Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maßnahme vorgelegt durch " (Duits → Nederlands) :

Es handelt sich um eine Maßnahme, die nachdrücklich in der ' Übersicht der Gesetze, die vor den Gerichtshöfen und Gerichten Schwierigkeiten bei deren Anwendung oder Auslegung ergeben haben ' vorgeschlagen wurde, die am 17. Oktober 2014 durch den Generalprokurator beim Kassationshof dem mit der Gesetzesevaluierung beauftragten Parlamentarischen Ausschuss vorgelegt wurde (Bericht 2013-2014 DOC 54-0435/001, SS. 31 bis 33, so wie in s ...[+++]

Het gaat om een maatregel die met aandrang werd voorgesteld in het ' Overzicht van de wetten die voor de hoven en de rechtbanken moeilijkheden bij de toepassing of de interpretatie ervan hebben opgeleverd ' voorgelegd op 17 oktober 2014 door de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie aan het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie (verslag 2013-2014 DOC 54-0435/001 blz. 31 tot 33, zoals in zijn verslag van het vorige jaar).


Die Kommission hat im Juni 2011 einen Vorschlag für eine dritte Maßnahme vorgelegt, durch die Verdächtigten und Beschuldigten das Recht auf Rechtsbeistand und das Recht auf Benachrichtigung ihrer Familien im Fall einer Festnahme garantiert werden soll (IP/11/689).

In juni 2011 heeft de Commissie een derde maatregel voorgesteld om toegang tot een advocaat en communicatie met familieleden te verzekeren (IP/11/689).


Im Hinblick auf die Tatsache, dass diese Ermäßigungen auf Mengen von Motortreibstoffen basieren, die tatsachlich in der Primärproduktion verbraucht werden (welche durch von den Landwirten vorgelegte Rechnungen untermauert werden sollten) und im Lichte der Kleinstruktur von Bauernhöfen in der Europäischen Union (mehr als 60 % der Bauernhöfe haben weniger als 5 Hektar landwirtschaftlicher Nutzfläche), ist die Kommission der Ansicht, dass diese Maßnahme den Wettbewerb nicht ü ...[+++]

Gezien het feit dat deze gebaseerd zijn op daadwerkelijk bij primaire productie gebruikte hoeveelheden motorbrandstof en gelet op van de landbouwbedrijven in de Europese Unie (meer dan 60 % van de bedrijven hebben minder dan 5 ha gebruikt landbouwareaal), is de Commissie van oordeel dat door deze maatregel de concurrentie niet onnodig wordt verstoord.


In Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen früherer Beihilfemaßnahmen hat Belgien der Kommission bereits einen Umstrukturierungsplan vorgelegt. Nun hat Belgien drei Monate Zeit, um einen fundierten und überarbeiteten Plan vorzulegen, in dem unter anderem auf die durch diese Maßnahme verursachten Wettbewerbsverzerrungen eingegangen werden muss.

België had, in lijn met haar verplichting uit hoofde van eerdere steunmaatregelen, bij de Commissie al een plan ingediend. België krijgt nu nog eens drie maanden de tijd om een goed doortimmerd en geactualiseerd plan in te dienen, met onder meer een oplossing voor de concurrentieverstoring die deze maatregel met zich brengt.


Ebenso wenig wurden durch einen ausführlichen öffentlichen Bericht die versprochenen stichhaltigen Fakten vorgelegt. Ferner wurde betont, dass die Kommission, sollte sie künftig eine Verordnung dieser Art vorschlagen wollen, zunächst einen Bericht vorzulegen hat, der die Wirksamkeit der entsprechenden Maßnahme belegt.

Voorts werd benadrukt dat als de Commissie van plan is een verordening van deze aard in de toekomst te presenteren, zij eerst een verslag dient op te stellen waarin wordt aangetoond dat een dergelijke maatregel effectief zal zijn.


