Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «massnahmen ab sofort » (Allemand → Néerlandais) :

Für alle unterzeichnenden Parteien bilden die aus dem Vertrag zur aktiven Verwaltung entstandenen Rechte und Pflichten sofort ab der Eintragung des Vertrags die angemessenen Massnahmen, um die Ziele der Regelung zur aktiven Verwaltung im betroffenen Gebiet zu erreichen.

Onmiddellijk na de overschrijving vormen de rechten en verplichtingen die uit het contract van actief beheer voortvloeien ten opzichte van alle ondertekenende partijen de gepaste beheersmaatregelen om de doelstellingen van de regeling van actief beheer in de betrokken site te bereiken.


In Erwägung der in einem Dekretentwurf zur Abänderung des Dekrets vom 25. Juli 1991 über die Veranlagung der Abfälle in der Wallonischen Region wiedergegebenen Absicht der Wallonischen Regierung, eine Regelung zur Erhebung einer Strafgebühr einzuführen, der die Gemeinden nur durch die Einsetzung der Massnahmen zur Vermeidung und zur selektiven Sammlung der Abfälle entgehen können und in der Erwägung, dass diese Massnahmen ab sofort geplant werden müssen;

Gelet op de intenties van de Regering die weergegeven zijn in een ontwerp van decreet tot wijziging van het decreet van 25 juli 1991 betreffende de belasting op de afvalstoffen in het Waalse Gewest en tot invoering van een strafheffingsstelsel waaraan de gemeenten slechts kunnen ontsnappen als ze maatregelen treffen voor de preventie en de selectieve ophaal van afval, en overwegende dat deze maatregelen van nu af aan gepland moeten worden;


Indem die Ruhestandsversetzung von Amts wegen im Alter von sechzig Jahren nur den darin ins Auge gefassten Beamten auferlegt werde, während das angefochtene Gesetz nicht ab sofort den anderen Mitgliedern der Ortspolizei und der Föderalpolizei, die den integrierten Polizeidienst versehen, ähnliche Massnahmen auferlege, verstosse der vorgenannte Artikel 245 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

Door een ambtshalve pensionering op de leeftijd van zestig jaar enkel op te leggen aan de ambtenaren die het bedoelt, terwijl de aangevochten wet thans geen dergelijke maatregelen oplegt aan de andere leden van de lokale politie en de federale politie die de geïntegreerde politiedienst verzekeren, schendt het voormelde artikel 245 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Indem die Ruhestandsversetzung von Amts wegen im Alter von sechzig Jahren nur den darin ins Auge gefassten Beamten auferlegt werde, während das angefochtene Gesetz nicht ab sofort den anderen Mitgliedern der Ortspolizei und der Föderalpolizei, die den integrierten Polizeidienst versehen, ähnliche Massnahmen auferlege, verstosse der vorgenannte Artikel 245 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

Door een ambtshalve pensionering op de leeftijd van zestig jaar enkel op te leggen aan de ambtenaren die het bedoelt, terwijl de aangevochten wet thans geen dergelijke maatregelen oplegt aan de andere leden van de lokale politie en de federale politie die de geïntegreerde politiedienst verzekeren, schendt het voormelde artikel 245 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massnahmen ab sofort' ->

Date index: 2024-11-03
w