Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ecu gewährt wurden " (Duits → Nederlands) :

Für die Fassadenisolierung wurden staatliche Beihilfen in Höhe von 920 000 ECU gewährt.

De overheid verstrekte een subsidie van 920.000 ECU voor het isoleren van de voorgevels.


Für die Fassadenisolierung wurden staatliche Beihilfen in Höhe von 920 000 ECU gewährt.

De overheid verstrekte een subsidie van 920.000 ECU voor het isoleren van de voorgevels.


A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 1993 die so genannte Kopenhagener Fazilität einrichtete, indem er die Europäische Investitionsbank (EIB) ersuchte, in Zusammenarbeit mit der Kommission 1 Mrd. ECU für Darlehen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der kleinen und mittleren Unternehmen in Europa bereitzustellen; in der Erwägung, dass die Zinszuschüsse der Gemeinschaft auf 200 Basispunkte oder 2% festgesetzt und den Darlehensempfängern für einen Zeitraum von höchstens 5 Jahren und nur für Investitionsvorhaben gewährt wurden, die die Schaffung von Arbeitsplätzen vorsahen,

A. overwegende dat in juni 1993 de Europese Raad de zogenaamde Kopenhagen-faciliteit in het leven heeft geroepen, en de Europese Investeringsbank (EIB) heeft verzocht, om in samenwerking met de Commissie, een miljard Ecu uit te trekken voor leningen ter versterking van het concurrentievermogen van kleine en middelgrote ondernemingen in Europa; dat rentesubsidies werden vastgesteld op 200 basispunten of 2% en werden verleend aan begunstigden voor een periode van vijf jaren op voorwaarde dat de investeringsprojecten nieuwe werkgelegenheid opleverden;


In den französischen überseeischen Departements wurden Fördermittel insbesondere in den Bereichen angewandte Forschung, Infrastruktureinrichtungen für die Genforschung und direkte Unternehmensförderung gewährt (9,5 Mio. ECU).

Aan de Franse overzeese departementen is bijstand verleend voor met name toegepast onderzoek, de bouw van infrastructuurvoorzieningen voor genetisch onderzoek, en rechtstreekse ondersteuning van ondernemingen (voor een bedrag van 9,5 miljoen ecu).


In den französischen überseeischen Departements wurden Fördermittel insbesondere in den Bereichen angewandte Forschung, Infrastruktureinrichtungen für die Genforschung und direkte Unternehmensförderung gewährt (9,5 Mio. ECU).

Aan de Franse overzeese departementen is bijstand verleend voor met name toegepast onderzoek, de bouw van infrastructuurvoorzieningen voor genetisch onderzoek, en rechtstreekse ondersteuning van ondernemingen (voor een bedrag van 9,5 miljoen ecu).


f) die Türkei notifiziert der Gemeinschaft im voraus die Einzelbeihilfen, die einem Unternehmen oder einer Gruppe von Unternehmen gewährt werden sollen und die nach den Rahmenregelungen und Leitlinien der Gemeinschaft zu notifizieren wären, wenn sie von einem Mitgliedstaat gewährt würden, und die Einzelbeihilfen, die außerhalb der Rahmenregelungen und Leitlinien der Gemeinschaft in Höhe von mehr als 12 Mio. ECU gewährt werden und die nach EG-Recht notifiziert worden wären, wenn sie von einem Mitgliedstaat gewährt worden wären;

f) stelt Turkije de Gemeenschap vooraf in kennis van elke individuele steun aan een onderneming of een groep ondernemingen, waarvoor krachtens EG-kaderregelingen of richtsnoeren een meldingsplicht zou bestaan indien de steun werd toegekend door een Lid-Staat, en van individuele steun, buiten het kader van EG-kaderregelingen of -richtsnoeren, voor een bedrag van meer dan 12 miljoen ecu, waarvoor krachtens EG-wetgeving een meldingsplicht zou bestaan indien de steun werd toegekend door een Lid-Staat.


