahmen von Artikel 69 der genannten Verordnung sowie der entsprechende Gesamtbetrag der Zahlungen übermittelt, die für jeden der von dem Einbehalt gemäß demselben Artikel betroffenen Sektoren gewährt wurden.“

Uiterlijk op 1 september worden de definitieve gegevens meegedeeld over het totale aantal aanvragen op grond van artikel 69 van die verordening dat voor het voorgaande jaar is aanvaard, alsmede het overeenkomstige totale bedrag van de betalingen die zijn verleend voor elke sector waarvoor de bij dat artikel bedoelde inhouding geldt”.


3. Unter Berücksichtigung der seit Juli 2001 vorgelegten Beiträge wird in dem Aktionsplan, zu dem alle betroffenen Parteien gehört wurden, eine langfristige Strategie auf der Grundlage einer Mischung aus nicht-gesetzgeberischen und gesetzgeberischen Maßnahmen vorgeschlagen.

3. In dit actieplan, waarin rekening wordt gehouden met de na juli 2001 ontvangen bijdragen en waarover de meningen van alle betrokken partijen momenteel worden geïnventariseerd, wordt een langetermijnstrategie voorgesteld die zowel niet-regulerende als regulerende maatregelen bevat;


Außerdem können hier von betroffenen Schiffen je nach den erzielten oder erwarteten Ergebnissen der Stillegungsprogramme in den Jahren 2002 und 2003 weitere Tage gewährt werden.

Ook kunnen extra dagen worden toegestaan op basis van de behaalde of de verwachte resultaten in 2002 en 2003 van programma's voor het uit de vaart nemen van schepen die te maken hebben met deze herstelmaatregelen.


Sie schließen sich an Bewirtschaftungsprogramme an, die bereits in mehr als zwanzig Gebieten des Vereinigten Königreichs Anwendung finden und für die gemeinschaftliche Beihilfen gewährt wurden. Mit den neuen Programmen wird Landwirten in verschiedenen Gebieten mit großer Bedeutung für den Umwelt- und Landschaftsschutz ("Environmentally Sensitive Areas", E.S.A.) vorgeschlagen, sich auf freiwilliger Basis zur Einführung bzw. Beibehaltung umweltfreundlicher Produktionsweisen sowie zur Durchführung von ...[+++]

De nu goedgekeurde programma's sluiten aan op een aantal reeds bestaande programma's met milieubeheersovereenkomsten in meer dan twintig gebieden van het Verenigd Koninkrijk waarvoor door de Gemeenschap bijstand is verleend. In diverse uit milieu- en landschapsoogpunt belangrijke gebieden van het Verenigd Koninkrijk ("Environmentally Sensitive Areas", ESA's) wordt de landbouwers voorgesteld op vrijwillige basis produktiemethoden te gaan toepassen of te blijven toepassen die verenigbaar zijn met het milieubehoud en maatregelen te nemen ...[+++]


Die Zusammenarbeit EG-Argentinien, für die Finanzierungen in einem Gesamtwert von 6,6 Mio. ECU gewährt wurden, war vor allem in folgenden Bereichen aktiv: - wissenschaftliche Forschung: Finanzierung von zehn gemeinsamen Projekten und Stipendien für rund 2 Mio. ECU; - Handelsförderung (550.000 ECU): Projekt im Bereich Naturfasern; - Umwelt (770.000 ECU): Ausbildungszentrum und ein Projekt über die Bewirtschaftung von Tropenwäldern; - Energie (576.000 ECU): Studien, Seminare und ein Projekt über die Nutzung von Energiereserven (Biomasse) im Nordostteil des Landes; - Drogenbekämpfung (565.000 ECU): Programme über vo ...[+++]

De samenwerking EG-Argentinië, waarvoor financieringen ter waarde van 6,6 miljoen ecu in totaal werden toegekend, heeft zich hoofdzakelijk op de volgende terreinen ontplooid : - wetenschappelijk onderzoek, waarbij tien gezamenlijke projecten en beurzen werden gefinancierd voor een bedrag van ongeveer 2 miljoen ecu; - handelsbevordering (550.000 ecu), met een project in de sector natuurlijke vezels; - milieubescherming (770.000 ecu), via een opleidingscentrum en een project inzake het beheer van tropische wouden; - energie (576.000 ecu) voor studies, werkcolleges en een project voor de benutting van het energetische vermogen (biomassa) ...[+++]


w