Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manchen antworten wurde aber darauf hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

In manchen Antworten wurde aber darauf hingewiesen, wie wichtig es sei, dafür zu sorgen, daß die Einführung der Teilnehmeranschluß-Entbündelung nicht davon abschreckt, in alternative lokale Zugangsinfrastrukturen zu investieren.

Sommige respondenten beklemtonen echter dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de feitelijke ontbundeling van het aansluitnet niet investeringen in alternatieve lokale-toegangsinfrastructuur ontmoedigt.


- Es bestand weitgehend Einigkeit darüber, dass die Gemeinschaftsunterstützung für die Entwicklung des ländlichen Raums (die zweite Säule der GAP) [19], verstärkt werden solle; gleichzeitig wurde aber auch darauf hingewiesen, dass zwischen der zweiten Säule und der Regionalentwicklungspolitik eine größere Kohärenz sichergestellt werden müsse.

- de noodzaak van meer samenhang tussen de plattelandsontwikkeling (de tweede pijler van het GLB) [19] en het regionaleontwikkelingsbeleid, waarbij velen ook vinden dat voor plattelandsontwikkeling meer Gemeenschapssteun moet worden toegekend.


In Antworten auf frühere Konsultationen wurde darauf hingewiesen, dass die Anwendung einiger CRR/CRD IV-Bestimmungen nicht gut auf die Geschäftsmodelle von Wertpapierfirmen abgestimmt sind.

Bij eerdere consultaties hebben respondenten aangevoerd dat de toepassing van sommige regels in CRR/CRD IV niet is afgestemd op de bedrijfsmodellen van beleggingsondernemingen.


Ich habe das Haus aber darauf hingewiesen, dass der Sache der individuellen Freiheit nach dem Recht auf der Welt besser gedient wäre, wenn sich das Parlament mehr für die Operationen im Rahmen des Europäischen Haftbefehls interessieren würde.

Ik zeg het Parlement echter dat de zaak van de individuele vrijheid in de wereld beter gediend zou worden als het Parlement zich meer zou interesseren voor de gang van zaken rond het Europees aanhoudingsbevel.


7. bedauert zutiefst die Fälle, in denen Mittel zur Finanzierung privater Ausgaben verwendet wurden; weist darauf hin, dass eine externe Prüfung durchgeführt wurde, und fordert die Akademie auf, das Verfahren zur Wiedereinziehung der betreffenden Ausgabenbeträge so bald wie möglich abzuschließen; nimmt zur Kenntnis, dass die Akademie in ihren Antworten darauf hingewiesen hat, dass gegen den ehemaligen Direktor ein Wiedereinziehungsverfahren in die Wege geleitet wurde;

7. betreurt ten zeerste dat kredieten in bepaalde gevallen gebruikt werden voor de financiering van privé-uitgaven; merkt op dat er een externe controle is uitgevoerd en vraagt dat de procedure voor de terugvordering van deze uitgaven zo snel mogelijk wordt afgerond; neemt kennis van het feit dat de Academie in haar antwoorden vermeldt dat er een invorderingsopdracht is uitgevaardigd tegen de voormalige directeur van de Academie;


Es wurde auch darauf hingewiesen, welch enormen Einfluss die faire Handelsproduktion auf die Armutsbekämpfung generell, aber speziell auf das Leben der Frauen hat.

Ook werd gewezen op de enorme invloed die een eerlijke handelsproductie in het algemeen uitoefent op de strijd tegen de armoede, maar vooral op het leven van de vrouwen.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission . Ich bin nicht federführend, wie Sie wissen, und respektiere voll die Zuständigkeit meiner Kollegen, und die Kollegen respektieren meine. Deshalb kann ich hier nur mit aller Vorsicht antworten und sagen, dass in allen Dokumenten der Kommission, die sich mit der Notwendigkeit von Reformen in Europa beschäftigen, immer darauf hingewiesen wird, dass zumindest in einigen Bereichen und in einigen Mitgliedsländern die Arbeitsmärkte ...[+++]

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals u zult weten, speel ik hierin geen leidende rol en wil ik mij op geen enkele wijze bemoeien met de bevoegdheden van mijn collega’s, zoals zij zich ook niet met mijn zaken bemoeien. In antwoord hierop kan ik slechts met alle terughoudendheid zeggen dat in er alle documenten van de Commissie die betrekking hebben op de noodzaak tot hervormingen in Europa, steeds op wordt gewezen dat – in ieder geval op een aantal gebieden en in een aantal lidstaten – de arbeidsmarkten te star, ...[+++]


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Ich bin nicht federführend, wie Sie wissen, und respektiere voll die Zuständigkeit meiner Kollegen, und die Kollegen respektieren meine. Deshalb kann ich hier nur mit aller Vorsicht antworten und sagen, dass in allen Dokumenten der Kommission, die sich mit der Notwendigkeit von Reformen in Europa beschäftigen, immer darauf hingewiesen wird, dass zumindest in einigen Bereichen und in einigen Mitgliedsländern die Arbeitsmärkte ...[+++]

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals u zult weten, speel ik hierin geen leidende rol en wil ik mij op geen enkele wijze bemoeien met de bevoegdheden van mijn collega’s, zoals zij zich ook niet met mijn zaken bemoeien. In antwoord hierop kan ik slechts met alle terughoudendheid zeggen dat in er alle documenten van de Commissie die betrekking hebben op de noodzaak tot hervormingen in Europa, steeds op wordt gewezen dat – in ieder geval op een aantal gebieden en in een aantal lidstaten – de arbeidsmarkten te star, ...[+++]


In einigen Antworten wird auch darauf hingewiesen, dass die SCE-Verordnung in vielen Mitgliedstaaten sehr spät durchgeführt wurde (die Verspätung betrug in der Tat mehrere Jahre), sogar in Ländern wie Frankreich, Italien und Spanien, in denen die Genossenschaftsbewegung sehr stark ist.

Sommigen wijzen er ook op dat de SCE-verordening in veel landen met veel vertraging (verscheidene jaren te laat) werd toegepast, zelfs in landen zoals Frankrijk, Italië en Spanje, waar de coöperatieve beweging diep geworteld is.


Diese Frage wurde in der öffentlichen Konsultation gestellt, es gingen aber keine Antworten darauf ein.

Deze vraag werd gesteld bij de openbare raadpleging, maar werd niet beantwoord.


w