Von dieser Beihilfe wurden bereits Zuwendungen in Höhe von 360,8 Mio. DM (191,2 Mio. ECU), Körperschaftsteuererstattungen in Höhe von 11,4 Mio. DM (6,1 Mio. ECU) mit Sonderabschreibungen für die Investitionen im Jahr 1991, deren Höhe noch zu ermitteln ist, gewährt.

Van deze steun zijn subsidies ten bedrage van 360,8 miljoen DM (191,2 miljoen ecu), vennootschapsbelastingrestituties ten bedrage van 11,4 miljoen DM (6,1 miljoen ecu) en een bijzondere afschrijving op de investeringen in 1991, waarvan het bedrag nog moet worden vastgesteld, reeds uitgekeerd.


Die Zusammenarbeit EG-Argentinien, für die Finanzierungen in einem Gesamtwert von 6,6 Mio. ECU gewährt wurden, war vor allem in folgenden Bereichen aktiv: - wissenschaftliche Forschung: Finanzierung von zehn gemeinsamen Projekten und Stipendien für rund 2 Mio. ECU; - Handelsförderung (550.000 ECU): Projekt im Bereich Naturfasern; - Umwelt (770.000 ECU): Ausbildungszentrum und ein Projekt über die Bewirtschaftung von Tropenwäldern; - Energie (576.000 ECU): Studien, Seminare und ein Projekt über die Nutzung von Energiereserven (Biomasse) im Nordostteil des Landes; - Drogenbekämpfung (565.000 ECU): Programme über vorbeugende Maßnahmen u ...[+++]

De samenwerking EG-Argentinië, waarvoor financieringen ter waarde van 6,6 miljoen ecu in totaal werden toegekend, heeft zich hoofdzakelijk op de volgende terreinen ontplooid : - wetenschappelijk onderzoek, waarbij tien gezamenlijke projecten en beurzen werden gefinancierd voor een bedrag van ongeveer 2 miljoen ecu; - handelsbevordering (550.000 ecu), met een project in de sector natuurlijke vezels; - milieubescherming (770.000 ecu), via een opleidingscentrum en een project inzake het beheer van tropische wouden; - energie (576.000 ...[+++]


Sie betonten, welche Bedeutung die Europäische Union (EU) der Demokratie und dem Schutz der Menschenrechte beimißt und erinnerten daran, daß dies die Voraussetzung für die erhöhten Hilfemittel war, die den Philippinen, nachdem sie eine Demokratie geworden waren, von der EU und bilateral von den Mitgliedstaaten gewährt wurden (1 Mrd. ECU im Zeitraum 1989 bis 1992, von denen 121,5 Mio. ECU direkt aus dem Haushalt der EU gewährt wurden).

Zij legden de nadruk op het belang dat de Europese Unie (EU) aan de democratie en de bescherming van de mensenrechten hecht en herinnerden eraan dat dit ten grondslag had gelegen aan de grotere hoeveelheid hulp die na het herstel van de democratie zowel door de Europese Unie als zodanig als door haar Lid-Staten bilateraal aan de Filippijnen werd toegekend (1 miljard ecu tijdens de periode 1989-1992, waarvan 121,5 miljoen ecu rechtstreeks via de begroting van de EU).


Neben den Mitteln in Höhe von 271 Mio. ECU, die im Zeitraum 1991-1994 im Rahmen des TACIS-Programms gewährt wurden (davon 100 Mio. ECU zur Unterstützung der Schließung des Kernkraftwerks Tschernobyl), belaufen sich die bisherigen Finanzhilfen der Europäischen Union zugunsten der Ukraine damit auf 705 Mio. ECU.

Tot op heden heeft de Europese Unie steun van in totaal 705 miljoen ecu aan de Oekraïne toegekend, onafhankelijk van de steun die is toegekend in het kader van het TACIS-Programma, welke in de periode 1991-1994 271 miljoen ecu bedroeg, waarvan 100 miljoen ecu bestemd was voor de sluiting van Tsjernobyl.


w