Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf des Wahlmandats
Angerufenes Gericht
Befasstes Gericht
Dauer des Mandats
Eine Sache vor Gericht vertreten
Essen flambieren
EuG
EuGeI
Flambierte Gerichte vorbereiten
Flambierte Gerichte zubereiten
Freies Mandat
Gebundenes Mandat
Gericht
Gericht
Gericht erster Instanz
Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Gerichte flambieren
Indirektes Mandat
Jemanden dem Gericht übergeben
Jemanden gerichtlich belangen
Jemanden vor Gericht bringen
Jemanden vor Gericht laden
Jemanden vor Gericht stellen
Lokales Mandat
Mandatsdauer
Nationales Mandat
Parlamentsmandat
Repräsentatives Mandat
Rücktrtitt eines Abgeordneten
Scheidender Abgeordneter
Scheidendes Kabinett
Scheidendes Mitglied
Vor Gericht
Vor Gericht als Zeuge aussagen
Wahlmandat

Traduction de «mandat vor gericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen

in rechten betrekken | voor het gerecht roepen


angerufenes Gericht | befasstes Gericht | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist

de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt


Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Essen flambieren | flambierte Gerichte vorbereiten | flambierte Gerichte zubereiten | Gerichte flambieren

geflambeerde gerechten maken | koken door middel van flamberen | flamberen | geflambeerde gerechten bereiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der Kosten und Honorare sehen gewisse Gerichtshöfe und Gerichte eine Vorauszahlung ab dem Beginn des Mandats vor und schreiben vor, dass die Aufstellung der Kosten und Honorare zur Veranschlagung vorgelegt wird, während andere Gerichtshöfe und Gerichte diesbezüglich nichts vorsehen.

Wat de kosten en erelonen betreft, voorzien sommige hoven en rechtbanken in een provisie vanaf het begin van het mandaat en schrijven zij voor dat de staat van kosten en erelonen ter begroting moet worden overgelegd, terwijl door andere hoven en rechtbanken daaromtrent niets wordt bepaald.


H. in der Erwägung, dass das Repräsentantenhaus die Entscheidung der Verfassungskammer des Obersten Gerichts vom 6. November 2014 zurückgewiesen hat, da sie den Versuch darstelle, dem gewählten Repräsentantenhaus die Legitimität zu entziehen, und dass es der Auffassung ist, dass die Entscheidung eine Überschreitung des Mandats des Gerichts darstelle, dass sie unter dem Druck islamistischer Milizen in Tripolis erfolgt sei, und dass das Repräsentantenhaus sowie die Regierung weiterhin funktionieren würden;

H. overwegende dat het Huis van afgevaardigden de uitspraak van het constitutionele circuit van het hooggerechtshof van 6 november 2014, waarmee werd getracht het gekozen Huis van afgevaardigden ongeldig te verklaren, heeft verworpen, met het argument dat deze het mandaat van het gerechtshof overschrijdt, dat de uitspraak onder druk van de islamistische milities in Tripoli tot stand is gekomen en dat het Huis van afgevaardigden en de regering hun werk blijven voortzetten;


Es sollte auch möglich sein, in Abwesenheit eines Verdächtigen oder einer beschuldigten Person eine Verhandlung durchzuführen, die zu einer Entscheidung über Schuld oder Unschuld führen kann, wenn diese Person über die Verhandlung unterrichtet wurde und sie einem von ihr oder vom Staat bestellten Rechtsanwalt ein Mandat erteilt hat, sie bei der Verhandlung zu vertreten, und dieser den Verdächtigen oder die beschuldigte Person tatsächlich vor Gericht vertreten hat.

Het moet ook mogelijk zijn om in afwezigheid van een verdachte of beklaagde een proces te voeren dat kan leiden tot een beslissing over schuld of onschuld, wanneer die persoon van de terechtzitting in kennis is gesteld en een door hemzelf of door de staat aangestelde advocaat heeft gemachtigd om hem tijdens die terechtzitting te vertegenwoordigen, en die advocaat namens de verdachte of beklaagde ter terechtzitting verschijnt.