Ebenso wenig wurden durch einen ausführlichen öffentlichen Bericht die versprochenen stichhaltigen Fakten vorgelegt. Ferner wurde betont, dass die Kommission, sollte sie künftig eine Verordnung dieser Art vorschlagen wollen, zunächst einen Bericht vorzulegen hat, der die Wirksamkeit der entsprechenden Maßnahme belegt.

Voorts werd benadrukt dat als de Commissie van plan is een verordening van deze aard in de toekomst te presenteren, zij eerst een verslag dient op te stellen waarin wordt aangetoond dat een dergelijke maatregel effectief zal zijn.


Außerdem hat Österreich zusammen mit Finnland und Schweden eine Initiative für einen Rahmenbeschluss über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile in Strafsachen, durch die eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird, für die Zwecke ihrer Vollstreckung in der EU vorgelegt, über die derzeit auf Arbeitsgruppenebene beraten wird.

Daarnaast heeft Oostenrijk samen met Finland en Zweden een initiatief ontplooid voor een kaderbesluit betreffende de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op vonnissen in strafzaken waarbij een vrijheidsstraf wordt opgelegd, met het oog op de tenuitvoerlegging ervan in de EU. Hierover wordt momenteel op het niveau van werkgroepen beraadslaagd.


Die Maßnahme kam umso mehr überraschend, als sich die EU und ihre Weizenkleberindustrie sich bei den von den USA geforderten Konsultationen und der Untersuchung durch die US-Bundesbehörde für den Außenhandel sehr kooperativ gezeigt und eindeutige Beweise dafür vorgelegt haben, daß die Schwierigkeiten der US-Weizenkleberindustrie wirtschaftlichen Ursprungs und vor allem durch den Preisvorteil von US-Mais gegenüber US-Weizen bei der Erzeugung von Verarbe ...[+++]

Deze maatregel is des te verwonderlijker als men bedenkt dat de EU en de tarweglutensector in de EU volop hebben meegewerkt aan het door de VS gevraagde overleg en aan het door de "International Trade Commission" van de VS verrichte onderzoek, en duidelijk hebben aangetoond dat de moeilijkheden in de tarweglutensector van de VS toe te schrijven zijn aan economische factoren, met name aan het bij de productie van derivaten in de VS bestaande prijsvoordeel voor maïs tegenover tarwe, dat nog wordt versterkt door de "US Fair act".


GESTALTUNG DES MARKTES DER BINNENSCHIFFAHRT UND VON BEGLEITMASSNAHMEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nach seiner Orientierungsaussprache über die Vorschläge der Kommission für die Gestaltung des Binnenschiffahrtsmarktes und die Begleitmaßnahmen hat der Rat 1. von dem Aktionsprogramm Kenntnis genommen, das die Kommission, wie in der Entschließung des Rates vom 24. Oktober 1994 gefordert, vorgelegt hat; 2. einer Liberalisierung des Binnenschiffahrtsmarktes, durch die die A ...[+++]

ORDENING VAN DE MARKT VOOR DE BINNENVAART EN BEGELEIDENDE MAATREGELEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na het oriënterend debat dat hij heeft gehouden over de voorstellen van de Commissie inzake de ordening van de markt voor de binnenvaart en begeleidende maatregelen, heeft de Raad : 1. akte genomen van het actieprogramma dat door de Commissie is ingediend ingevolge het in de resolutie van de Raad van 24 oktober 1994 gedane verzoek ; 2. zijn goedkeuring gehecht aan het beginsel van een liberalisering van de markt voor de binnenvaart, waarbij het toepassingsgebied van het toerbeurtsysteem geleidelijk wordt beperkt om op 1 januari 2000 te komen ...[+++]


- Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen; - vom Vorsitz vorgelegter Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme über die Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet; - Halbzeitprogramm für Maßnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen (DAPHNE-Programm).

- het communautair meerjarenactieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van het Internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op het Internet, - het ontwerp van een gemeenschappelijk optreden, ingediend door het voorzitterschap, betreffende de bestrijding van kinderpornografie op het Internet, - het communautair actieprogramma op middellange termijn voor maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen (DAPHNE-programma).


w