Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darin ausdruck finden " (Duits → Nederlands) :

Zusammen mit dem demographischen Wandel findet dies auf dem Arbeitsmarkt seinen Ausdruck vor allem darin, dass die Industrie Schwierigkeiten hat, die von ihr benötigten Ingenieure und Wissenschaftler zu finden.

In combinatie met demografische veranderingen heeft dit onder andere tot gevolg dat het bedrijfsleven moeite heeft om op de arbeidsmarkt de nodige ingenieurs en wetenschappers te vinden.


12. fordert die Kommission auf, ihre Führungsrolle bei der Überwachung der Umsetzung der Beschäftigungsleitlinien besser wahrzunehmen, indem sie dafür sorgt, dass die Mitgliedstaaten die Indikatoren und Ziele der Europäischen Beschäftigungsstrategie, die Instrumente des lebenslangen Lernens und die im europäischen Jugendpakt und dem europäischen Pakt für Geschlechtergleichstellung sowie in dem EU-Aktionsplan für Behinderte 2006-2007 enthaltenen Maßnahmen umfassend anwenden; fordert, dass all diese Verpflichtungen, Ziele und Bezugsgrößen uneingeschränkt in die Integrierten Leitlinien einbezogen werden, um die Kohärenz und Wirksamkeit der Beschäftigungsstrategie zu verbessern; weist auf die Unzulänglichkeiten bei der Erreichung der Gleichst ...[+++]

12. verzoekt de Commissie haar leiderschap op het vlak van het toezicht op de toepassing van de werkgelegenheidsrichtsnoeren te verbeteren door te waarborgen dat de lidstaten zorgen voor de volledige toepassing van de indicatoren en doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie, de instrumenten in het kader van levenslang leren en de maatregelen vastgelegd in het Europees pact voor de jeugd, het Europees pact voor gendergelijkheid en het Actieplan 2006-2007 van de EU voor personen met een handicap; verzoekt dat al deze verplichtingen, doelstellingen en referentiepunten volledig worden opgenomen in de geïntegreerde richtsnoere ...[+++]


1. fordert die EU und Russland auf, ihre Verhandlungen über ein neues, umfassendes und rechtsverbindliches Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zu intensivieren und darin alle Bereiche der Beziehungen einschließlich eines Kapitels über Menschenrechte und Demokratie aufzunehmen; betont diesbezüglich, dass Russlands systematische Missachtung demokratischer Grundsätze, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte seinen Ausdruck in der Verhandlungsposition der Europäischen Union hinsichtlich der Ausarbeitung eines neuen Partnerschafts- und Kooperations ...[+++]

1. verzoekt de EU en Rusland de onderhandelingen te intensiveren over een nieuwe omvattende en juridisch bindende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die alle aspecten van de betrekkingen dient te omvatten, met inbegrip van een afdeling over mensenrechten en democratie; benadrukt in dit opzicht dat Rusland bij het eerbiedigen van de democratische beginselen, de rechtsstaat en de grondrechten voortdurend tekortschiet en dat dit moet doorklinken in de onderhandelingspositie van de Europese Unie met het oog op een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst;


26. ist der Auffassung, dass trotz der erheblichen Fortschritte, die die rumänische Regierung erzielt hat und die darin ihren Ausdruck finden, dass 20 von 31 Kapiteln der Beitrittsverhandlungen abgeschlossen wurden, gemeinsame Anstrengungen nötig sind, um zwei umfassende strukturelle Aufgaben anzugehen: die Bekämpfung der Korruption, die alle Aspekte der Gesellschaft durchdringt, und die konsequente Umsetzung der Strukturreform;

26. is van mening dat ondanks de vooruitgang die de Roemeense autoriteiten hebben geboekt met het voorlopig afsluiten van 22 van de 31 hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen gezamenlijke inspanningen nodig zijn met het oog op twee endemische structuurproblemen, te weten de uitroeiing van corruptie die alle aspecten van de samenleving betreft en het met kracht doorvoeren van de structurele hervorming;


1. ist der Auffassung, dass trotz der erheblichen Fortschritte, die die rumänische Regierung erzielt hat und die darin ihren Ausdruck finden, dass 20 von 31 Kapiteln der Beitrittsverhandlungen abgeschlossen wurden, gemeinsame Anstrengungen nötig sind, um zwei umfassende strukturelle Aufgaben anzugehen: die Bekämpfung der Korruption, die alle Aspekte der Gesellschaft durchdringt, und die konsequente Umsetzung der Strukturreform;

1. is van mening dat ondanks de vooruitgang die de Roemeense autoriteiten hebben geboekt met het voorlopig afsluiten van 22 van de 31 hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen gezamenlijke inspanningen nodig zijn met het oog op twee endemische structuurproblemen, te weten de uitroeiing van corruptie die alle aspecten van de samenleving betreft en het met kracht doorvoeren van de structurele hervorming;


Dies sollte seinen deutlichen Ausdruck darin finden, dass dieses Ziel einen klaren Schwerpunktbereich im Rahmenprogramm für Forschung sowie im künftigen Rahmenprogramm der EU für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation darstellt.

Dit moet als belangrijk speerpunt zichtbaar zijn in het kaderprogramma voor onderzoek en het toekomstige communautaire kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin ausdruck finden' ->

Date index: 2023-08-07
w