Die kosovarischen Behörden sind die bedeutende politische Verpflichtung eingegangen, das Mandat der Mission bei gleichzeitiger Übernahme von mehr Verantwortung zu erneuern; darüber hinaus haben sie zugestimmt, ein spezialisiertes Gericht für Fälle einzurichten, die von der Sonderermittlungseinheit aufgedeckt werden.

De Kosovaarse overheid is de belangrijke politieke verplichting aangegaan om de opdracht van de missie te verlengen en meer verantwoordelijkheden op te nemen, en is akkoord gegaan met de oprichting van een gespecialiseerde rechtbank voor zaken die voortvloeien uit onderzoeken van de speciale onderzoekstaskforce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute, kurz bevor das Mandat des Gerichts abläuft, wollen wir hervorheben, dass Sierra Leone unterstützt werden sollte, eines der ärmsten Länder der Welt, das bei der Einrichtung dieses Sondergerichts erfolgreich war, das diejenigen verurteilt hat, die für die Grausamkeiten verantwortlich waren.

We willen vandaag, vlak voor het verstrijken van deze zittingsperiode, graag aandringen op steun voor Sierra Leone, één van de armste landen ter wereld dat er desondanks in geslaagd is dit bijzondere tribunaal op te zetten teneinde de verantwoordelijken voor de begane verschrikkingen te berechten.


Das Mandat des Gerichts endet bald, im Jahre 2010, und die Regierung in Sierra Leone hat völlig offen zugegeben, dass sie nicht im Stande ist, eine Durchsetzung der erlassenen Urteile sicherzustellen.

Het mandaat van het tribunaal eindigt binnenkort, in 2010, en de regering van Sierra Leone heeft expliciet aangegeven dat zij niet in staat is om de tenuitvoerlegging van de gewezen vonnissen te garanderen.


Heute geht es aber nicht nur um die Tatsache, dass sie ihre Rechte oder ihr Mandat vor Gericht nicht verfechten konnte, sondern auch darum, dass ihr Leben in Gefahr ist.

Vandaag hebben we niet alleen te maken met het feit dat ze niet bij een rechtbank heeft kunnen opkomen voor haar rechten en haar mandaat, maar ook met het feit dat haar leven in gevaar is.


Heute geht es aber nicht nur um die Tatsache, dass sie ihre Rechte oder ihr Mandat vor Gericht nicht verfechten konnte, sondern auch darum, dass ihr Leben in Gefahr ist.

Vandaag hebben we niet alleen te maken met het feit dat ze niet bij een rechtbank heeft kunnen opkomen voor haar rechten en haar mandaat, maar ook met het feit dat haar leven in gevaar is.


So wurde beispielsweise die Klage von 71 Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die die Vereinbarung mit dem Argument angefochten hatten, sie verletze ihre Immunität und die Unabhängigkeit ihres Mandats, vom Gericht erster Instanz als unzulässig abgewiesen.

Zo heeft bijvoorbeeld het Gerecht van eerste aanleg het beroep afgewezen dat werd ingesteld door 71 leden van het EP, die van mening waren dat het akkoord een aantasting vormde van hun parlementaire onschendbaarheid en hun onafhankelijkheid.


Die Fragen, die in bezug auf den Gerichtshof und das Gericht erster Instanz aufgeworfen wurden, betrafen die Zusammensetzung beider Gerichte, die Dauer des Mandats ihrer Mitglieder, die Verteilung der Zuständigkeiten, die Schaffung neuer Stellen und die Änderung der diesbezüglichen Bestimmungen der Verträge, die Satzung des Gerichtshofs und die Geschäftsordnung.

Wat betreft het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg hadden de vraagstukken betrekking op de samenstelling van beide gerechtelijke instanties, de duur van de ambtstermijn van hun leden, de verdeling van de bevoegdheid, de oprichting van nieuwe organen en de herstructurering van de bepalingen van de verdragen, het statuut van het Hof van Justitie en de reglementen voor de procesvoering.


w