Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manuel barroso „der binnenmarkt war schon " (Duits → Nederlands) :

Dazu Kommissionspräsident José Manuel Barroso: „Der Binnenmarkt war schon immer der Motor für unsere Wirtschaftsentwicklung und unseren Wohlstand. Und er ist heute mehr denn je unser größter Trumpf in der Krise.

Jose Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie: "De interne markt is altijd de motor van onze economische ontwikkeling en onze welvaart geweest.


Er diente unter fünf Kommissionspräsidenten, u. a. in den Kabinetten der Präsidenten Jacques Santer und José Manuel Barroso, wo er stellvertretender Kabinettchef war.

Hij heeft vijf Commissievoorzitters gediend, onder meer in de kabinetten van de voorzitters Jacques Santer en José Manuel Barroso, waar hij adjunct-kabinetschef was.


[27] Der Monti-Bericht schlägt als Option auch vor, ein „28. Regime“ für Zusatzpensions- und -rentenansprüche zu prüfen. Siehe EINE NEUE STRATEGIE FÜR DEN BINNENMARKT IM DIENSTE DER WIRTSCHAFT UND GESELLSCHAFT IN EUROPA, Bericht an den Präsidenten der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, verfasst von Mario Monti, 9. Mai 2010, S. 68.

[27] Het verslag-Monti stelt ook als optie voor om een 28e regeling voor rechten inzake aanvullend pensioen voor. Zie "Een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt ten dienste van de Europese economie en samenleving, Rapport ter attentie van de Voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso" door Mario Monti, 9 mei 2010, blz. 58.


Am 16. Oktober wird Kommissionspräsident José Manuel Barroso am abschließenden Live-Chat zum Monat des Binnenmarkts teilnehmen.

Op 16 oktober vindt een laatste chat plaats met Commissievoorzitter José Manuel Barroso.


Der Binnenmarkt war schon immer der Motor für hohe und harmonisierte Umweltstandards.

De interne markt is een motor voor hoge en geharmoniseerde milieunormen.


9. weist darauf hin, dass im vom Präsidenten der Kommission, José Manuel Barroso, in Auftrag gegebenen Bericht von Mario Monti über den Binnenmarkt festgestellt wird, dass viele „Europäer (...) dem Binnenmarkt mit Argwohn, Unbehagen und manchmal sogar offener Feindseligkeit“ begegnen; fordert die Kommission auf, der Forderung des Parlaments in seiner Entschließung vom 20. Mai 2010 zur Schaffung eines Binnenmarktes für Verbraucher und Bürger nach eine ...[+++]

9. herinnert eraan dat in het Monti-verslag over de interne markt, waartoe opdracht was gegeven door voorzitter Barroso, gesteld wordt dat "de interne markt door veel Europeanen [...] met achterdocht, vrees en soms openlijke vijandigheid wordt bekeken"; verzoekt de Commissie tegemoet te komen aan het verzoek van het Parlement in zijn resolutie van 20 mei 2010 over het verwezenlijken van een interne markt voor consumenten en burgers, om een holistische benadering waarin de belangen van burgers, werknemers en kleine bedrijven centraal ...[+++]


Kommissionspräsident José Manuel Barroso: „Der Binnenmarkt ist das Herzstück des Europaprojekts.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso verklaarde: "De interne markt is het hart van het Europese project.


„Von heute an ist der grenzenlose Binnenmarkt für die Telekom-Unternehmen und Verbraucher in Europa kein bloßer Traum mehr,“ sagte der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso.

"Vanaf vandaag is een eengemaakte markt zonder grenzen voor de Europese telecommunicatie-exploitanten en -consumenten niet langer een droom", zei José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie".


Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, der diese Initiative persönlich unterstützt, erklärte: „Schon als Kind war es mir eine Freude, die großen Mannschaften von Manchester in Europa spielen zu sehen.

Europees Commissievoorzitter José Manuel Barroso steunt het initiatief persoonlijk. “Als kleine jongen heb ik de grote Manchester-ploegen in Europa zien spelen.


José Manuel Barroso, Präsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Minister, Frau Berichterstatterin, meine Damen und Herren! Diese Woche ist eine entscheidende Etappe für die Dienstleistungsrichtlinie, für die Vollendung des Binnenmarktes, für unsere Wachstums- und Beschäftigungsstrategie in Europa.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Bartenstein, mevrouw Gebhardt, geachte afgevaardigden, deze week is van cruciaal belang voor de dienstenrichtlijn, voor de voltooiing van de interne markt en voor onze strategie inzake groei en werkgelegenheid in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manuel barroso „der binnenmarkt war schon' ->

Date index: 2023-04-21
w