Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manila wurden wesentliche änderungen " (Duits → Nederlands) :

(3) Auf einer Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des STCW-Übereinkommens im Jahr 2010 in Manila wurden wesentliche Änderungen des STCW-Übereinkommens beschlossen („Manila-Änderungen“), insbesondere in Bezug auf betrügerische Praktiken bei Befähigungszeugnissen, Normen für die Seediensttauglichkeit, Ausbildungsmaßnahmen im Bereich der Gefahrenabwehr, einschließlich gegen die Piraterie gerichteter Maßnahmen, und technologiebezogene Ausbildungsmaßnahmen.

(3) Tijdens een in 2010 te Manilla gehouden conferentie van de partijen bij het STCW-verdrag zijn belangrijke wijzigingen in het verdrag aangebracht ("Manilla-wijzigingen"), met name over de voorkoming van frauduleuze praktijken voor vaarbevoegdheidsbewijzen, op het gebied van medische normen, inzake veiligheidsopleidingen, met inbegrip van bestrijding van piraterij, en met betrekking tot opleidingen over technologische onderwerpen ...[+++]


Die Erfolge, die das Land im letzten Jahr erzielt hat, müssen erwähnt werden, denn es wurden wesentliche Änderungen der Verfassung angenommen, um diese an die Verfassungsurkunden der anderen 27 Mitgliedstaaten anzupassen.

Datgene wat dit land het afgelopen jaar gedaan heeft, verdient vermelding, want er zijn ingrijpende wijzigingen aangebracht in de grondwet om die aan te passen aan de grondwetten van de andere 27 lidstaten.


Mit der GFP-Reform 2002 wurden wesentliche Änderungen vorgenommen: das Gewicht wurde jetzt stärker auf die partnerschaftliche Regelung und auf den Aufbau nachhaltiger Fischereien in den Partnerländern gelegt.

De in 2002 ingevoerde hervorming van het GVB heeft tot een ingrijpende wijziging van deze overeenkomsten geleid, in de zin dat de nadruk kwam te liggen op de partnerschapsbenadering en de ontwikkeling van een duurzame visserij in de partnerlanden.


Im Jahr 2010 leitete eine Konferenz der Vertragsparteien des STCW-Übereinkommens in Manila eine umfassende Überprüfung des STCW-Übereinkommens ein und nahm wesentliche Änderungen vor („Manila-Änderungen“), die am 1. Januar 2012 in Kraft traten.

In 2010 heeft een Conferentie van partijen bij het STCW-verdrag in Manilla een alomvattende herziening uitgevoerd en ingrijpende wijzigingen op het STCW-verdrag aangebracht (de "Manilla-wijzigingen") die op 1 januari 2012 in werking zijn getreden.


In jüngerer Vergangenheit – im Jahr 2010 – leitete eine Konferenz der Vertragsparteien des STCW-Übereinkommens in Manila eine umfassende Überprüfung des STCW-Übereinkommens ein und nahm wesentliche Änderungen vor („Manila-Änderungen“), die am 1. Januar 2012 in Kraft traten.

Daarna heeft een Conferentie van partijen bij het STCW-verdrag in Manilla een alomvattende herziening uitgevoerd en ingrijpende wijzigingen op het STCW-verdrag aangebracht (de "Manilla-wijzigingen") die op 1 januari 2012 in werking zijn getreden.


(3) Im Jahr 2010 fand in Manila eine Konferenz der Vertragsstaaten des STCW-Übereinkommens statt, bei der mehrere wesentliche Änderungen des Übereinkommens beschlossen wurden, insbesondere in Bezug auf betrügerische Praktiken bei Befähigungszeugnissen, Normen für die Seediensttauglichkeit, Ausbildungsmaßnahmen im Bereich der Gefahrenabwehr und technologiebezogene Ausbildungsmaßnahmen.

(3) In 2010 vond in Manilla een conferentie plaats met de verdragsluitende staten bij het STCW-verdrag. Tijdens deze conferentie werden een paar belangrijke wijzigingen aan het verdrag ingevoerd, met name over de voorkoming van frauduleuze praktijken voor vaarbevoegdheidsbewijzen, op het gebied van medische normen, inzake veiligheidsopleidingen en met betrekking tot opleidingen over technologische onderwerpen.


wenn wesentliche Änderungen an dem zertifizierten Empfängerunternehmen vorgenommen wurden, wie etwa Änderungen der internen Organisation des Unternehmens oder seiner Tätigkeiten;

grote veranderingen in het gecertificeerde afnemende bedrijf, waaronder veranderingen in de interne organisatie of de activiteiten van het bedrijf;


Mit der Phare CBC-Verordnung vom Dezember 1998 und den INTERREG III Richtlinien vom April 2000 wurden wesentliche Änderungen am operationellen Ablauf beider Programme eingeführt.

De PHARE-CBC-Verordening van december 1998 en de INTERREG III-richtsnoeren van april 2000 hebben de werking van beide programma's in aanzienlijke mate gewijzigd.


c) unverzüglich und schriftlich über wesentliche Änderungen ihres Gesundheitsstatus oder epidemiologisch bedeutsame Feststellungen zu Tierseuchen, die nicht in Anhang III genannt sind, über Änderungen ihrer Seuchenverhütungspolitik, einschließlich ihrer Impfpolitik, und über alle besonderen Maßnahmen, die zum Schutz der menschlichen Gesundheit oder zur Bekämpfung oder Tilgung einer Tierseuche getroffen wurden.

c) onmiddellijk en schriftelijk: elke belangrijke wijziging inzake de diergezondheidsstatus of uit epizoötiologisch oogpunt belangrijke informatie betreffende niet in bijlage III vermelde ziekten, of wijzigingen inzake het preventiebeleid, inclusief het vaccinatiebeleid, of andere dan routinemaatregelen die zijn getroffen ter bescherming van de volksgezondheid of met het oog op de bestrijding of de uitroeiing van een dierziekte.


Es sollte auch angegeben werden, dass als wesentliche Änderungen in diesem Fall Änderungen — insbesondere der technischen Spezifikationen — zu verstehen sind, bei denen die Wirtschaftsteilnehmer für die Erfassung und die entsprechende Reaktion zusätzliche Zeit benötigen würden.

Ook moet worden vermeld dat onder significante wijzigingen in dit verband moet worden verstaan wijzigingen, met name in de technische specificaties, die ertoe leiden dat ondernemers meer tijd nodig hebben om deze goed te begrijpen en de nodige voorzieningen te treffen.


w