Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manchester ausführlich erörtert wird " (Duits → Nederlands) :

Der Vorsitz möchte, dass das Thema Terrorismusbekämpfung, insbesondere der Aspekt der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung, auf einer informellen Tagung der Finanzminister am 9. und 10. September in Manchester ausführlich erörtert wird.

Het voorzitterschap is voornemens de strijd tegen het terrorisme, in het bijzonder de bestrijding van terrorismefinanciering, uitvoerig te bespreken tijdens een informele bijeenkomst van de ministers van Financiën op 9 en 10 september in Manchester.


Ein ausführlicher Aktionsplan wird aufgestellt werden, in dem auf diese und andere Fragen eingegangen wird und der mit den Mitgliedstaaten erörtert werden wird.

Voor de behandeling van deze kwesties zal een gedetailleerd actieplan worden opgesteld dat met de lidstaten zal worden besproken.


c)die Mitgliedstaaten können unter ausführlicher Darlegung ihrer Gründe schriftlich beantragen, dass der in Absatz 1 genannte Entscheidungsentwurf von dem genannten Ständigen Ausschuss im Plenum erörtert wird.

c)de lidstaten kunnen een schriftelijk, met redenen omkleed verzoek indienen dat het Permanent Comité de in lid 1 bedoelde ontwerpbeschikking in plenaire vergadering bespreekt.


c) die Mitgliedstaaten können unter ausführlicher Darlegung ihrer Gründe schriftlich beantragen, dass der in Absatz 1 genannte Entscheidungsentwurf von dem genannten Ständigen Ausschuss im Plenum erörtert wird.

c) de lidstaten kunnen een schriftelijk, met redenen omkleed verzoek indienen dat het Permanent Comité de in lid 1 bedoelde ontwerpbeschikking in plenaire vergadering bespreekt.


die Billigung einer 'ersten Langzeitvision für den Bedarf an europäischen Fähigkeiten und Kapazitäten im Verteidigungsbereich' an deren Ausarbeitung der Militärausschuss der EU (EUMC) und das Institut für Sicherheitsstudien (ISS) maßgeblich mitgewirkt haben (und die ausführlich mit den beteiligten Mitgliedstaaten erörtert wurde und von ihnen weitgehend unterstützt wird, ohne dass jedoch ein genauer Wortlaut vereinbart worden wäre) ...[+++]

de goedkeuring van een "Initiële langetermijnvisie voor de Europese defensievermogens- en -capaciteitsbehoeften", bij de opstelling waarvan het EUMC en het ISS een grote inbreng hebben gehad (en die uitvoerig is besproken met de lidstaten, en in grote lijnen door hen wordt gesteund, zij het dat zij niet woordelijk met de tekst hebben ingestemd), en die een redelijke basis vormt voor de agenda van het Defensieagentschap voor de middellange tot lange termijn; de invoering van de vrijwillige regeling inzake overheidsopdrachten op defensiegebied, en de succesvolle implementatie ervan, mede van de code inzake beste praktijken in de voorzieni ...[+++]


die Mitgliedstaaten können unter ausführlicher Darlegung ihrer Gründe schriftlich beantragen, dass der in Absatz 1 genannte Entscheidungsentwurf von dem genannten Ständigen Ausschuss im Plenum erörtert wird.

de lidstaten kunnen een schriftelijk, met redenen omkleed verzoek indienen dat het Permanent Comité de in lid 1 bedoelde ontwerp-beschikking in plenaire vergadering bespreekt.


- jeder Mitgliedstaat kann unter ausführlicher Darlegung seiner Gründe schriftlich beantragen, daß der Entscheidungsentwurf vom Ständigen Ausschuß erörtert wird.

- elke Lid-Staat kan met uitvoerige opgave van redenen schriftelijk verzoeken dat het Permanent Comité de ontwerp-beschikking bespreekt.


Auf Initiatve von Präsident Delors und von Iannis Paleokrassas, Mitglied der Kommission, wird am 24. und 25. November eine Konferenz stattfinden, in deren Rahmen ein neues Entwicklungskonzept ausführlich erörtert werden wird.

Op initiatief van Commissievoorzitter Delors en commissaris Paleokrassas organiseert de Commissie op 24 en 25 november een conferentie om de discussie over een "nieuw ontwikkelingsmodel" te verdiepen.


Die Frage wird auf der RK 1996 ausführlich erörtert werden, und die Mitteilung stellt klar, daß sich die Kommission im Anschluß an die RK der Rechtsetzungsfrage erneut zuwenden wird.

Dit onderwerp zal tijdens de IGC nader worden besproken en de mededeling van de Commissie maakt reeds duidelijk dat de Commissie het vraagstuk van de wetgeving na de IGC opnieuw ter sprake wil brengen.


Die Kommission und der Rat haben diese Frage ausführlich erörtert und eingehende Konsultationen geführt, bevor die neue Regelung angenommen wurde, die nunmehr am 1. Juli in Kraft treten wird.

De Commissie en de Raad hebben deze kwestie grondig besproken en er uitvoerig overleg over gepleegd, en hebben daarna de regeling vastgesteld die nu op 1 juli in werking treedt.


w