6. nimmt die Entwicklung zur Kenntnis, die sich in der Kommission abgezeichnet hat, wenn es um die Absicht g
ing, den Rat um ein Mandat zur Ausarbeitung von
Leitlinien für die Aushandlung eines Kooperationsabkommens und eines politischen Dialogs mit den Ländern der Andengemeinschaft und Mittelamerikas zu ersuchen, vertritt aber die Ansicht, dass bei diesem Mandat die Beziehungen zu diesen Ländern aus einer Perspektive der Partnerschaft gesehen werden müssen, damit keine diskriminierende Haltung im Vergleich zu anderen Partnern der Euro
...[+++]päischen Union entsteht, wo es um eine volle Antwort auf die legitimen Bestrebungen beider Parteien geht; 6. neemt kennis van de ontwikkelingen die zich binnen de Commissie hebben voltrokken en die hebben geleid tot het voornemen van de Commi
ssie om de Raad een mandaat te vragen waarin onderhandelingsrichtsnoeren worden gegeven met het oog op een akkoord voor samenwerking en politieke dialoog met de landen van het Andes-pact en Midden-Amerika, doch is van oordeel dat in dit mandaat aan de betrekkingen met deze landen aandacht moet worden geschonken vanuit een perspectief van een associatie die erop is gericht tegemoet te komen aan de legitieme wensen van beide partijen, zonder dat dit leidt tot
een discriminerende ...[+++]behandeling ten opzichte van andere partners van de Europese Unie;