Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahme wirksam wäre " (Duits → Nederlands) :

Damit diese Maßnahme wirksam wäre, wäre es notwendig, sich nicht auf ein Kriterium der Staatsangehörigkeit zu beschränken.

Om deze maatregel doeltreffend te maken, moet die niet aan een nationaliteitscriterium worden opgehangen.


Das derzeitige, multilaterale, auf Regeln beruhende System, das verlässliche Aussichten auf eine wirksame Durchsetzung von Rechtsvorschriften sowie effektive Streitbeilegungsverfahren bietet, wäre hierfür eine sehr hilfreiche flankierende Maßnahme; ferner sollten Rechtsvorschriften und Normen für den Waren- und Dienstleistungsverkehr weltweit stärker angeglichen, ausgeweitet und gestärkt werden.

Het huidige multilaterale op regels gebaseerde stelsel, dat redelijke garanties voor effectieve handhaving en beslechting van geschillen biedt, zou dat aanzienlijk vergemakkelijken; ook meer wereldwijde convergentie van regelgeving en normen voor verhandelde goederen, die uitgebreid en versterkt moet worden, zou daartoe bijdragen.


11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, im Zusammenhang mit der MwSt. Legislaturvorschläge zu prüfen, die MwSt.-Karusselle an der Wurzel angehen würden, indem für die MwSt. ein EU-weites Reverse-Charge-Verfahren eingeführt würde, das nicht nur eine effektive Maßnahme zur Bekämpfung von Betrug wäre, sondern auch eine administrative Vereinfachung für Erzeuger und Händler mit sich bringen würde; fordert die Kommission deshalb auf, Legislativvorschläge zur Einführung eines Reverse-Charge-Verfahrens für die sechs sensibelsten Bereiche vorzulegen (Audio- ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan wetsvoorstellen te overwegen om btw-carrousels aan de wortel te bestrijden door een mechanisme voor de hele EU van verlegging van btw in te voeren, dat niet alleen een doeltreffend middel ter bestrijding van fraude zou vormen, maar ook de administratieve rompslomp voor producenten en handelaren zou verminderen; verzoekt de Commissie derhalve wetsvoorstellen in te dienen om een mechanisme voor verlegging in te voeren voor de zes kwetsbaarste sectoren: audio en videoapparatuur, voedingsmiddelen en dranken, computerhardware en microprocessoren en accessoires, mobiele telefonie en accessoires, textiel e ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten erheben bereits eine solche Steuer auf nationaler Ebene, aber eine derartige Maßnahme auf EU-Ebene wäre wirksamer, da sie der bestehenden Zersplitterung des Binnenmarktes entgegenwirken könnte.

Sommige lidstaten hebben al een dergelijke belasting op nationaal niveau, maar actie op EU-niveau zou effectiever en efficiënter kunnen blijken en de versnippering van de interne markt kunnen tegengaan.


22. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergriffen haben oder ergreifen können, um dem Ausschlachten von Unternehmen zu begegnen, und zwar mit Blick auf die Verpflichtungen von Vorständen, und dass nichts darauf hindeutet, dass eine gemeinschaftsweite Maßnahme diesbezüglich wirksamer wäre;

22. merkt op dat lidstaten maatregelen hebben getroffen of kunnen treffen om te voorkomen dat ondernemingen na een overname geheel of gedeeltelijk worden ontmanteld, met inbegrip van verplichtingen voor directeuren, en dat er geen bewijs is dat een communautaire maatregel doeltreffender zou zijn;


Das derzeitige, multilaterale, auf Regeln beruhende System, das verlässliche Aussichten auf eine wirksame Durchsetzung von Rechtsvorschriften sowie effektive Streitbeilegungsverfahren bietet, wäre hierfür eine sehr hilfreiche flankierende Maßnahme; ferner sollten Rechtsvorschriften und Normen für den Waren- und Dienstleistungsverkehr weltweit stärker angeglichen, ausgeweitet und gestärkt werden.

Het huidige multilaterale op regels gebaseerde stelsel, dat redelijke garanties voor effectieve handhaving en beslechting van geschillen biedt, zou dat aanzienlijk vergemakkelijken; ook meer wereldwijde convergentie van regelgeving en normen voor verhandelde goederen, die uitgebreid en versterkt moet worden, zou daartoe bijdragen.


Dennoch sollten wir die Fortschrittsberichte im Rahmen dieser Maßnahme gründlich prüfen, denn ich frage mich, ob eine einfache Auslagerung dieses Sicherheitsdienstes, der naturgemäß nur punktuell zum Einsatz kommt, nicht wirksamer wäre.

Dit neemt niet weg dat de tussentijdse verslagen over de tenuitvoerlegging van deze regeling aandachtig bestudeerd zullen moeten worden, want ik vraag me af of het niet efficiënter is om deze dienstverlening op veiligheidsgebied, die uit de aard der zaak alleen maar gericht kan zijn, gewoon uit te besteden.


Die Förderung von öffentlichen Gesundheits- und Sozialdienstleistungen für Migranten wäre eine wirksame Maßnahme zur Vermeidung der HIV-Übertragung.

De ontwikkeling van gezondheids- en sociale zorg voor migranten zou een doeltreffende maatregel in de bestrijding van hiv-overdracht zijn.


Hinsichtlich der Gesundheit und des sozialen Nutzens wäre eine solche Maßnahme weniger wirksam als umfassende Rechtsvorschriften für rauchfreie Zonen.

Wat gezondheids- en sociale voordelen betreft zou deze maatregel minder doeltreffend zijn dan een algeheel rookverbod.


Es wäre auch eine wirksame Maßnahme im Rahmen der Strategie zur Verringerung der Abhängigkeit Europas vom Erdöl.

Het is ook een welkome maatregel in de strategie om Europa minder afhankelijk van olie te maken.


w