Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man möglichst viele daten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat seit Ende März 2011 die Mitgliedstaaten mehrmals daran erinnert, um möglichst viele statistische Daten zu erhalten und in der Lage zu sein, ein vollständiges Bild der Unterwegskontrollen in der gesamten Union zu präsentieren.

De Commissie heeft sinds maart 2011 diverse herinneringen naar de lidstaten gestuurd om zoveel mogelijk statistische gegevens te verkrijgen, zodat zij een volledig beeld van de situatie op het gebied van technische controles langs de weg in de hele Unie kan schetsen.


Um zu gewährleisten, dass möglichst viele nützliche und verfügbare Daten zum Monitoring eingereicht werden, wird ein vereinfachtes Format mit weniger auszufüllenden Pflichtfeldern zur Verfügung gestellt.

Er zal een vereenvoudigd formaat met minder verplicht in te vullen velden beschikbaar worden gemaakt, zodat er zo veel mogelijk nuttige beschikbare monitoringgegevens worden ingediend.


Die für die Festsetzung der Benchmarkwerte zugrunde gelegten Daten wurden aus vielen verschiedenen Quellen erhoben, um möglichst viele Anlagen abzudecken, die in den Jahren 2007 und 2008 ein unter eine Benchmark fallendes Produkt hergestellt haben.

De voor de bepaling van de benchmarkwaarden gebruikte gegevens werden verzameld uit een breed scala van bronnen om een zo groot mogelijk aantal in 2007 en 2008 benchmarkproducten producerende installaties te bestrijken.


Ich unterstütze, dass möglichst viele Daten im Internet zugänglich gemacht werden.

Ik ben ervoor dat er zo veel mogelijk gegevens via Internet toegankelijk worden gemaakt.


Anscheinend setzen wir eine Art blindes Vertrauen in die Technik, und solange wir nur möglichst viele Daten über die Bürger sammeln, werden wir früher oder später bestimmt einen Terroristen herausfischen.

We schijnen een soort blind geloof te hebben in de technologie en als we maar zoveel mogelijk data verzamelen van burgers dan vissen we er vroeg of laat wel een terrorist uit.


Das sind nicht wir, das sind die Staats- und Regierungschefs. Diese Haltung – das sage ich auch als Mitglied des Haushaltsausschusses sehr deutlich – ist anzuprangern: Man will nichts in die EU einbezahlen, man will jedoch möglichst viel davon ins eigene Land zurückholen, aber man will keinen in Brüssel da hineinschauen lassen. Diese Haltung, das ist unser Thema, und da müssen wir ansetzen.

Hun houding moet aan de kaak worden gesteld, en dat zeg ik ook als lid van de Begrotingscommissie: ze willen zo min mogelijk geld in de EU steken, ze willen er zoveel mogelijk uithalen voor hun eigen land, maar liefst zonder dat Brussel daar inzicht in krijgt.


Dies wird erreicht durch die Förderung von Forschungsvorhaben, an denen sich Forschungsinstitute verschiedener Disziplinen aus verschiedenen Mitgliedstaaten beteiligen; indem man möglichst viele wirtschaftliche, rechtliche oder kulturelle Hindernisse für die Förderung der inter- und multidisziplinären Forschung ausmacht und beseitigt; indem man die Wissenschaftler ausbildet und sie im allgemeinen dazu ermuntert, eine positive Einstellung gegenüber einem offenen Dialog und einer aktiven Zusam ...[+++]

Zulks kan worden bereikt door de bevordering van onderzoeksprojecten waaraan de onderzoeksinstellingen van verschillende disciplines uit diverse lidstaten deelnemen; vaststellen en zoveel mogelijk uit de weg ruimen van economische, juridische of culturele hindernissen voor de bevordering van het inter- en multidisciplinaire onderzoek; opleiding van onderzoekers en deze over het algemeen stimuleren om een positieve houding ten aanzien van een open dialoog en een actieve samenwerking tussen disciplines te ontwikkelen.


Dabei wollte man möglichst viel von der koreanischen Schiffbauindustrie erfassen und zusätzliche Unternehmen und Aufträge betrachten, die für die EU-Werften aufschlussreich sein könnten.

Het doel hiervan was een zo groot mogelijk gedeelte van de Koreaanse scheepsbouwsector bij het onderzoek te betrekken, waarbij meer bedrijven werden onderzocht alsook specifieke bestellingen die van belang konden zijn voor EU-werven.


– (ES) Herr Präsident! Die Berichte unserer Kollegin Attwooll sind von großer Wichtigkeit, ebenso die Tatsache, daß man über möglichst viele Daten über den Fischereisektor der Mitgliedstaaten verfügt, um so mehr, wenn die Verpflichtung der Kommission bevorsteht, im Jahre 2002 einen Bericht über die Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik auszuarbeiten.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de verslagen van mevrouw Attwooll zijn van grote waarde, net zoals het feit dat we kunnen beschikken over zoveel mogelijk gegevens over de visserijsectoren van de lidstaten, vooral met het oog op de verplichting van de Commissie om binnenkort te beginnen aan de opstelling van het verslag over de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002.


Man stütze sich auf bestehende Daten und Verwaltungsstrukturen für Rindfleisch, um sicherzustellen, daß die Erzeuger ihre Finanzhilfe möglichst bald erhalten.

Door gebruik te maken van de bestaande gegevens en administratie over de runderpremies, vervolgde de heer FISCHLER, willen wij bereiken dat de producenten de financiële steun snel ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man möglichst viele daten' ->

Date index: 2024-10-21
w